|
本帖最后由 子子61961 于 2020-1-5 01:20 编辑 % s, s2 c+ l9 F: L) J
8 W- B0 S6 q+ y0 F* n& ^" ~在日本做机械设计的感受45:大学生小E谈话之三
1 m" x6 X+ r& B0 g4 j9 @4 D+ E# U: _* ?- ?
Chapter 1.
4 ?( z8 ?. W- q& Z( N* N2 J8 X11-19
) W3 K+ e# B% z0 {" i; w" h我有一份材料,需要递交给小E的那个部门,担当者是小E的tutor。) V! i- b% s1 o! ~+ X, m/ c
我拿着资料,到那个部门去,发现那个担当者不在, ], d' L4 D4 [6 j+ b
我看看墙上的白板,那里写着他出差了。& f. f+ E3 t- o3 ?
我又看了看旁边,小E在座位上,于是我就去问他。
0 I9 O: |: X4 b我说,你的tutor在么。 g! c8 c9 |1 {' ?4 N; j% _7 k# C0 Z: T
小E说,不在,出差了。
5 r0 D0 X) z$ a: O我说,下周呢(当时已经是周五了,所以我问下周的事情)。- A) T. d% p4 {
他说,下周也不在,下周一tutor有另一个出差,还是自己给订的飞机票和车。7 N2 E; W9 G% N |
我说,我有个图纸需要交给他,不知道他什么时候会回来。
# _* K3 a4 i. h小E没有回答我,而是把手伸向鼠标,
1 `- U5 V: a4 R! k5 ~5 c他在电脑里找了找,告诉我,飞机是他给订的,航班是东航的。' i% X v! f r; w
实际上,航班对于我来说是无效的信息,说了我也不需要。/ \3 `5 e1 _, e5 p2 x3 \
我关心的是,那个人什么时候回来,我手里的图纸怎么办。
7 k* {# p# `. E8 C' j8 B+ V小E貌似还没有养成习惯,去考虑对方需要什么,还只是乐意于对自己知道的事情去陈述。
P) l( P1 }0 ]+ L$ c# {& p9 P7 c
2 @. w: z; z/ T6 g. N4 H# t
- ^. o& Z M4 G' \我又看了看墙上的预定表,那里写着那人下周一和周三四五出差。/ I4 a* G- Q: s( k- `
我问小E,他下周二会在吧,
: ~! J P5 O2 O l# U1 Q* T小E说,好像是的,
: P: _3 ~- R/ k( J) u: D0 v5 w我说,我这个图纸需要交给他,如果放在他桌子那里,我怕周末搬东西时给弄没了。
1 }( s0 J' Z8 w5 H( W3 j. @小E说,那你放在我这里吧,他回来我再给他。
1 p2 h5 ]8 A+ ?/ }' H" ]我说好的,然后就把图纸交给了小E。! p- F& p" H6 G) j: u
然后简单聊了两句,我说我先回去了。, p, a% S9 m% k; E/ j, s% S# f
这时,小E笑嘻嘻地对我说,你给我两百块钱,要不然我把这材料扔垃圾桶里。- ]' J! W& H3 S5 m/ ]
我没有接他的梗,只是淡淡地说,没事,这图纸我有扫描件,你要是弄丢了我再打印一份就好了。; B( E/ N( I2 v/ K/ C" @+ ` [
他说,开个玩笑了。" y" H$ B0 l3 ~! w
, x+ c; K! Z; H2 s
他最后的这个玩笑,其实挺有深意的,反映出的是某一种思维倾向:2 e3 i; z2 ~2 _3 B7 m
做工作的时候,不是去想着把工作本身完成之后领取报酬,
% l9 W A9 o1 N8 U; Q- z而是想着工作的时候能否额外给自己带来一些利益。) P8 Z% @, G6 v' j3 j* s# f5 C
这种心理不能单纯地评价好与坏,社会不是非黑即白的,而是存在着一些中间区域。
5 ]: d: F. V$ J* J但是退一百步说,就算是你想弄点额外的利益,前提是你起码要把份儿内的工作做好,
" W Y( S( t6 V5 q" J" x% I然后如果别人觉得你值得感谢,给你些好处也是有可能的,6 t5 V" O& z& ^2 r; G
但如果正事不做只想闲事儿,那么多少有些有失偏颇。
4 u3 _$ D9 _; g: E( R1 }( @0 T P$ W- R3 K
Chapter 2.
