机械社区

 找回密码
 注册会员

扫一扫,访问微社区

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5092|回复: 38

在日本做机械设计的感受36:U桑和董君之三

[复制链接]
发表于 2018-12-2 01:14:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 子子61961 于 2018-12-2 02:30 编辑 2 r1 c# Z$ e; x0 L( y, g
/ `) U; Q( F  Z* q: \$ }' B
Section 8.$ x8 J; @& S9 `7 i3 f
有一次和U桑的谈话中,他提到了关于提问回答的问题。$ @) X# }  q5 W, y  w
董君有一个倾向是:被问到某事之后,不直接回答答案,而是先陈述借口。
) K# P4 }# h1 ?% X- W; w2 V+ h3 j这个习惯不够理想。! U5 E1 @% X2 t. ~9 D

5 e* T0 T) G4 J/ Z: \比如,U桑问董君,前天那个报告有没有给客户发过去。$ o1 @& h) H3 s' I/ u# z
董君的回答是,那个报告有些地方翻译得有问题,所以还没有发,
( B4 ]( }3 p1 S5 D3 ^. Y8 o, U/ i# ^或者说,这几天现场的问题特别忙,一直在弄那些问题花了很多时间。0 s  g  c/ s2 f& O& X
或者说,这个报告客户应该不着急要,
& M$ Y% n" D. P9 B就是不直接回答问题“还没有发”。  H- M+ V- j0 A6 ]6 J

! F. h3 G5 M, Z1 @0 D当然,对于自己工作中的“没完成”,3 t0 X8 E5 e7 C
因为感到不好意思,所以不愿意直接承认,应该是心理上的原因。7 Z3 x+ t; m1 L5 W( Z/ S
不过这种方式确实容易造成减分,会耽误互相的时间,影响沟通效率和工作效率。/ ^0 \/ Z$ @2 C. U% L  }! x

