|
本帖最后由 子子61961 于 2020-1-5 01:20 编辑 9 q; }0 t( M9 Y1 L
7 }! ^; z- y1 r3 D6 N, S% n
在日本做机械设计的感受45:大学生小E谈话之三1 t, w$ E) [: }" x; o# t
8 a& Z6 y8 n8 |+ V5 {; `
Chapter 1.6 |2 s+ r' _$ A0 V. v! \3 Z5 t I
11-19
( v/ C5 D7 G d0 _, V我有一份材料,需要递交给小E的那个部门,担当者是小E的tutor。
8 G0 H+ F/ K3 V7 M# }我拿着资料,到那个部门去,发现那个担当者不在,& g6 e( }, K) S! O" E# v
我看看墙上的白板,那里写着他出差了。1 f9 _$ ~! a( O' q& [
我又看了看旁边,小E在座位上,于是我就去问他。9 D: l8 D4 G t0 R6 U+ g! ~1 g
我说,你的tutor在么。3 k$ Y% f* w: C H7 R& l
小E说,不在,出差了。: t" G3 T5 v$ h. |* `( e8 n
我说,下周呢(当时已经是周五了,所以我问下周的事情)。
X- ^7 }& Z. f. `" U他说,下周也不在,下周一tutor有另一个出差,还是自己给订的飞机票和车。
9 |6 T Z: `1 M( B- T我说,我有个图纸需要交给他,不知道他什么时候会回来。
7 k6 k1 s# m& S/ f' U, \小E没有回答我,而是把手伸向鼠标,, Z8 p' F8 n2 |8 O F" }. s
他在电脑里找了找,告诉我,飞机是他给订的,航班是东航的。
) l% R0 m" z- @6 n& n/ I5 ^. c实际上,航班对于我来说是无效的信息,说了我也不需要。
5 @ U9 ?2 s: [, T3 a" T我关心的是,那个人什么时候回来,我手里的图纸怎么办。. ]9 a: Z6 N9 o
小E貌似还没有养成习惯,去考虑对方需要什么,还只是乐意于对自己知道的事情去陈述。/ b' H. J* {* T$ ~8 q
0 F- v; {# `8 j2 E7 @9 s8 I7 W3 {
, s! S8 K. V" t4 P
我又看了看墙上的预定表,那里写着那人下周一和周三四五出差。
& u* i5 L& ~- k, L' D4 E3 ~我问小E,他下周二会在吧,5 e0 D( |2 p8 `9 L
小E说,好像是的,
$ d* ]0 S& ^: ]7 o我说,我这个图纸需要交给他,如果放在他桌子那里,我怕周末搬东西时给弄没了。
$ u2 ~% d, q( |9 u" n" H& I小E说,那你放在我这里吧,他回来我再给他。
3 R2 X0 n& p- ~8 R, @, z% x我说好的,然后就把图纸交给了小E。: p7 ?( i0 @( j4 a0 B7 k8 p
然后简单聊了两句,我说我先回去了。3 s6 I) v; i& j1 N1 E# ]1 b
这时,小E笑嘻嘻地对我说,你给我两百块钱,要不然我把这材料扔垃圾桶里。4 j1 L6 @: s; H* O6 E
我没有接他的梗,只是淡淡地说,没事,这图纸我有扫描件,你要是弄丢了我再打印一份就好了。8 s, Q! I& }3 H- A! u# \
他说,开个玩笑了。
8 J" }) Z8 A6 h& D% t% C6 {8 b. s4 b
他最后的这个玩笑,其实挺有深意的,反映出的是某一种思维倾向:, b8 e0 o; p' |% _7 [
做工作的时候,不是去想着把工作本身完成之后领取报酬,
& G Q" Z; T' [9 Y9 _而是想着工作的时候能否额外给自己带来一些利益。* H8 ]3 l) T. R7 t' b
这种心理不能单纯地评价好与坏,社会不是非黑即白的,而是存在着一些中间区域。8 I5 L) X$ Z; f! N% z
但是退一百步说,就算是你想弄点额外的利益,前提是你起码要把份儿内的工作做好,, {' e$ T+ a! Q* z1 c) U" Q
