找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 31316|回复: 40

在日本做机械设计的感受36:U桑和董君之三

  [复制链接]
发表于 2018-12-2 01:14:54 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 子子61961 于 2018-12-2 02:30 编辑
  e! Q9 B) I( s& J" q) p) o' k$ o0 n* E* q! \! N# n& |0 C
Section 8.; G, S) q1 P) Y  ?
有一次和U桑的谈话中,他提到了关于提问回答的问题。
, {/ g% J; o8 H! s: i7 E* m$ f董君有一个倾向是:被问到某事之后,不直接回答答案,而是先陈述借口。
7 U; N1 a5 B! U3 x' `) v7 v这个习惯不够理想。$ d3 d6 H2 J' x7 q% Y8 }1 U; y
# l/ U) i4 z. s3 j7 z
比如,U桑问董君,前天那个报告有没有给客户发过去。
5 s* {; c& B) b) M, X8 `1 Q董君的回答是,那个报告有些地方翻译得有问题,所以还没有发,. Y% J" D# k7 x( u
或者说,这几天现场的问题特别忙,一直在弄那些问题花了很多时间。
# f) F/ P7 T) s" b8 {4 }, j) @或者说,这个报告客户应该不着急要,* \- `9 V8 i* F) y4 X8 F' @% O) O
就是不直接回答问题“还没有发”。
6 O9 \' S# I% ^; W$ `
$ O6 n1 b# `8 J. X当然,对于自己工作中的“没完成”,, A5 i1 x' _2 b
因为感到不好意思,所以不愿意直接承认,应该是心理上的原因。
  Z/ e# V7 D8 Y0 h5 h) c- U4 M% x不过这种方式确实容易造成减分,会耽误互相的时间,影响沟通效率和工作效率。
0 F, Q  n% x$ M% }: Q& I, {# V- n* b" n% ^* K/ M
对于董君的工作方式,U桑还有一个感到困扰的地方是,
+ _- p! e& y& L8 A4 ]4 K董君有时候嘴上说的事情与实际做的事情不一样,这点比较麻烦。
7 {, H) w, t) N  s) R6 j对于被安排的某事,说着要做,但是过了几天也没有进展,
9 {( M' |7 f0 X: K, |& k  ^在日语里说法是“返事nomi”,是一种不好的方式。9 c. Y  G9 P1 e8 z
对于被安排的事情,如果答应下来,对方就会期待," Z  O, o7 D3 k2 i, T
但是最后到了期限没能弄完,就会耽误事,
/ X2 O% c+ t0 o. s还不如最初就直说"这事我估计弄不完",然后陈述原因。" w* [  j9 [6 `4 w& O: s. y1 u
* o7 K; ^4 q5 i9 O' V* F
我想起来,在我留学的时候,曾在一家料理店后厨打工,也遇到过类似的事情,
- Q* _. x) E  S/ z( U3 M* q2 Z我进店做一段时间后,又来了两个中国学生来打工,& N; M4 a5 n* M' L2 J3 h# P( d- m
他们和我是在同一个日语学校读书,是学校介绍他们来打工的。% L4 a9 z1 E. L7 V
他们来了两周之后,有一天下班时,他们不在,( X  i8 O7 f9 J& t' {- K
厨房里的管理人,把我叫到一旁,对我说,让我稍后对其中一个学生解释一下,9 P' h  H7 F* E0 S
告诉他,从下周起那个学生不用来做工了。
: I7 H- U' f- b* v! P3 j6 m) c. o管理人给我解释,原因是在工作中,他用日语说让这个学生去刷锅,5 P0 p: B% J2 L/ @5 S" e, y
这个学生嘴上说着“HAI”,但是实际做的是其他事情,比如去刷碗了,4 ~$ d5 c3 n9 x* W8 I
所以就会导致困扰,9 i. ~! v7 L# g7 u( [. v
为什么呢,: y7 u1 D  ]$ N6 ]) s
因为管理人需要来拿干净锅炒菜的时候,发现锅并没有刷好,
% v4 G+ g. L- L& Y- s7 m0 I这样就会被耽误时间,因此管理人感到困扰。
% U8 S. h' ?: D3 @5 k6 [" ~" O这样的事情发生过几次,管理人也想办法提醒过几次,