# V* d4 i" h) S( r, }% A对于董君的工作方式,U桑还有一个感到困扰的地方是,( G7 h2 l" [5 \! I  O* K
董君有时候嘴上说的事情与实际做的事情不一样,这点比较麻烦。
* X2 D( U* n+ D对于被安排的某事,说着要做,但是过了几天也没有进展,3 e; b0 I( J3 ?% l: ^; ]
在日语里说法是“返事nomi”,是一种不好的方式。
" o! Z3 _" v" C; @- j对于被安排的事情,如果答应下来,对方就会期待,
: U$ ?/ b  f, W  `2 a但是最后到了期限没能弄完,就会耽误事,+ T7 Z+ N/ \: x) }
还不如最初就直说"这事我估计弄不完",然后陈述原因。
4 _) O% `' Y5 {; s! M
+ u* w" O' I  N( h: y我想起来,在我留学的时候,曾在一家料理店后厨打工,也遇到过类似的事情,
& \+ w8 Z( y* \) C. V$ X% D$ k: ]. h我进店做一段时间后,又来了两个中国学生来打工,
' K& A* J/ M& G& G7 `他们和我是在同一个日语学校读书,是学校介绍他们来打工的。
( }4 P0 j, U9 G" \6 n$ x2 x他们来了两周之后,有一天下班时,他们不在,2 ~0 y) q5 n. h. n6 Y! D9 y) b
厨房里的管理人,把我叫到一旁,对我说,让我稍后对其中一个学生解释一下,3 S( X: k5 }4 z/ H
告诉他,从下周起那个学生不用来做工了。
, v5 B9 C- F7 e3 g4 R管理人给我解释,原因是在工作中,他用日语说让这个学生去刷锅,6 \% K' T  N% D& e7 i) h1 r
这个学生嘴上说着“HAI”,但是实际做的是其他事情,比如去刷碗了,3 l' K7 O  Y2 {/ E8 N# w
所以就会导致困扰,
! I9 t* @# \; L5 E* L# v为什么呢,
( l2 E; |' I! V. B5 M因为管理人需要来拿干净锅炒菜的时候,发现锅并没有刷好,
2 o9 d/ ~  s2 P这样就会被耽误时间,因此管理人感到困扰。# d% z9 n$ v6 x1 [% n
这样的事情发生过几次,管理人也想办法提醒过几次," ?) I) D# V; H( p% U" B/ o; y1 e
但是没有效果,所以就只能不要他了。2 H) v4 M$ [0 ], C1 H- @# A
管理人的逻辑是这样的,如果你日语不好,可以,
1 ]6 a* e8 m" ]1 \我可以慢慢对你说,给你比划,给你解释,教你怎么做,8 u& s$ ?: m/ ?  }! i- H7 @
但是如果我说话之后你答应下来,然后做的却是“不同的事情”,
8 {2 O8 R5 c4 B* N* q* G- d- k& |$ F那么下次我对你安排任务时,即使你答应我,我也没法预测“任务是否会完成”,$ ?- O1 W( q1 \0 a, M
那么也就没法进行协调地工作了。
3 K% {( h/ b3 s- [/ A: ^( |* H. o; }- Q' ~
当时那件事情给我印象很深,从而得到的收获是,3 g" ]$ s( E, E
一方面,对于听不懂或者办不到的事情,直接说出来,大家都还好商量;
5 h. D1 |8 Y/ M& r一方面,在工作中,要让安排者,感觉到“安心”才好。1 L' g& e( e+ ?3 y" @( Z4 \
那时候我的日语听力和口语也不太好,
% }/ u. r& ~3 K有时别人给我安排干活的时候,干活的内容,我只能半懂半猜,: I& `) u& [, z& _2 G
但是我会去注意这一点,被安排任务之后,我用一个动词来重复我理解的命令,
; h. p3 B: Y# {+ m% k让我去洗碗的时候,我回答“好的,我去洗”,等等,7 a, {& }) M% }" Q- S4 B( s/ ?9 N
这样如果我说的不对,他会纠正我,可以避免因为我听不懂而导致偏差,
" j8 j/ E, L% Y: R" }) B* [如果我说的没错,他也会心里有数,这家伙明白工作的内容了。8 U9 I; M" i, b: y( q; l: f
这样互相会都安心一些。( h( n6 @# T1 D; M: c# }2 n6 N6 B  |! W! @
# |. [- r; j# e+ B
多年之后,如今在工作之中,我也会遇到同样的问题,
6 N7 \2 |. ~4 r# K0 M5 I  `+ D4 j我在国内客户的工厂做工事时,有时候会拜托对方或者安装公司帮忙加工零件,: s/ |3 b& B& g7 s* E/ q
对方有时会说“没问题”。( v. ^8 I6 o! b" X1 S: n
这时我就会有一丝不安。
! c! }3 a* Y" {% A: x$ F, s+ h  n+ v我希望他会说,“好的,我会怎样怎样去做",这样我才能知道他确实明确了加工内容。
! f/ j" B' H+ J2 v' i- g9 T7 t; Q0 u( R7 g2 k
有时我会说,这个零件要怎样怎样去做,做的时候哪个地方要注意怎样怎样,不要怎样怎样,1 s' {3 {  P. I2 |% ^: }& F5 Y
结果对方总是不等我把话说完,就回答“好的知道了”,
# ~% Z: d6 @6 h/ J! A0 p但如果不追问确认一下,零件加工回来,有时候就会出问题。4 `2 @. Z$ a0 I, z9 w* |; E3 W  f
我往往会交待任务之后,把话重新说一遍,只说一半,后半句让他来接,
/ [" T3 g" {  m2 j. c% p2 t: F从他嘴里说出来的话,如果确实是同样的内容,那才能放心一些。# K9 f- n6 B: J; L4 A3 q' V
, S1 R% m7 U6 S5 A
只有回答而不去做,一方面是上面说的语言不通所以听不懂,( u: H) X$ B& g9 o
另一方面是,被指示者头脑里的重要性判断,是不一样的。! M1 t2 S1 r0 P0 m! z, N/ N
U桑对于董君安排事情的时候,也遇到过类似的问题。
+ N9 |: T" m% D; I+ C0 c虽然董君日语没问题,但是也是出现了同样的状况。
$ P2 y4 s. h9 h' S- B& T  ^有一次,U桑让董君去仓库把发个快递,然后底单交给仓管之前,复印一下。! I' R5 P) R- ~8 N6 A4 w
董君嘴上答应了,7 M' `9 _7 B; {0 [
但是事后U桑找董君要复印件进行确认的时候,
; n, \# O, ^2 w3 r* |# f7 W# J董君的回答是,
9 |' p( ?, X3 `! Z% \- s6 h& f/ U仓库没有复印机,拿回来到办公室复印太花时间,
% n$ ^7 Z8 P- m: t3 y估计这个快递,同城邮寄的情况明天应该就会到了,所以就没复印。2 `* u. c- G4 t' E! P: }, f. j4 w