然后如果别人觉得你值得感谢,给你些好处也是有可能的,
- Z0 a+ R. f7 D0 H7 o+ L' s但如果正事不做只想闲事儿,那么多少有些有失偏颇。
9 u# ^* v4 X, H, K. V' B; l. I$ c9 A& z" u0 p! ^% X/ U
Chapter 2. I7 t5 X% I) ^8 ]; ^% u
% Y% q" A A" C, |! z3 R11-25
8 v+ l8 }9 \: D" P( @3 S今天上午,小E到我们部门来找我,他到我桌子这里,先是寒暄了几句,: B9 h+ U! \. m: x. b( x; P
他说,这段时间,他在考虑子子前辈还有谢哥对他说过的那些话,他开始对工作上心一点了,6 t" Y/ w- C* w. p
他tutor做过的一些报价细节,他也开始看一看,了解一些了,
5 C& h5 S l4 L% |" u6 z他感觉现在公司对他信任一些了,也开始交给他一些任务了,谢谢子子前辈和谢哥。- ]1 [2 q, W4 P# |
我说,那就好,你继续努力吧。
, } t A+ N+ ~/ n. S3 B# F
+ k4 w# ^; E# i8 ]$ ?然后小E拿出了一份图纸,是我要做的气罐,就是前几天我递给他的那份图纸。) H8 x1 T1 z3 P
这个一般是他tutor担当的业务,现在估计是让他来处理一点,
) G. p( t6 L/ u( z图纸上有一个铭牌,制造厂发来的图纸里,铭牌用虚线画的,表示位置在气罐背面,1 ~/ D+ S7 L1 O
而这次我标注了一下,让他们更改为铭牌装在正面。
% o( ]/ S9 j0 `- H因为从布局图来看,气罐背面是不好接近的地方,所以这次我想让他们修改一下。
. Z9 l6 W0 v7 K小E说,他能看懂这个意思,但是tutor看了这个标注,认为这句话写和不写都一样,没有必要,他问我到底是否需要。
- @$ u5 v3 n9 w( Y: v& S6 g/ r+ |/ n我说,估计是他没有注意到那个hasen,表示在反面的意思,你跟他说hasen的事情,他就会明白了。
* B4 V9 ?- f) d% v小E问我,hasen是什么,
; h2 C1 F1 g. [我说,是日语里虚线的意思, a0 {6 F+ G+ h7 T
他问,汉字是什么。
( X( u- F+ ^& c* A我说,破線(はせん)。( Q6 H8 S+ I& V
他说好的。
: T) ]4 u* K0 \1 N, d9 j e我想了想,在那个标注旁边又写了几句话,来补充解释一下,有助于看图人的理解。
% R! q; v1 {2 W4 j3 j/ X; m然后又聊了几句,他收拾图纸就下楼了。
C" M, t' l9 c* N. ?
7 c6 b8 F8 O+ S6 D: r
! [. _; ?) m$ A# v# C' R* _6 G+ X
过了一阵子,小E又给我打电话,我正好在一楼办事,
+ H- ^. L2 x. D }6 N: z: X办事时我没接电话,办完之后我就直接去二楼找他了。( K- g/ l, R+ C8 |+ `6 f
小E说,他也给我发邮件了,气罐的接头是什么形状的。
, o% E _6 ?- \( w* z; [1 j他说的没头没脑的,我不太明白他的意思。: x. f# ?( {2 d+ ` L9 z
然后我看看了他打印的资料,是另一位中国人前辈发的邮件,) o' L: ]3 z- ]+ J
那位前辈的座位也在旁边,我直接找他去谈了,问明白了事情经过。9 I1 U! G& ]4 t# D/ ~! a
原来是,气罐图纸里有几个接头,前辈把接头型号发给厂家之后,接头厂家发来邮件,需要确认接头的壁厚和形状。# P8 U, \% K# X/ f
: ~; I# S4 I$ O; O. u1 _* l我和前辈谈话的时候,因为涉及接头这类的专有名词,所以对话我们都是直接说的日语,
& w0 g) w1 a7 M# O. p4 o, a我们谈的时候,小E也在旁边站着。