G- z% J) c2 N v. f7 {% p7 @/ w3 k& p9 U4 _( C3 L# q% g7 l2 c
11-25
3 c3 N) M; z+ X3 M' C2 ?今天上午,小E到我们部门来找我,他到我桌子这里,先是寒暄了几句,; N3 r! B4 o$ Y
他说,这段时间,他在考虑子子前辈还有谢哥对他说过的那些话,他开始对工作上心一点了,1 z) |5 I6 L; o+ s+ H
他tutor做过的一些报价细节,他也开始看一看,了解一些了,
6 o: A7 V. b; g# P他感觉现在公司对他信任一些了,也开始交给他一些任务了,谢谢子子前辈和谢哥。
) r% P* q. G/ M" ^/ B$ E$ A/ _我说,那就好,你继续努力吧。
5 ` C. D7 w; f# F/ X" M; o% S7 U" @0 p* p3 ?
然后小E拿出了一份图纸,是我要做的气罐,就是前几天我递给他的那份图纸。/ `' G% W) I) Y
这个一般是他tutor担当的业务,现在估计是让他来处理一点,0 P8 y# j! d( P# U- v
图纸上有一个铭牌,制造厂发来的图纸里,铭牌用虚线画的,表示位置在气罐背面,5 k3 l H# U% U' Y3 x" o. y
而这次我标注了一下,让他们更改为铭牌装在正面。
" q$ _; A* B$ A7 V0 r因为从布局图来看,气罐背面是不好接近的地方,所以这次我想让他们修改一下。7 `: b2 g, Z& x3 \1 X" i* ^
小E说,他能看懂这个意思,但是tutor看了这个标注,认为这句话写和不写都一样,没有必要,他问我到底是否需要。
- M9 f2 S5 N( L5 x我说,估计是他没有注意到那个hasen,表示在反面的意思,你跟他说hasen的事情,他就会明白了。! ~& _, S+ d7 g- s9 x. ` n
小E问我,hasen是什么,5 S0 U; e& E+ [% v: F$ R
我说,是日语里虚线的意思,
5 a& o" W- m Q3 H4 y" N0 k8 J" W他问,汉字是什么。% t6 w: d' U; R: Z3 A a
我说,破線(はせん)。5 K/ e% S# l7 |# c4 p( r1 [
他说好的。* O6 q: k# C5 n. @/ V# L) b
我想了想,在那个标注旁边又写了几句话,来补充解释一下,有助于看图人的理解。
9 }* ]4 B s3 q; z3 g& b然后又聊了几句,他收拾图纸就下楼了。
) c2 o+ g9 M/ y" X
+ |$ N( ^' D' I0 I- ]# B0 ?6 t
+ s: Y+ Y w2 w) e
/ R) ^4 g. `5 ]8 W! K! Q
过了一阵子,小E又给我打电话,我正好在一楼办事,
, R' V9 X, s4 d- {$ m- g办事时我没接电话,办完之后我就直接去二楼找他了。! @& G1 x% {5 l/ D/ r4 D7 [ R
小E说,他也给我发邮件了,气罐的接头是什么形状的。/ ]! @$ E# r \6 C! q$ \7 t5 u
他说的没头没脑的,我不太明白他的意思。 J) b& h M! e9 h2 M7 o0 o
然后我看看了他打印的资料,是另一位中国人前辈发的邮件,
7 k" Y6 C! C3 x1 N! ?1 T( G' U那位前辈的座位也在旁边,我直接找他去谈了,问明白了事情经过。
0 E2 t2 [6 p! n, V3 o9 |; }- D/ f% I原来是,气罐图纸里有几个接头,前辈把接头型号发给厂家之后,接头厂家发来邮件,需要确认接头的壁厚和形状。5 f# V3 B0 A! ]5 @* P' T
) [2 P2 w: {* U我和前辈谈话的时候,因为涉及接头这类的专有名词,所以对话我们都是直接说的日语,5 V$ C) W0 V* P( j
我们谈的时候,小E也在旁边站着。 W9 }5 f" y$ f1 l0 H( j
我们谈完后,小E说了一句:大家都是中国人,为什么要说日语。3 n, {" Z! n* m4 u. a6 _. a8 Y
我对小E说:! L6 t! j' `4 m: U, Z
因为都是专有名词,用日语容易说一些,不用特意去转换了。
& a4 p& M1 Z7 g" z* Q- n" R" K另外,我俩说中文还是说日语,都能把问题说清楚,; f/ K7 q- G# L4 P: X& ^