" `! {  a/ b' ]; \* f0 j6 U这就是,“复印底单”这个事情,
3 M" }( H) o8 Y/ d. W2 E8 F* ]- s在U桑和董君头脑里的重要程度,是不同的。
/ ~) ?6 _& C" dU桑觉得,“一定要复印,然后要发给客户做接收准备及安排后续工事日程”
% R- x3 e3 b+ U董君觉得,“复印这事情是‘不做也可以’的,这东西肯定会到”$ {2 ?2 a6 e* e2 p5 j9 {. i
“被指示者”的认知程度的不同,会导致做事不到位的发生。
2 s5 W- I; @9 K- o这时候,在安排事情的时候,
* Z5 s* m- j; V+ j# h+ [$ x$ H怎样去表达,怎样去强调,就是一个重要的课题。1 `0 O$ W7 N) ]4 l7 q0 s7 q$ K1 _
& d; z* L- t7 k- y# ~8 X  k6 T
还有一次,U桑在周五,让董君用中文打电话通知某外协单位,把某图纸修改一下,8 b2 T3 T8 K' }8 @3 u$ e% [7 u' Z2 d
到了周一,U桑再向董君进行确认的时候,
. R/ B2 f, p9 B9 ]董君说外协公司周六周日应该休息,周一再打电话也应该没问题的,9 R5 U# f4 l1 v8 Q1 X3 ]8 a
实际的情况是,董君并没有打电话,1 d( @2 t4 ~: M
董君想到,如果直接说没打,会被批评,- h# q+ V5 @0 K$ e( k. d3 N
所以他不直接回答问题,而是随便说一个貌似相关的理由。
( g$ U' O4 t9 S, P" @这样的话,U桑就比较不放心,也无法预测下一次安排事情时结果会怎样。
. ^2 }: q/ j5 {+ C* H+ J  V: n' x/ k% _* O4 y4 x4 y$ u
Section 9.
: j1 k" O% I& t5 U# I+ {+ ?  L与U桑聊天时,曾谈到了日本公司的加班。
% J4 s& w; h, a我说,我以前就职的那家公司里,过了下班时间之后,+ _$ [! B' U( r" S$ v3 c
如果课员没有下班,上司一般不会先走,即使先走也会道歉一下。' f; W) F9 X- p& |1 y( A
是不是一般都是这样。
1 n- F2 h, @+ Q$ bU桑说,嗯,这种情况也有,同时另一种情况是,
6 B, `/ U9 A  E0 n, a# G过了下班时间,课员心想,上司没有走,所以自己先走不好,
+ N6 ^2 o) ~8 o* x+ p这两种情况都有,2 w5 P/ ^3 [5 u; I9 R
都不去早下班回家。这点挺奇怪的,也不怎么好。
% C4 G- I/ v! d, D
, c" i  H6 K3 v' d& ^1 F, N/ i然后另一个话题,我说,以前我在语言学校的时候,曾经听过日语老师说到,
0 G1 |8 v+ P7 i9 ?& S/ ?9 x最近的日本人年轻人,对于老人对于前辈尊重的方面不多了,是不是这样呢。
; h* Y, t! b0 n. y& G8 }U桑说,在现在这个时代,这个尊敬的气氛逐渐减弱了,但也还是有一些。1 f3 w2 p& [0 ]0 O: G
二十一世纪的这些年轻人,有一些东西在逐渐被稀释。
7 \+ t$ J5 e* f; [- Z; Z& j0 f: H2 M; z) [' C! t/ ?
有一次,U桑提到,日本人做事情失误时候可以去反省,0 s; T! Q8 a: N: m+ Y1 L
而手下的中国人员工,往往不反省的多一些。& ^7 {$ s* u% n& d3 M- n1 D
这点就形成了明显的思维分歧。
' z3 Q( D5 A% `. ?日本人在被别人指出错误后,思维方式是去反省,然后想下次该怎么做,! Z, Q5 A# k- e, j
中国人在被别人指出错误后,往往会去找理由,然后单纯地怨恨。
" Q( D' [/ X" X5 ?这个思维差异足可以左右二者的发展方向。
2 G. M  F8 z+ u( a/ r/ {5 c/ w6 z, `& A5 T# K3 Y
U桑提到一个词,日本人讲究“一错十诫”。; Z' R1 n9 R8 F, A! e$ {  C
意思是:一次失败了,就去反思,这次有哪几个地方没注意,
) Q$ y# Y1 ~# z; b然后告诫自己,下次应该在哪几点上注意,在下一次去改善一下。/ {; _% O) R) r7 Q; t$ P& W
或许可以这样说,在被指摘错误之后,
) q. i% c1 G0 I, _日本人会先思考自己的错误,# C7 u* J( G1 M+ z/ t
中国人则会先考虑周围有什么问题可以拿来做借口的。
; F$ {3 D$ j% q1 W- j% D/ p& O这也是一个思维方式不同的地方。9 P- |4 s. J  |7 a$ @
4 V# \' V" k6 Q2 w% }0 _
“对待错误”实在是一个关键而“容易导致处理不好”的课题,
4 {, P! C  l3 c2 m. ^. N, U这也是我在日本留学工作之中认识到的最重要的一点。% s0 g% @/ x0 Z+ C! T, _* E% L: I
2005年的时候,我曾经在网上写过一篇文字,谈论工作中对待错误的方式,
8 C" _6 `3 t6 y$ @* {2 ~! x3 v* o若干年后,我在网上尝试搜索那篇文章时,发现那篇文章有被转发过,
2 }' {+ h: Q6 J# m7 `7 B3 K还可以搜到,标题被修改为《清算下你的错误成本》。
0 b; |) R9 z# H4 E: i: f那篇文字,是我在打工时,看到“对待错误”方式的不同,从而产生的感受。9 Y2 e% t/ Q2 P
错误,或者说失误,* M1 n6 K6 R7 C! E
在我们每天的企业业务流程中,以及日常生活中,以及口头表达中,都会是客观发生的事情,