5 M' I* V2 N3 N7 W$ Z# J但是没有效果,所以就只能不要他了。0 O9 y$ v5 H8 @/ S7 Y7 [0 ~
管理人的逻辑是这样的,如果你日语不好,可以,
5 p5 B' l& l; e. u  |我可以慢慢对你说,给你比划,给你解释,教你怎么做,& ~  b& I% q/ L
但是如果我说话之后你答应下来,然后做的却是“不同的事情”,
+ w% h+ e9 s% L) p4 `2 `7 D那么下次我对你安排任务时,即使你答应我,我也没法预测“任务是否会完成”,
, s( ]3 ]) n; u8 {1 ^0 S% }那么也就没法进行协调地工作了。0 T3 D: n2 q( t
, d( B2 o4 L. H8 A/ ?
当时那件事情给我印象很深,从而得到的收获是,
0 i2 }, P2 ?- R8 t6 X, `& l6 _一方面,对于听不懂或者办不到的事情,直接说出来,大家都还好商量;
' {0 @- Q1 m/ E% w一方面,在工作中,要让安排者,感觉到“安心”才好。
' S- X% ?. X1 ~, a( y那时候我的日语听力和口语也不太好,# g  G+ N% W% M1 d
有时别人给我安排干活的时候,干活的内容,我只能半懂半猜,
; C- X$ K( {3 J" z& E# ^但是我会去注意这一点,被安排任务之后,我用一个动词来重复我理解的命令,
2 m6 P$ v+ S# m% }; d7 `让我去洗碗的时候,我回答“好的,我去洗”,等等,! a$ U. U* t: h
这样如果我说的不对,他会纠正我,可以避免因为我听不懂而导致偏差,
- h: W' h, n# v) N( N( `如果我说的没错,他也会心里有数,这家伙明白工作的内容了。
& l' A5 X! e" N. P( g, f这样互相会都安心一些。
  f/ ]# E7 |  j7 U9 b. A2 v# ?7 z7 D+ m5 n% O5 {4 B
多年之后,如今在工作之中,我也会遇到同样的问题,# D, L% a2 n( _9 y+ x$ l8 J: }
我在国内客户的工厂做工事时,有时候会拜托对方或者安装公司帮忙加工零件,
+ e) ]+ r2 i9 N) v6 C对方有时会说“没问题”。
; e0 u# n8 u, M1 Z这时我就会有一丝不安。2 m. C* w- j: C9 ?9 k: ]3 r
我希望他会说,“好的,我会怎样怎样去做",这样我才能知道他确实明确了加工内容。% E( q  d# Z8 o+ a+ |  c
" ~; N8 D* b9 l& \
有时我会说,这个零件要怎样怎样去做,做的时候哪个地方要注意怎样怎样,不要怎样怎样,, \6 g) Q, K( I: [3 ]
结果对方总是不等我把话说完,就回答“好的知道了”,$ d1 W: |! Z2 ~" g# y6 ]9 ~
但如果不追问确认一下,零件加工回来,有时候就会出问题。
5 |1 N. V$ \4 ^/ d: u我往往会交待任务之后,把话重新说一遍,只说一半,后半句让他来接,
+ G( o9 H  J8 Z# u( `$ L8 l  w从他嘴里说出来的话,如果确实是同样的内容,那才能放心一些。% D1 n+ v, h. |# N$ |9 C
# D4 V) j# `. E: c2 f6 U7 u
只有回答而不去做,一方面是上面说的语言不通所以听不懂,
; V" h$ v' m# Q: {2 M) _6 m另一方面是,被指示者头脑里的重要性判断,是不一样的。, V5 [3 v' r1 Y% j, N; `0 y
U桑对于董君安排事情的时候,也遇到过类似的问题。
7 L7 A5 b" o9 G. x, g1 p- q3 F. a虽然董君日语没问题,但是也是出现了同样的状况。' ]/ H$ l5 @! z# T7 C
有一次,U桑让董君去仓库把发个快递,然后底单交给仓管之前,复印一下。
5 s* L6 S/ s3 N4 V7 c$ f董君嘴上答应了,
8 R7 ~9 h" E6 x; Q+ b0 Q& n但是事后U桑找董君要复印件进行确认的时候,% h& a! w( C: \- Z
董君的回答是,
' D/ |5 o; s1 \& p仓库没有复印机,拿回来到办公室复印太花时间,
4 @7 I7 \% m3 i2 {& c估计这个快递,同城邮寄的情况明天应该就会到了,所以就没复印。( _# u6 X5 Z0 N, z5 a& ?