但是这次你也在旁边听着,我们说日语,你可以学习一些日语,6 I- d2 D( R, l; E
你在工作中面对的,大部分都是日本人职员,
% j% \2 k. y3 k4 l d% d* F你应该练习,如果这个事情让你对日本人解释,你该怎么说,
8 d+ P& ^( p2 [" Q4 B. K3 D我们用日语来说,你听到之后,就会学到一些说法,就对你有好处。9 H8 T8 q) \% q0 |2 X; m
中国人说的日语,比较简单易懂一些,你也容易学一点。* I$ n6 }8 V5 u! e
我们刚才说的,你都听懂了么。
4 @$ f4 K; V' f小E稍微犹豫了一下,说听懂了。" ~/ |9 S% W) _
不过我知道,刚才我们说话时,他在旁边,眼神和表情都没有跟上话题内容,
5 V# |6 l- }% s! |估计他没把心思放在听我们讲话上,只是在一门儿心思想着我们为什么要多余说日语,
2 x; I9 y# I% h+ T% G; A所以他就没有把这当作一个学习机会。1 l3 r# w; q/ W/ V
, Q3 l3 L4 i) p: |这里涉及的,还是那两个事情,一个是日语,一个是工作中的对应。
" g' Q8 [. e% V1 _关于日语的事情,在上面的文字里,当时对小E解释过了;
$ Z- ~; H6 F: h关于工作中的对应,当时没说,是下面这样的。6 C" F! o4 ]; T- y7 M0 O
工作上一个事情摆在那里,怎么去给对方说明,对方会怎么回答,都是有一些“固定模式”的。7 W1 d# J; I# ~7 k! o4 N
处在“说明”一方,或者是“回答”一方,一般都是按着这些“固定模式”来说或听的,
]9 V" e4 B8 ^. c! i0 H6 B这些“固定模式”,如果能够知道了解,那就是所谓的“拥有工作经验”的一个表现。7 P7 }! V" S2 R
如果刚开始工作的时候不知道这些模式,那么在“说明”或者“回答”的时候,就会给对方一种“不够清晰”的感觉。1 R3 q. ~) @. ~$ l1 d- a% p- e
所以,在开始的时候,可以听听公司里别人怎么问怎么答,
$ t! ~; n% Y" f4 Q把听到的东西积累之后,变成自己的东西,自己就会说了,
; ~! F: E1 V9 u/ {3 }3 D: s积累之后再开口时,就会让别人感觉走上了轨道,有靠谱的感觉了。6 v6 G6 U4 }+ R. Z/ F
小E作为新人,他现在工作的内容,需要主动交涉的内容其实并不多,
- i. \& s6 K3 t好不容易有一个需要交涉的机会,原本对他可以是一个锻炼的,但是碰巧我也是中国人,
5 T3 \. z, f# g; z* S. w3 ]我尽量说了日语,结果他没有去听,其实有点浪费了。
' s1 h0 T7 R6 T' I$ U一个是新学一些日语,一个是新学一些问答对应的方式,2 `3 V/ U% A4 U- Y: z% q2 D
这些都是他值得去做的事情,但是他暂时还意识不到,告诉他之后,以后他也许会学到吧。
9 l; }$ S! K( j# D, g
- p/ V8 L& ?" h, Y. K5 y我们当时说日语,另外还有一个原因,
( Y4 t7 A+ W4 r, J就是旁边的日本人听到之后,知道我们在谈什么,不会感到迷惑。! L) b7 E5 Q3 m( \5 y; n- X5 c
如果我们用中文说很多的话,旁边的人就不知道我们是在工作还是在闲聊,对我们也不好。
" R6 k. [+ i: P, T. ?在日本的职场里,往往要留意周围人的感受,别给别人添麻烦,这也许是他们的文化氛围吧。
) ~% r8 F' _: V& T$ i4 l另外在论坛里发帖,也会有不同的声音,
F2 S+ J6 m# N. P9 f; _: i也许有人会认为中国人在一起用日语交谈是无聊之举,那么请跳过这一段文字吧。
6 C7 f4 U. U: M2 Z0 _% E& v, m% j8 d5 ]7 d9 r
然后我对前辈说,事情明白了,我们考虑一下。
5 M( _- q; u# h( s( V我和小E回到小E的座位那里,坐下来看那个接头的图纸。
3 q) d& \" e ^6 W7 B2 F$ M+ v我把气罐图纸和接头图纸都看了看,考虑了时候稍微花了点儿时间。' v; c/ s k2 d5 ~* e4 j5 V
小E在旁边,他看我不说话,于是就问:总也不看,忘了吧,回去查查再下来?