$ w, C) t! G: y双方对于失误,会采取怎样的表达方式,
' j" M6 G* M0 r1 J: L指错的一方怎么去表达,做错的一方怎么去思考,这其实是一个课题。
2 e& e% ^3 r9 V: d) t8 k) i; i6 G表达方式的妥当与否,可以决定业务流程进展得怎样,是一个值得注意的地方。
+ B+ N# l2 Y) A6 |
% R. |  S' g+ aSection 10.& x& O6 V& {& S, M  c
有一次与U桑打电话,我说到董君的事情,
# ^  A& h( ?, X2 N我说有一次我在你们公司现场,你们公司的操作员问我设备的相关问题,
/ m7 f) g2 q; P5 d- c. p% \$ {我回答解释时,稍微有一点小纰漏,碰巧是董君熟知的问题,董君也在旁边,# l: ^! d' Q, L# Z9 b; f8 C3 L
这时董君马上插嘴指出错误,一点也不给我面子,$ ?0 ^  O' S5 J9 L* o: T
显示出“自己知道而对方不知道”的样子。
( U" U8 Y: D1 A' c, I- c. `U桑说,他也遇到过类似的情况,- R' _8 G- J, Q6 ?: ~' X4 v! M
偶尔说句中文用错了词,董君马上生硬地指出来。2 k) H! n5 R! _0 K
偶尔说产品型号的时候记错了,董君也会马上大声指出来。4 ~8 s) x2 t) _; [0 X) m  a/ f
这样就不够好。
" |( J# U2 O* J7 M
; n* C! G( ^9 p6 [" J, o在日语的表达方式里,表达否定意思的时候,有两种说法,
  Z  w/ i: |4 S+ E) R. u一种说法是“那是错误的”(違うよ),很生硬。
- `2 }6 _3 x6 [; X一种说法是“不是那样的”(じゃなくて),比较柔和。5 V4 P2 \$ B( t& d/ A. c
在日本的语言环境里,一般后者被听到的更多一些。! \/ }# ?* p* w* e" j$ y
即能把意思传达过去,又不至于影响面子。
* I" T! F* X  M& }5 N+ a  |4 B7 M5 R5 O
日本人有些时候真的是不怎么去直接否定别人的话,+ R! Q3 B: G3 P  k
记得以前在松下公司的时候,有一次我去实验室,路上遇到一位领导,% S3 w: e2 D2 b- D' s* H! [& V
我打招呼,然后顺便问一句,您是去实验室检查数据了么。
8 L7 R, o, R9 c4 w他的回答是,
3 R, v  _; S8 O/ S“(それより)与之相比更好的说法是,去实验室验收新设备了。”0 t7 A! u; t2 ~0 `! d0 q
能把否定的意思表达得这么婉转,也是够可以的。
' e/ g6 b  a) A* m. T当然这种太婉转的说法用的也不是很多,$ \/ H% N# b' q
用的较多的说法是“什么什么不是那样的”,然后说应该是怎样怎样。) k4 a% h- M. g$ N1 g) K3 K
, d+ K( @* m% S! p( ~& C" ?# V
话说回来,这种说法是:8 i# I. T" i$ u
对于对方的陈述内容,发现有问题的时候,0 @! ]( D% M( W# g! d3 A
不是生硬地指摘错误去否定去转折,* K! q1 M; j% C; w- h" a( b
而使柔软地去提出正确事情去提醒去帮助,4 u! G4 a: U2 s& _' g7 Y; \9 ]
这样做的结果是,可以继续进行顺利地交流。
4 N; W6 {6 m$ d0 i$ L/ d; d& X! A% K$ ]& n
然后我问,董君这种总挑错的习惯,在日本人中会常有么。4 d) O, Q' z# C4 ]& Y+ s( U( f3 J
U桑说一般不常有,
. w3 x6 Y( {$ _) e在日本人中,偶尔遇到这样的人,特意指出别人错误,并以为荣,2 j  m! t* o+ x8 ^1 Z. f" K
那么周围的人看到了,明眼人会觉得,这样做的人是有点“阿呆”,
) q) U) N2 }# `2 ]" l9 G不会去觉得失误的人难堪,而会觉得无谓指责的人有点无聊。
; S9 M% J) K+ I: t5 k, M) F* N) n: ^7 N( f# ~
U桑对我说,这在日语里有个专门的词叫“粗探し”。. `1 H3 y$ m& @) R; }
也就是专门找别人的失误或者弱点去指摘。1 P  W4 ]& q. u7 n
后来我在网上搜这个词,有很多条的搜索结果,有很多条的解释与评价,
$ @' X2 v6 B6 n由此推断,这个行为在日本或许也是被在意的,所以很多人会去说。
( l( {6 T" s* I3 X& u不过在我日常接触的范围内,见到的愿意生硬挑错的人确实不多。
2 f# H# S+ G. J7 n不管是多还是少,认识到了这个问题,进行注意就好了。1 k3 ?1 Q5 ^7 _* G9 \
对于别人的错误,如何处理,确实是一个课题。- ^2 K6 U: z) o# C
" \2 `/ R; [$ A+ O/ \& L
有一次聊天,U桑提到的一句话是:
5 |( k; T2 p; Q# N3 g5 N, C“お金払っても苦労する。苦労はお金でも買え”。+ C# i  t' O* r# V- I7 \/ k' _, w1 D
意思是日本有一个说法:
* n) {, c7 t5 N“哪怕需要去付钱,也应该去体验一下辛苦劳动的经历。”0 X% t& c0 p2 L( w+ f
理由是,人在平平凡凡地生活中反而成长不多,! v* O: s; N- Q2 B  i
只有去辛苦劳动,辛苦之中才会有所感受,有所突破有所成长。( b$ U0 X( k+ {7 T0 F! s6 R