: \+ m5 Z3 E' g; Q! L; x这就是,“复印底单”这个事情,
" n) q) o% i, R; W% {' K8 }在U桑和董君头脑里的重要程度,是不同的。0 B7 t: X2 R5 P
U桑觉得,“一定要复印,然后要发给客户做接收准备及安排后续工事日程”1 h- e' I4 s2 l8 ]
董君觉得,“复印这事情是‘不做也可以’的,这东西肯定会到”& C$ f6 u4 [% m& {3 o
“被指示者”的认知程度的不同,会导致做事不到位的发生。
5 r6 [9 |  K8 r! C: Q# ?这时候,在安排事情的时候,
6 o' C% s' T  d8 ?怎样去表达,怎样去强调,就是一个重要的课题。
  p1 w9 [9 E# p2 W: m! C0 [/ d; e$ U6 R6 ^2 r( t; c
还有一次,U桑在周五,让董君用中文打电话通知某外协单位,把某图纸修改一下,
' u9 d  e; B" B# u' b+ b& ]- `到了周一,U桑再向董君进行确认的时候,
7 K/ x  X1 ]6 L" e/ \! |董君说外协公司周六周日应该休息,周一再打电话也应该没问题的,
  G$ {& w3 S& U! d' d+ r7 R5 Q  y实际的情况是,董君并没有打电话,
. C2 l% F+ n" b5 {董君想到,如果直接说没打,会被批评,1 l* Y2 \4 P6 k6 ^( V
所以他不直接回答问题,而是随便说一个貌似相关的理由。
) Q: g# }& p  f2 F3 H. j/ D这样的话,U桑就比较不放心,也无法预测下一次安排事情时结果会怎样。8 _' d- s( M% k+ |" g5 R' p