2 A4 A o9 y V+ p我们谈完后,小E说了一句:大家都是中国人,为什么要说日语。! u0 j# X% v5 M3 R7 G8 G
我对小E说:: N' c7 q( ]4 n
因为都是专有名词,用日语容易说一些,不用特意去转换了。
, X! ]7 y- E# Z1 d1 p- R: |另外,我俩说中文还是说日语,都能把问题说清楚,
1 S( J$ |1 M! L但是这次你也在旁边听着,我们说日语,你可以学习一些日语,6 s9 o g; G& u+ i
你在工作中面对的,大部分都是日本人职员,* |2 [" S( L: T* h/ l
你应该练习,如果这个事情让你对日本人解释,你该怎么说,
' B1 S: w+ c) ^+ W/ ~1 g我们用日语来说,你听到之后,就会学到一些说法,就对你有好处。
- b9 H0 e; i( Z/ E( [/ x% K& e/ M$ u中国人说的日语,比较简单易懂一些,你也容易学一点。
/ w! O& I$ C7 B& F我们刚才说的,你都听懂了么。' |" ]+ }9 F9 U
小E稍微犹豫了一下,说听懂了。
* [% G* o: s5 x不过我知道,刚才我们说话时,他在旁边,眼神和表情都没有跟上话题内容,$ q" _0 i+ }9 z9 ~" j. L$ J. J S
估计他没把心思放在听我们讲话上,只是在一门儿心思想着我们为什么要多余说日语,
D4 z/ J0 @' a8 c M所以他就没有把这当作一个学习机会。
/ O* k' u* X4 d' e& m& h* f1 W3 `
$ o$ N: @' Y, y* |" }& w% g这里涉及的,还是那两个事情,一个是日语,一个是工作中的对应。2 O7 m0 H/ p7 W2 t2 Y9 O- n& K
关于日语的事情,在上面的文字里,当时对小E解释过了;+ Q2 g! [& h k" {- F6 ~
关于工作中的对应,当时没说,是下面这样的。
3 ], h& x P0 {; V工作上一个事情摆在那里,怎么去给对方说明,对方会怎么回答,都是有一些“固定模式”的。
# R+ n- W0 I2 o" {& X处在“说明”一方,或者是“回答”一方,一般都是按着这些“固定模式”来说或听的,5 x. C" v6 }* m# R
这些“固定模式”,如果能够知道了解,那就是所谓的“拥有工作经验”的一个表现。* G7 |/ n, c4 a, F0 E( _
如果刚开始工作的时候不知道这些模式,那么在“说明”或者“回答”的时候,就会给对方一种“不够清晰”的感觉。" B1 g: F5 m) ]. P4 l
所以,在开始的时候,可以听听公司里别人怎么问怎么答,0 H5 \; _! f7 I. H" {. m N
把听到的东西积累之后,变成自己的东西,自己就会说了,
. y# g! J) Q1 Q* _8 d0 ^积累之后再开口时,就会让别人感觉走上了轨道,有靠谱的感觉了。2 |* Y1 p& K# Y. g: q8 M; j
小E作为新人,他现在工作的内容,需要主动交涉的内容其实并不多,
, ~! t( o% a4 g6 l$ A0 K T" H: v好不容易有一个需要交涉的机会,原本对他可以是一个锻炼的,但是碰巧我也是中国人,
2 l9 f6 I* n7 N4 q: ~6 S; e我尽量说了日语,结果他没有去听,其实有点浪费了。% s6 g: g5 s! s: Q4 {2 @
一个是新学一些日语,一个是新学一些问答对应的方式,
) U2 [- z0 J- U W+ X. J& ~这些都是他值得去做的事情,但是他暂时还意识不到,告诉他之后,以后他也许会学到吧。
1 g+ T4 V1 {/ B7 @& R0 P. o+ B( O2 l* `% ?2 y! L) C* \4 T
我们当时说日语,另外还有一个原因,. i& D- y9 h4 W; F9 b3 p
就是旁边的日本人听到之后,知道我们在谈什么,不会感到迷惑。