) `- w* G* P0 o" v% T8 i我想,我也应该算是体验过了一点“苦劳”,
, O1 T5 W+ P- p# Q- N  p5 @9 j留学时候打工,身体上和精神上都会很辛苦,
2 j( p; \, X. F* D4 J还好是可以挣钱,也还好收获了一点成长。# {5 {1 [% {: W/ V0 x2 {/ Q
当然,是我的父母花钱让我出来“苦劳”的,
- b1 v) l1 l! R$ Z# t7 o- {1 A从这个角度来说,目的基本达到了,感谢我的父母。5 X  ^$ Y# s/ g3 [
让我有机会接受了出国的下乡锻练,让我收获不少。. k3 u% M6 M3 \) c) o" Q/ h
我甚至也觉得,我在留学期间,在打工过程中学到的道理,# K/ U8 k$ O0 C# ~! x
比我在日本的大学课程里学到的还要多。9 r$ ]$ W( o$ s. [
大多数的日本人,在十八岁之后就会有打工接触社会的机会,
5 t, J# i" H4 @5 F3 E: w所以他们的言谈举止思考对应表达方式,会显得更为siccaly一些(勿喷)。0 u: k2 n* \6 N
1 {4 O" u' J; L! x4 ^. Q% G5 q9 ~
U桑说,董君刚来的时候,有时候工作上有些事情没做好,
  _9 ^- b- w2 B1 j0 N5 Y8 o* P% yU桑给他指出来时,董君会理所当然理直气壮地说这个自己不知道,不会想去学习。
0 S; m! y8 U1 {- @2 d. mU桑对董君说,你来公司上班是拿钱的,/ T$ }6 a; _6 m" u6 j# C2 U
你应该谦虚地去学习,而不是说个不知道就完了。
3 }, \+ I) ~% T& ~  o) Q5 y6 i日本人比较希望你能有谦虚的态度。8 B/ |" q4 ^9 M% d  K* g
但是在董君身上,貌似效果还不太大。  r( q* n! e+ ?* g2 R5 q# {
3 |7 A, u& h# m" i4 K1 E# `
事实上,U桑是一个很靠谱的选手,, g0 ]7 X2 d7 a7 k1 Z
有时候我有事情不知道怎么做,也会打电话问问他的建议,
7 l. a$ h/ t1 D" W, t他会说,考虑到某某某某的关系,这样这样做应该会好一些。' S0 p2 ?1 ^7 v
有理有据,可放可收。我从中学到了好多东西。
4 L# Y1 Y( F/ [% w6 p4 R; G9 L6 M$ s" C这也是我会去记录和他谈话的原因。- l& s, ^! W; Q" c( y