, P" u) E% k5 c8 c4 E, l/ w2 j- oSection 9.
2 g& R( i1 a6 M8 n: ?) n与U桑聊天时,曾谈到了日本公司的加班。& i) y5 o9 B0 B' k2 B; o/ M- q+ }
我说,我以前就职的那家公司里,过了下班时间之后,
; S: k' h; H3 ?" B如果课员没有下班,上司一般不会先走,即使先走也会道歉一下。0 l8 }& ?0 Z/ B% a+ G! W
是不是一般都是这样。( n- e9 q! g% [. K6 y
U桑说,嗯,这种情况也有,同时另一种情况是,3 |. @! s9 z* s4 p
过了下班时间,课员心想,上司没有走,所以自己先走不好,) {' S- r, Y: y! }( U( M9 S4 @
这两种情况都有,+ W6 W5 w. ^# A; q& D( W
都不去早下班回家。这点挺奇怪的,也不怎么好。
; _- F! O; y3 t$ u9 s" Q* u- x0 h# G( i
然后另一个话题,我说,以前我在语言学校的时候,曾经听过日语老师说到,
) _! ]! W* \# Z4 Q: ~最近的日本人年轻人,对于老人对于前辈尊重的方面不多了,是不是这样呢。
: O. L) d* |) B* ~( c0 b; GU桑说,在现在这个时代,这个尊敬的气氛逐渐减弱了,但也还是有一些。
2 j$ c4 `( R  Y9 i; ]# k4 O二十一世纪的这些年轻人,有一些东西在逐渐被稀释。2 }4 p( x  X/ b( a0 U
! f6 i1 |4 I2 S
有一次,U桑提到,日本人做事情失误时候可以去反省,
) j. N& S9 ]5 _! Z! O8 R而手下的中国人员工,往往不反省的多一些。; v- v  @+ e$ h8 J
这点就形成了明显的思维分歧。8 W! ?  R5 D6 h8 q' h
日本人在被别人指出错误后,思维方式是去反省,然后想下次该怎么做,( M- z" r* V: Y2 r! d7 N
中国人在被别人指出错误后,往往会去找理由,然后单纯地怨恨。
+ z) m1 Z) T. }, R" Q% J9 S+ @这个思维差异足可以左右二者的发展方向。/ k1 O7 U+ j; d5 x; N; A; ^8 U
, Y5 N# G2 b  i! b; e# `: r
U桑提到一个词,日本人讲究“一错十诫”。4 [9 X3 E  W: @
意思是:一次失败了,就去反思,这次有哪几个地方没注意,
3 d9 B, n5 V/ Q然后告诫自己,下次应该在哪几点上注意,在下一次去改善一下。6 q1 U, d: t; h% a; L+ F
或许可以这样说,在被指摘错误之后,0 f- A5 f8 N/ P! y3 r' R5 V& }
日本人会先思考自己的错误,
6 l) u( e, B. w! _$ n5 ?3 k* c, a  ~中国人则会先考虑周围有什么问题可以拿来做借口的。
5 c; Q' H- }  Y6 v$ |这也是一个思维方式不同的地方。
' T4 T$ s) D: R$ `) @1 W
& ~8 l, `# x* X& e0 ?0 x“对待错误”实在是一个关键而“容易导致处理不好”的课题,& F$ A" @* X" Z
这也是我在日本留学工作之中认识到的最重要的一点。
4 V9 S8 X" S% C( }0 T$ Z; l' p: B2005年的时候,我曾经在网上写过一篇文字,谈论工作中对待错误的方式,
( m' `; ]0 N- K8 b7 [$ Q若干年后,我在网上尝试搜索那篇文章时,发现那篇文章有被转发过,7 O, J' X* _2 r5 F9 l) k
还可以搜到,标题被修改为《清算下你的错误成本》。1 @4 i5 ?. f1 C% ]5 O
那篇文字,是我在打工时,看到“对待错误”方式的不同,从而产生的感受。. L- h5 c4 W& O" o% g- y5 T
错误,或者说失误,
4 E4 ^9 L0 X6 u, G在我们每天的企业业务流程中,以及日常生活中,以及口头表达中,都会是客观发生的事情,
' x& Z6 d2 q4 w( C6 ^5 V7 X; F, i$ u双方对于失误,会采取怎样的表达方式,
5 E. k6 o4 F4 W9 n( W; N" ?指错的一方怎么去表达,做错的一方怎么去思考,这其实是一个课题。- L# u2 P8 j8 H& @& `" {$ o' }
表达方式的妥当与否,可以决定业务流程进展得怎样,是一个值得注意的地方。
1 w8 {: N+ G% B: [- c  v5 |* f' r& y+ n7 |- r( \
Section 10.! G% P, d/ j5 [- v; p+ t% X; M
有一次与U桑打电话,我说到董君的事情,
9 f  v6 ^- ?/ m1 T+ t) q- c4 D我说有一次我在你们公司现场,你们公司的操作员问我设备的相关问题,0 D, P# H# r, e
我回答解释时,稍微有一点小纰漏,碰巧是董君熟知的问题,董君也在旁边,