. ~/ V6 E- A2 t* V( r) s1 P% Z如果我们用中文说很多的话,旁边的人就不知道我们是在工作还是在闲聊,对我们也不好。9 k6 Q3 P% g" S' P
在日本的职场里,往往要留意周围人的感受,别给别人添麻烦,这也许是他们的文化氛围吧。
- o% T% N, }3 ]/ a! Z另外在论坛里发帖,也会有不同的声音,
8 {# r8 N# Q+ T: b7 j也许有人会认为中国人在一起用日语交谈是无聊之举,那么请跳过这一段文字吧。 B f6 p2 h- r" Y2 H
2 P2 E) R! }$ b) S! h, R4 s. o/ M4 q
然后我对前辈说,事情明白了,我们考虑一下。: i( ~! Q# h% n
我和小E回到小E的座位那里,坐下来看那个接头的图纸。
8 e2 i1 X" H# O; O我把气罐图纸和接头图纸都看了看,考虑了时候稍微花了点儿时间。
' Q$ A8 O2 Q1 W$ E小E在旁边,他看我不说话,于是就问:总也不看,忘了吧,回去查查再下来?) L3 i; g: ^* p6 P; S4 }" H
我对他说,我再看看。敷衍了他一下。
5 e5 K/ @7 I. I1 p9 k8 m其实形状的问题好办,我当时在意的是材质的问题,
' ^) Y( z- G$ x9 [& n$ T$ {( G1 A) ?( j厂家发来的接头零件图有两张,我看了看,壁厚不一样,' `: v2 \4 l p7 }7 Z' {/ ]
一个薄一个厚,选择壁厚的就可以。
/ @# e0 v, o" I* }4 e问题是,手头那两张气罐的图纸,图纸里的接头材质,两张图纸居然写得不一样,
, X' z0 d1 ^' b( g* v我觉得应该选择SS400(相当于中国的Q235),理由是需要焊接,7 r3 d( d; L/ _
为了保险起见,我打电话跟上司也确认了一下,上司也说可以,我就放心了。& w) o4 x) q- C R: W' G
然后我到前辈那里,让前辈打电话给厂家,问问这接头材质有没有SS400的,- Y) r( y6 g6 m9 z1 X) l. j
他打通电话后,把电话递给我了,我向厂家确认了一下,最终选择的是SS400.
# S9 V e& z. d! K1 Z然后我向那位前辈解释了一下,选择厚壁的,材质要SS400的,( ]" ^* J2 b3 N8 E3 b" o% e
我让他发邮件给厂家,事情就弄完了。
( k/ v" A/ U+ I/ y2 b' N
8 c0 k2 s4 [/ ~
+ d: z) ~! z+ f$ C6 G
; n7 q6 G; i" C1 K W5 X9 K& y3 o( j
Chapter 3.( A& L+ J/ P( P0 G+ r% V
% D9 ]' @! D5 w, z6 m# c1 M' r事情处理完了,小E对我说,有事儿没,没事儿聊一会儿吧。7 [- }/ e' h0 z+ |
我看看表,快要到午休时间了,回去估计也干不了什么,于是就坐下来跟他聊两句。5 }3 u8 `6 W. A
8 W1 Y! f- A" \. b0 w* L我看看手头的东西,想想有没有什么能教给他的,桌子上有那个接头和气罐的图纸,
5 o. G: U$ l) z* V( i8 A: |8 s我对他说,你看这个接头,厂家图纸上写的零件名称是coupling,
; \7 w# \+ s( I但是在我们公司里,一般不这么叫它,而是叫它socket。8 B0 p& m1 c8 T
我说了两个日语单词,他完全没有反应,我甚至不知道他是懂还是不懂,他也没有去记。
- m- D& C. Y( b* S3 C6 n: @4 }/ l) f5 t: f: _2 _, G- Z
我原本还想展开介绍一些其他的知识的,
" D3 d* w2 q4 T0 z% vcoupling可以理解为动词couple的现在进行时,
% T0 ^; K7 F# v5 {3 T9 _couple的名词意思是指情侣或夫妇,在日常会话时会常用,