& \* R. i, s. p6 J! ?同样,U桑和董君在一起工作,U桑也会去注意董君办事的样子,9 M* y( @9 l! e9 D- m
开始也会偶尔给他一些指导。3 N' t8 c5 J! w4 Q9 `! Y
但是,对于U桑的说教,董君没有“接受”的意思。
9 m2 l3 o$ f+ I1 ^/ m+ l董君在被说之后,第一反应是考虑怎么找借口。* q1 r+ k8 E9 [( v& s
我在他们公司现场的时候,也会给董君一些建议,- J; m( d$ b# A* G) @- a9 m
但是哪怕是我进行一些柔软的说明指摘,董君也不会去考虑接受,
1 \; t7 {* ~" _2 X有时候说得太柔软了,他都意识不到是一个学习的机会。
% U0 h# o/ Z/ _  ?3 q) d1 t这点其实并不是一个好的思维习惯。
8 V3 q. n7 N; U9 A我反省了一下,我在刚到日本的时候,貌似也有类似的思维习惯,
, E4 t1 i5 M+ l% x5 J后来努力注意,修改了一些,才好一些。
3 A; \/ f/ b, c这些思维方式的差异之处,或许是值得我们参考的吧。
; w5 a3 \# i0 ~& a+ c, L3 a4 w. E* b( Y: z# H% |, j1 I
关于U桑和董君的故事,总结出来的,是以上的内容。
9 t& e/ G, H% @: K& J/ b7 h8 J8 [其中有一些使人感觉董君降低的地方,1 N1 D; i. y9 B* D. q
也许有读者会觉得,一味地降低某人,是作者的不好,
( j; I7 E3 H: K& m+ K2 l% _这样的想法,也许是不够理想的。. z' h" M6 @. Q7 X& U. M* G
" e, T6 P" U; d' K
这些内容写出来,重点不是去降低某人,而是用来表达出参考信息,
- h5 n$ i6 p1 v7 V+ r1 G1 N董君做得不够理想的事例,也许在我们的职场中也会有类似的场景,# \! B: l3 H' S+ P- c# _9 i
如果我们可以参考一下,使自己避免一些弯路,
. C% m+ g  o8 o. i) W3 y% g! h  V或者在走过弯路之后能够去反思出来去改善自己,
% a; v4 D5 b+ i$ S8 w或者去给朋友后辈介绍故事提供借鉴,3 X' u$ D. L) `
如果能够从故事中有所受益,那样才是值得去做的事情吧。1 Y' o- O% E2 p, M* d