; l. u0 e4 q; U8 a6 T" h这时董君马上插嘴指出错误,一点也不给我面子,, q. F8 Y" ]! ^: C! B2 j" W
显示出“自己知道而对方不知道”的样子。4 p% _, s' @  u; O; J  T9 W+ [- w% i
U桑说,他也遇到过类似的情况,+ c$ {) J$ N$ p! ~& J+ S7 v
偶尔说句中文用错了词,董君马上生硬地指出来。2 z! Z9 [6 _! x
偶尔说产品型号的时候记错了,董君也会马上大声指出来。
! R* g3 R/ v, G6 z: o5 Q这样就不够好。
" S+ M0 _8 u9 K8 V7 v' v: W5 o  P) Z8 J2 e  o& I
在日语的表达方式里,表达否定意思的时候,有两种说法,
: t8 q" n( |. G* t一种说法是“那是错误的”(違うよ),很生硬。
; S/ y" I$ v* Z3 z一种说法是“不是那样的”(じゃなくて),比较柔和。
3 b9 O$ Q7 Q" j5 h% H+ E$ `; h在日本的语言环境里,一般后者被听到的更多一些。% j  H7 J* t% G' P; W7 R4 O
即能把意思传达过去,又不至于影响面子。1 ]. w6 E& u5 a
' G& z1 n2 O" M. k: v- C
日本人有些时候真的是不怎么去直接否定别人的话,
- r9 p- G4 r: o/ p; |. i+ ?记得以前在松下公司的时候,有一次我去实验室,路上遇到一位领导,( @/ Z& g/ s5 D! Z( Z
我打招呼,然后顺便问一句,您是去实验室检查数据了么。) c6 H* _( R5 z2 X& I6 o
他的回答是,
  d* b2 \2 Z& e1 }5 Q“(それより)与之相比更好的说法是,去实验室验收新设备了。”3 ]) S. l3 P& |* e: H
能把否定的意思表达得这么婉转,也是够可以的。
9 [' o4 Y- W/ ~9 }6 J+ V当然这种太婉转的说法用的也不是很多,1 F. Q! o7 |$ I1 y7 n; s" I+ y
用的较多的说法是“什么什么不是那样的”,然后说应该是怎样怎样。
* G/ s4 a2 K& m& S/ L0 o: S" ^- T. S; G& P( E# M
话说回来,这种说法是:# H0 }" A# w. y
对于对方的陈述内容,发现有问题的时候,$ \& w' r7 \# `3 A$ t1 r
不是生硬地指摘错误去否定去转折,' G6 i0 H6 ?1 F$ l1 Z( \, n$ E
而使柔软地去提出正确事情去提醒去帮助,0 o8 q9 v* E+ w, q/ ]
这样做的结果是,可以继续进行顺利地交流。
) ~# I9 z. P" Z
" P& s8 G2 w2 J, ~9 k& v% V然后我问,董君这种总挑错的习惯,在日本人中会常有么。
) N$ m; I, u5 \! I, cU桑说一般不常有,# J3 }1 a3 k* w: E* F& @) g+ Y; q, d
在日本人中,偶尔遇到这样的人,特意指出别人错误,并以为荣,
' S" T# r2 J3 F& D* [; p那么周围的人看到了,明眼人会觉得,这样做的人是有点“阿呆”,
- i% B/ Z+ h+ I不会去觉得失误的人难堪,而会觉得无谓指责的人有点无聊。
! v; s% x2 B% b1 e5 g" s
* A8 k+ Y& Z8 n$ oU桑对我说,这在日语里有个专门的词叫“粗探し”。
  t0 V* ?3 m3 g# }& z3 }* w也就是专门找别人的失误或者弱点去指摘。
5 g9 j8 L7 ?8 c; b后来我在网上搜这个词,有很多条的搜索结果,有很多条的解释与评价,; \+ V% i% O. j9 Z- @" x
由此推断,这个行为在日本或许也是被在意的,所以很多人会去说。  L, _1 @! L6 S  r# ~5 q
不过在我日常接触的范围内,见到的愿意生硬挑错的人确实不多。- h0 f8 L1 v& V& ?6 _
不管是多还是少,认识到了这个问题,进行注意就好了。. W2 o: z$ K: t# ^0 {
对于别人的错误,如何处理,确实是一个课题。
* x* ^& X& w4 h7 D" W$ ^5 H) q. |4 w( o& ~. c' T
有一次聊天,U桑提到的一句话是:8 d! b9 x" I/ h5 B; V) y. X" w3 S
“お金払っても苦労する。苦労はお金でも買え”。
, I( ~+ W2 s6 p: L) w! O: R5 D意思是日本有一个说法:9 w1 ^6 G  U5 H4 S/ u3 W% h
“哪怕需要去付钱,也应该去体验一下辛苦劳动的经历。”! D1 Y( X: L. h9 a3 ^+ Y3 w* E
理由是,人在平平凡凡地生活中反而成长不多,
8 b1 H) Q1 k! t. t只有去辛苦劳动,辛苦之中才会有所感受,有所突破有所成长。