0 e8 j+ w$ y% T( P) scouple的动词意思是连接。8 {( q( A5 h% f; {- W
在机械里,coupling除了指接头,还有另外两个意思,
7 g7 r% ?% ]' W& o一个意思是联轴器,就是把电机轴和被驱动的轴连接在一起的零件;; A% g+ u0 s! w9 q/ V
一个意思是测压口,在油路里用来测量油压的零件。$ d) l" a! j2 F0 p: H3 f5 S
在这个图纸上,这个单词也表示这个接头的意思,
5 z" i; J7 N& h# m3 O( V) c# g这些意思都是在公司里会遇到的,如果他了解这些,以后在说到这个零件的时候,) ^4 [' x% [' @2 {
特意区分开来才好,不然对方就不明确他说的是哪个零件。, ~6 I7 s' G* Q& K% H6 ~8 l2 A
我心里想了这么多,但是我前面起个头后,/ [# f& V( Y$ _# i; F6 r
看他既没有表示出感兴趣往下听的意思,又没有去记录的意思,2 O2 o h7 \1 `" N7 |+ x
所以我实在没心思说,就放弃了。+ h/ ^5 [+ R7 O D& n4 N
. ^) w: q( X. i/ R3 T+ S, t+ A5 n; l [他拿着那个接头的图纸问我,说这个东西中文叫什么,
! ^1 J! ~: M/ c/ Z6 F我说,我知道的叫法是叫“对内丝”,* C5 y7 u" v9 X4 q2 E3 _3 v2 e' N: W
这个中文的说法我也叫不准,只是听人说过,是不是一般的叫法,我也不确定。
! F, c4 S- B& E4 N% o他没有承接我的话,说,就是一个接头。! x [! o: R& {+ y6 u t# G" M
我接着说,你看,这两端都是内部的螺纹,所以叫对内丝。0 u+ o' r( B* t2 x, j' B6 [0 q
他依然没有接话,说,都属于接头的大类。1 ^# V" S- u, }4 f) _: i6 g7 M: m
按照正常的谈话逻辑,你提问我回答,回答之后你要承接一下才好。3 [" B& Z6 m) S* w R. a* j
他没有承接,让我感觉很别扭,我也懒得说了。( G5 m) K5 m! e+ m2 D% b- d ^6 j; |
|: y9 K& h; @6 T" ~- @) h) R7 g. k
然后他又拿起气罐的图纸,说这个气罐的图纸怎么看,
|! r. A2 C* H9 a我说,这个一般是我们设计部门来确认的,不过你是学机械的,了解一些也有好处,
( d+ i' z& r7 k H' o; ~这个图纸是厂家画的,和我们最初发出的图纸有一点区别,7 O7 ? c/ w2 E" E
我们主要要看的,一个是看接口口径和接口位置是否正确,
9 s( {. Q% B) E3 D一个是看气罐连接螺栓安装的尺寸,和我设备上的tap是否能对上。( b& g. t- e8 F$ J8 {$ X& ~4 Q. i
我说了tap,他没有反应。0 b, R# I' O: Q: ~9 e# c1 L
我试探性地问他,tap什么意思你了解么,
5 C; |4 V$ n# U- P8 N他说,不知道。
4 v8 H1 f. x z9 J1 F7 }# R我说,这是螺纹的意思,这个单词以后会常用到,了解一下好一些。
; g5 u5 m' y7 ]. w" A他说,哦。5 o7 v% S0 h: R4 l O, f$ ^
' N" |; T6 Y3 ~0 k
我心里想,关于虚线和螺纹这样的常用日语单词,你都没有掌握,上次聊天你还说自己日语没问题了,有点偏颇。还是那个意思,他局限在自己了解的那些日语范围内,在那个范围内,他觉得自己都知道了,就没问题了,在与日本人谈话的时候,对于一些听不懂的单词,他都选择性跳过了,对于他已经掌握的东西他会注意,对于自己不会的东西没有去注意,这是不够的。同事,他还倾向于用中文谈事情,这对他的日语进步没有好处,如果转变一些会更好。. U3 i. e" ?1 N
8 d% w9 i% i3 p! OChapter 4.