  I# v6 e0 N1 q: `' h以上。感谢阅读。* ~* p7 a8 f- D0 t& u
# F' \% z+ Y2 C( \6 x& M: B
by 子子
) _5 e( ]1 A" c4 ?& a
5 d8 S" U; ^+ M7 {5 V
% z3 n6 x, g0 Z4 r# |# D# p1 j

评分

参与人数 6威望 +305 收起 理由
wugamp + 1 思想深刻,见多识广!
晓昀 + 1 思想深刻,见多识广!
西独欧阳风 + 300
一展刀锋 + 1 思想深刻,见多识广!
回首天涯 + 1 思想深刻,见多识广!
未来第一站 + 1 思想深刻,见多识广!

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

回复

使用道具 举报

发表于 2018-12-2 10:44:13 | 显示全部楼层
吾日三省吾身--为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?
. A* f' y' Z2 b5 p5 D& H# j- P"我每天多次反省自己:替别人做事有没有尽心竭力?和朋友交往有没有诚信?老师传授的知识有没有按时温习?"9 r# F% ?( M5 b+ P! e* d
这些做人的道理老祖宗都有了,只是走着走着都丢了。

点评

谢谢提出。查了一下,是论语里面的,参考一下。  发表于 2018-12-2 21:35
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-12-2 14:31:00 | 显示全部楼层
董君就是那种回复好好好,扭头就干神马就干神马
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-12-2 14:34:06 | 显示全部楼层
职场中,董君的做事风格大有人在,从日本人的角度来看是不可理喻的,必须要做一些更改,个人认为,日本人先进的做事风格和管理理念是值得我们学习的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-12-2 15:36:22 | 显示全部楼层
一方面,对于听不懂或者办不到的事情,直接说出来,大家都还好商量;
0 d# U- z9 a2 v9 O一方面,在工作中,要让安排者,感觉到“安心”才好。
1 Q8 @0 s/ q4 Q! \/ h9 F* ?8 ]/ ~5 E$ o* v$ X7 L
这个要看是什么关系,如果是你的下属,你首先得对他/她的能力有很好的了解,给他安排的活,他是否能够干得过来. x0 k  w: x' ?7 m8 w/ \& n
很多人身上往往是做着a+b+c三件事,他会优先按主要的a先做了,b和c可能很简单,花半天或者一天时间也能完成,但他往往被a事情卡在那里动不了
: k2 i2 F  T% @. i8 i4 S+ [
( O! d% A* w7 c6 r, x这种属于对项目同时完成的能力,能够很好的判断哪些事情可以先做,董君可能就是在这样能力上不够吧
3 e7 O9 B9 [" Y& L2 x' D, X0 ~而不是他做不了这个事,因为在他看来他确实能做,但是容易在执行过程中被其他东西干扰了