. V) a6 U) \# Z* h8 a9 V. |6 ^- y5 d# W: h' j" H5 z
我想,我也应该算是体验过了一点“苦劳”,# J8 Q, R: {0 T1 J  P) \
留学时候打工,身体上和精神上都会很辛苦,# `8 {' A* u* s& |) G& S
还好是可以挣钱,也还好收获了一点成长。
; E2 F" H2 x/ I) j& h. h' L当然,是我的父母花钱让我出来“苦劳”的,+ ?* F& g7 y) C4 Z5 ^5 ?
从这个角度来说,目的基本达到了,感谢我的父母。
( z: H2 e9 r; Y# i0 ~, |2 z让我有机会接受了出国的下乡锻练,让我收获不少。0 v& J# L5 T; U3 `
我甚至也觉得,我在留学期间,在打工过程中学到的道理,: Q9 Y3 T/ ^+ u
比我在日本的大学课程里学到的还要多。9 H. @; Q' T! R# S% {
大多数的日本人,在十八岁之后就会有打工接触社会的机会,
0 a  v7 a1 P8 z7 z所以他们的言谈举止思考对应表达方式,会显得更为siccaly一些(勿喷)。
- d5 B$ |  d+ s2 G. {
( D8 |3 ?' H3 q1 lU桑说,董君刚来的时候,有时候工作上有些事情没做好,
) m5 F5 @. x  b3 a' \9 zU桑给他指出来时,董君会理所当然理直气壮地说这个自己不知道,不会想去学习。
, _$ h  K+ F8 H4 U& PU桑对董君说,你来公司上班是拿钱的,
" r: f) |  \: D5 c9 t/ Y) O# ?你应该谦虚地去学习,而不是说个不知道就完了。
% r0 B; a3 a0 ^# D2 t8 B日本人比较希望你能有谦虚的态度。' X  F6 z( P& [& u: N
但是在董君身上,貌似效果还不太大。
. }) X) x, p$ s* X( g; ~- T( ^/ `6 P; Y$ |* Q" o( l
事实上,U桑是一个很靠谱的选手,+ g! S, }, W9 q0 w2 w; d* u, P& g
有时候我有事情不知道怎么做,也会打电话问问他的建议,
" N1 z9 p! f  U5 E6 `5 R; j1 [0 |  y他会说,考虑到某某某某的关系,这样这样做应该会好一些。
- F% E; Z8 m" |" W; i' t有理有据,可放可收。我从中学到了好多东西。; y9 k, _7 k4 n  a$ r) m6 `
这也是我会去记录和他谈话的原因。
: d$ A( `5 M7 R5 I
1 e- v3 t8 R0 Y' ?+ `同样,U桑和董君在一起工作,U桑也会去注意董君办事的样子,1 L* o( t4 m0 x8 i! @) N) U- S/ s
开始也会偶尔给他一些指导。4 W' I! ~1 C5 N) ~! @1 L
但是,对于U桑的说教,董君没有“接受”的意思。  P& k/ A5 v8 ]) X3 g( R/ Z
董君在被说之后,第一反应是考虑怎么找借口。" d3 k, [# ^5 k; T( F8 c2 d+ \
我在他们公司现场的时候,也会给董君一些建议,
, q0 W! V$ K/ u# h9 c- u但是哪怕是我进行一些柔软的说明指摘,董君也不会去考虑接受,
! j$ `7 A, k3 M有时候说得太柔软了,他都意识不到是一个学习的机会。
1 _, }- X* _# D, X3 F这点其实并不是一个好的思维习惯。: K0 ?5 s% U6 Q% x; n6 c2 y
我反省了一下,我在刚到日本的时候,貌似也有类似的思维习惯,. F* ?+ x5 S2 C; \! g/ j
后来努力注意,修改了一些,才好一些。4 H+ C- f: w$ E2 [' s4 N
这些思维方式的差异之处,或许是值得我们参考的吧。
  M# e* k, Y+ g7 E" a3 ^% f0 l- i) K* E' u3 P+ J
关于U桑和董君的故事,总结出来的,是以上的内容。
8 c, I# o- K! ]其中有一些使人感觉董君降低的地方,
0 {! C/ m. |8 ?, X! @" f也许有读者会觉得,一味地降低某人,是作者的不好,3 P5 _7 ~- L. n! s/ ^/ Q
这样的想法,也许是不够理想的。% K; s. c" @, M2 w
2 I$ L) A+ M% C
这些内容写出来,重点不是去降低某人,而是用来表达出参考信息,
2 [  r* x8 A3 T* z- V5 P6 }董君做得不够理想的事例,也许在我们的职场中也会有类似的场景,3 @6 e8 x" o% c% Q1 G& s
如果我们可以参考一下,使自己避免一些弯路,: q, X/ d: h* I0 l* ~: ~
或者在走过弯路之后能够去反思出来去改善自己,1 q! o& B& p, y5 b3 A
或者去给朋友后辈介绍故事提供借鉴,
# U# q3 K7 Z6 c5 q如果能够从故事中有所受益,那样才是值得去做的事情吧。  O3 D% [# R% _; e- |