: R2 M* n' c* Y' S9 j# C) k- v K我想了想,还有什么能教给他的,
8 b2 X! `# [5 R! |然后我注意到气罐图纸里,上面写着“第三角法”,这个话题比较重要。
+ Q* p8 P/ j7 F3 ` B我对他说,你看,这图纸上写的是第三角法,日本图纸都是这样的,和中国是不一样的。9 z' l: v, ^' o$ k& d- e3 U/ l
小E问我,哪儿不一样,. w ?& x# ~+ ` h4 M
我听到他的提问,知道他对第三角法这个词还没什么认识,于是决定给他讲一下。6 L, e* T8 p! @" z* N
我把图纸折叠了一下,: \! \7 y# E0 M$ p2 P/ H
说,你看,中间这个视图,画着气罐的上面有管口,然后你看,上面这个视图里可以看到这个管口,“把上面看到的东西画在上面”,这就是第三角法。7 U5 L( r. A) b0 P7 k+ w
. B$ }& z& {; Q' ^# G) Z
& R" T) o" _8 ^1 M7 X3 [) O他说,中国图纸是什么样的。
3 T! p0 X7 c! ~我竖直伸出一根食指,对他说:记住,中国图纸用的是“第一角法”。从上面看到管口视图,在图纸里是画在下面的。& x. m) A3 s4 {! c4 ^
听到这里,他用觉得无聊的语气说,这不是一样么,
0 w0 b7 B) F+ ^我说,这两个是相反的,如果不注意,就会把东西做反了,该放在左面的东西被做在。。。$ u" R, ]( l: w# o: G8 b% O3 ~: [# B# R
还没等我说完,他就插嘴说:这没啥区别,这些图纸工人都习惯了,放在中国工厂里,师傅也能做出来,都是一样的。3 X+ S" p" E1 d- w5 f% M: a
" k7 l% t- c1 B$ A* e% i0 c& o我心中的堪忍袋绑绳终于被他切断,他成功地引燃了我心中的怒火,逼着我给他上一课。! N# q" [$ ~% |4 R7 j1 \
我一改刚才慢条斯理低声缓慢的态度,换了一个严肃的表情,提高声调提高语速对他说:
& Z% l# K! s2 b我刚才给你讲了这两种图纸的区别,你说这不是一样么,你给我说说,这TM到底是一样还是不一样?!我平伸出左右手两手手掌,摆在他面前对他说,左手表示一样,右手表示不一样,你好好想想到底是哪个?!他被我吓住了,眼神在看着我,但是支支吾吾不说话。
' j+ N+ m% P) S6 j/ ]+ _+ R! C. X1 z6 f# V. w7 F4 P
看到他总是有反应了,我放慢语速,对他说:我辛辛苦苦给你讲,这两种图纸有什么区别,你对我说这都是一样的,你是在说我傻么?!自己该怎么说话自己不知道么。
" f. Y* O% m* F* ^ X+ d他看到我生气了,说了一句:“我错了”。
* c: F2 z! o. P# @! q/ ~4 j& G5 b% `- e. s+ n
我盯着他的眼睛,放缓语气对他说:别人是不是认真对你,是不是为了你好,你总得能看出来吧。除了我之外,别的日本人也会给你讲一些东西,你却这么说话,别人会怎么想。别人会想,这家伙是不是有问题,为什么要对这样的阿呆花费时间。
( c3 r; Z$ \+ L" E# U( w他说是的是的,然后抬手给自己一个小嘴巴,说自己确实太不注意了。
! e9 p# H' }# p; B! v+ t% C+ w为了给他一个台阶,我说,放到十五年前,也许我也有同样的习惯,但是在日本呆的时间长了,是会改变一些的。你还年轻,早点意识到这一点,早点改掉就好了。
3 o5 ~6 w4 f4 o. d$ n; l他说,好的,谢谢你告诉我。0 y9 {! _- }# Y9 n
3 f, U' J5 p6 c8 U- F这时午休的铃声响起了,他说先吃饭去了,然后就起身下楼走向食堂了。
0 S! a: x2 E: }6 {) z我站起来,想想回自己办公室也没有必要,也下楼往食堂走了。
& k2 A8 Z$ h/ A* T在去食堂的路上,我就走在他后面不远的位置,
9 @5 K9 ^- n" O4 n0 v5 [ ]6 r看着他的背影,我在想,刚才他道歉的态度,多少还算是有点儿诚恳的,
' O* {0 I1 f# f9 ^5 W不是那种厌倦敷衍的,也许他还只是单纯而已,希望他以后能有长进吧。7 t$ y9 W* q" L, s% R% Y9 x
他应该算是有一些聪明的,如果能够有些改进,那么将来或许会有好的发展吧。$ d: g2 u3 c9 r' v' Z
1 t- |: b' g0 o
------------( W/ _0 N' x2 h* O5 h
以上。
, [7 b* {$ N: n9 v' d8 C, @感谢各位朋友的耐心阅读。7 ^5 Y7 B+ ]* C. |& n, ?6 r
2019年已经过去,2020年已经到来,: w3 B2 @2 H! m
谨祝各位朋友,在新的一年里,工作顺利,身体健康。4 p0 K) i. t! H- T9 \( B8 b
% O" T( G- S0 `5 U0 I
子子
$ ^ @9 c( y! i' K) G' e2020-1-5- l. ^ K" X* m7 L+ g' f4 ~; n! X
* j; q4 y1 ?2 E( Z+ u4 N( @' b: O, t6 A2 E7 _; X+ H
|
评分
-
查看全部评分
|