点评

有道理,这种情况确实也是时有发生的,是安排工作一方的问题。一方面安排的一方,,把不知道下属有哪些活儿,一方面被安排的一方,不能估计出到底要多少时间,就会出现这样的结果。  发表于 2018-12-2 21:29
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-12-2 15:47:35 | 显示全部楼层
日本人在被别人指出错误后,思维方式是去反省,然后想下次该怎么做
& a9 R1 l5 D. p/ G( }) L0 q9 L& k中国人在被别人指出错误后,往往会去找理由,然后单纯地怨恨
: f2 e% [) D% _2 m6 I0 o" w5 V% t! f0 `: l/ C
这个不知道是不是有普遍性,在我身边的人感觉还是会反省的,当然也会找下理由解释下
7 d  U* m; {. W. x  R1 I这可能是文化差异,日本也许“师徒”,“辈分”这些东西比较讲究,领导说话有分量,所以哪怕再严厉,下属徒弟也接受1 Z% i" q% ~0 j: f& V( C3 I& j
在中国现在这个社会就不大一样了,首先现实中有些人仗着自己资格老点,骂人确实很狠,嘴上说的话,让人很难以一下子接受
- a" J8 h2 m. h- n+ J其次中国人之间沟通并不像日本人或欧美人那样直接,领导往往让你去做a,其实往往想让你把b和c也做了,美其名曰beyond my expectation,这就存在了一个现象,底下的人要猜领导的心思。。。。。。
7 e  i( K3 F) Y我究竟要这个吗?怎么做,什么时候做,往往在这个过程中,让人很纠结,把时间也消磨掉了& S9 s( z; o+ j$ i4 q
还有就是,现在制造业利润太低了,90后00后出来待遇工资本来就不咋地,你让我好好干10年也就那点钱,然后还一大堆要求,领导往往也不以身作则% B9 ~: y8 [% Y" h
大家都是打工,哪会有多少为领导着想或者为公司卖命的想法哦,不行就跳槽,工资还更高,为啥在这里受气。。

点评

原来如此。谢谢您的回复,我参考一下。 一些无聊的指出错误,确实没有接受的必要,提高逆商将其过滤掉吧。  发表于 2018-12-2 21:32
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2018-12-2 22:36:59 | 显示全部楼层
董君就是职场上只准人说他好,不能说他半点”不”子的人,他错了,也不允许别人说,不知道这类人是好面子还是自尊心太强,太敏感?很怕和这种人打交道,共事,太累!

点评

这种人好 只要说他好就行 不用去猜 而且他也不会私下也不会说他人不好  发表于 2019-1-7 10:20
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-12-2 22:59:45 | 显示全部楼层
就怕这种人背后一套,人前一套!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-12-3 08:09:16 | 显示全部楼层
学习了
回复

使用道具 举报

发表于 2018-12-3 13:23:39 | 显示全部楼层
谢谢LZ好文。想打印出来给小孩看,但一选择就会有很多其它字符8 ^; p3 [7 V0 g
比如这样:
: b& y, X8 I( G2 H3 H但是最后到了期限没能弄完,就会耽误事,( d; w2 g6 y% F- x! C& c( J  c+ u/ f$ r! P3 L) k
还不如最初就直说"这事我估计弄不完"
6 |8 ]% k  x8 c% d. [0 D: i( t. N/ R0 c& C3 }1 m( r
何故??/ `- x, Q- {) V- j

点评

以上回复,只是回答了原理,但是并没有解决你的问题,你想做的事还是不能做,这是不够好的。 在最上面标题那一行,右侧有一个打印机的符号,点击那个之后,出来的页面应该是适合打印的。供参考。  发表于 2018-12-3 20:50
谢谢回帖。那里的乱码,推测是论坛系统自带的乱码字符。发帖人写的时候是不带乱码的,发帖后,论坛系统为了防止别人复制内容,所以加了乱码。猜测是这样。 帖子  发表于 2018-12-3 20:47
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国机械社区 ( 京ICP备10217105号,京ICP证050210号,京公网安备11010802010176 )  

GMT+8, 2019-6-16 13:48 , Processed in 0.104400 second(s), 12 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表