# ]- y' g  x) b' }: T以上。感谢阅读。
: _" ^! o- m! d/ V! O
( f- P1 l1 a; G% c; lby 子子# w' M# J. y7 T8 A% g
% R! F/ |' V$ K# {( Q- e! [' a
& ?8 e" e# F5 [8 ^1 Z

评分

参与人数 6威望 +305 收起 理由
wugamp + 1 思想深刻,见多识广!
晓昀 + 1 思想深刻,见多识广!
吉吉几几 + 300
一展刀锋 + 1 思想深刻,见多识广!
回首天涯 + 1 思想深刻,见多识广!
未来第一站 + 1 思想深刻,见多识广!

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

回复

使用道具 举报

发表于 2018-12-2 10:44:13 | 显示全部楼层
吾日三省吾身--为人谋而不忠乎?与朋友交而不信乎?传不习乎?; @5 z' ^9 P3 q8 T' d4 p* r& j
"我每天多次反省自己:替别人做事有没有尽心竭力?和朋友交往有没有诚信?老师传授的知识有没有按时温习?"
/ X! n7 q( p; R这些做人的道理老祖宗都有了,只是走着走着都丢了。

点评

谢谢提出。查了一下,是论语里面的,参考一下。  发表于 2018-12-2 21:35
发表于 2018-12-2 14:31:00 | 显示全部楼层
董君就是那种回复好好好,扭头就干神马就干神马
发表于 2018-12-2 14:34:06 | 显示全部楼层
职场中,董君的做事风格大有人在,从日本人的角度来看是不可理喻的,必须要做一些更改,个人认为,日本人先进的做事风格和管理理念是值得我们学习的
发表于 2018-12-2 15:36:22 | 显示全部楼层
一方面,对于听不懂或者办不到的事情,直接说出来,大家都还好商量;! M7 _: C9 [1 Y2 w
一方面,在工作中,要让安排者,感觉到“安心”才好。
1 s# r1 U: \4 U; c# r8 m+ D: U, a3 ?
这个要看是什么关系,如果是你的下属,你首先得对他/她的能力有很好的了解,给他安排的活,他是否能够干得过来
5 U3 K8 v: |! q% o很多人身上往往是做着a+b+c三件事,他会优先按主要的a先做了,b和c可能很简单,花半天或者一天时间也能完成,但他往往被a事情卡在那里动不了8 u% |: d: K: z0 z
$ s) d/ S7 _. ^% W% r1 u% s: H) W8 ^
这种属于对项目同时完成的能力,能够很好的判断哪些事情可以先做,董君可能就是在这样能力上不够吧) F; l# _3 w1 j# H! _
而不是他做不了这个事,因为在他看来他确实能做,但是容易在执行过程中被其他东西干扰了

点评

有道理,这种情况确实也是时有发生的,是安排工作一方的问题。一方面安排的一方,,把不知道下属有哪些活儿,一方面被安排的一方,不能估计出到底要多少时间,就会出现这样的结果。  发表于 2018-12-2 21:29
发表于 2018-12-2 15:47:35 | 显示全部楼层
日本人在被别人指出错误后,思维方式是去反省,然后想下次该怎么做1 K/ S6 y& M; R: o: |
中国人在被别人指出错误后,往往会去找理由,然后单纯地怨恨
! H8 \7 D1 [! x/ f1 @9 c  E4 D$ J. z+ @( n
这个不知道是不是有普遍性,在我身边的人感觉还是会反省的,当然也会找下理由解释下
: c- X* l. s4 y. h这可能是文化差异,日本也许“师徒”,“辈分”这些东西比较讲究,领导说话有分量,所以哪怕再严厉,下属徒弟也接受
. M- z1 w9 R- v2 p1 [在中国现在这个社会就不大一样了,首先现实中有些人仗着自己资格老点,骂人确实很狠,嘴上说的话,让人很难以一下子接受+ d% R' V0 i* n5 _! d5 M
其次中国人之间沟通并不像日本人或欧美人那样直接,领导往往让你去做a,其实往往想让你把b和c也做了,美其名曰beyond my expectation,这就存在了一个现象,底下的人要猜领导的心思。。。。。。
0 [7 @* d7 N) g3 B4 ~我究竟要这个吗?怎么做,什么时候做,往往在这个过程中,让人很纠结,把时间也消磨掉了
' P& `4 M- T4 z+ Y  _% y1 V4 p还有就是,现在制造业利润太低了,90后00后出来待遇工资本来就不咋地,你让我好好干10年也就那点钱,然后还一大堆要求,领导往往也不以身作则2 r5 P% y/ \5 O! m5 ^$ J7 J
大家都是打工,哪会有多少为领导着想或者为公司卖命的想法哦,不行就跳槽,工资还更高,为啥在这里受气。。

点评

原来如此。谢谢您的回复,我参考一下。 一些无聊的指出错误,确实没有接受的必要,提高逆商将其过滤掉吧。  发表于 2018-12-2 21:32
发表于 2018-12-2 22:36:59 | 显示全部楼层
董君就是职场上只准人说他好,不能说他半点”不”子的人,他错了,也不允许别人说,不知道这类人是好面子还是自尊心太强,太敏感?很怕和这种人打交道,共事,太累!

点评

这种人好 只要说他好就行 不用去猜 而且他也不会私下也不会说他人不好  发表于 2019-1-7 10:20
发表于 2018-12-2 22:59:45 | 显示全部楼层
就怕这种人背后一套,人前一套!
发表于 2018-12-3 08:09:16 | 显示全部楼层
学习了
回复

使用道具 举报

发表于 2018-12-3 13:23:39 | 显示全部楼层
谢谢LZ好文。想打印出来给小孩看,但一选择就会有很多其它字符% T( [9 `4 K/ N) {0 M5 K7 e
比如这样:
2 M+ z& ?; D+ J6 I& e* Y8 D但是最后到了期限没能弄完,就会耽误事,( d; w2 g6 y% F- x! C& c( J
8 c3 m  Q# U* }3 _: a还不如最初就直说"这事我估计弄不完"6 B3 F+ v3 _7 c. y4 ]

* F: N2 p" \( n5 d4 M6 Y* W0 s* o何故??8 X: P8 `) n; f0 M6 s6 M

点评

以上回复,只是回答了原理,但是并没有解决你的问题,你想做的事还是不能做,这是不够好的。 在最上面标题那一行,右侧有一个打印机的符号,点击那个之后,出来的页面应该是适合打印的。供参考。  发表于 2018-12-3 20:50
谢谢回帖。那里的乱码,推测是论坛系统自带的乱码字符。发帖人写的时候是不带乱码的,发帖后,论坛系统为了防止别人复制内容,所以加了乱码。猜测是这样。 帖子  发表于 2018-12-3 20:47
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-7-2 14:56 , Processed in 0.075592 second(s), 20 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表