' a) q1 k3 F/ [* ]4 t/ J, V我对他说,我再看看。敷衍了他一下。( p; L _) v0 Z* ^
其实形状的问题好办,我当时在意的是材质的问题,) _6 O) W! h# p/ G, S _
厂家发来的接头零件图有两张,我看了看,壁厚不一样,
# y0 ^+ A2 Q8 p( i一个薄一个厚,选择壁厚的就可以。! t/ t1 H0 u6 k V
问题是,手头那两张气罐的图纸,图纸里的接头材质,两张图纸居然写得不一样,
5 L7 a9 ]/ \; g& U+ g; b, u8 \我觉得应该选择SS400(相当于中国的Q235),理由是需要焊接,% y3 n* d$ _2 ]# n% P8 s5 h* ?
为了保险起见,我打电话跟上司也确认了一下,上司也说可以,我就放心了。1 E0 R% o; z% T: D+ X
然后我到前辈那里,让前辈打电话给厂家,问问这接头材质有没有SS400的,. e) Y7 k( m4 S+ p$ w( ?
他打通电话后,把电话递给我了,我向厂家确认了一下,最终选择的是SS400.
8 j4 c' W& j( W7 ]$ J7 M然后我向那位前辈解释了一下,选择厚壁的,材质要SS400的,/ b, L7 H& R5 _/ W, Z
我让他发邮件给厂家,事情就弄完了。
* [% @, ]! `* l4 I
( k5 Q" d; a M t. `
4 |" H8 ]' Y5 T( L
& S; t# c h8 Z0 T, @
$ C: c. F1 z* @/ U* g. Q7 {Chapter 3.+ U' w0 L% q* P
- y; V; R5 v" v' H! o- p! U& g
事情处理完了,小E对我说,有事儿没,没事儿聊一会儿吧。/ q% w& d5 J8 Q4 y) A- n% F( x) n
我看看表,快要到午休时间了,回去估计也干不了什么,于是就坐下来跟他聊两句。
$ P5 o, v% b- z5 Y3 }; e; J0 ` D! f" n3 Q9 E, ?
我看看手头的东西,想想有没有什么能教给他的,桌子上有那个接头和气罐的图纸,4 Y! [. E3 C4 C; n/ M
我对他说,你看这个接头,厂家图纸上写的零件名称是coupling,# U2 L# [% c$ _* I
但是在我们公司里,一般不这么叫它,而是叫它socket。3 t' ~0 ^ s: Q6 e* X4 g4 i% L
我说了两个日语单词,他完全没有反应,我甚至不知道他是懂还是不懂,他也没有去记。6 Z& m. m/ x. N) h9 r p2 }( Z
; f- S3 t& Y( ~0 U8 y/ U我原本还想展开介绍一些其他的知识的,, v8 M5 t) y# T
coupling可以理解为动词couple的现在进行时,
6 w @9 Y' \( o- \" A& acouple的名词意思是指情侣或夫妇,在日常会话时会常用,
7 }) |' @# s* B% V' s% T( _3 ucouple的动词意思是连接。+ [$ ?5 U% }0 m2 i# b0 o
在机械里,coupling除了指接头,还有另外两个意思,! A- l+ q7 V7 V
一个意思是联轴器,就是把电机轴和被驱动的轴连接在一起的零件;
, ]; d7 i4 ?$ O0 \" F5 A% o一个意思是测压口,在油路里用来测量油压的零件。5 L/ R$ N/ }% C; Y
在这个图纸上,这个单词也表示这个接头的意思,# b7 K+ d t! V" S+ ~
这些意思都是在公司里会遇到的,如果他了解这些,以后在说到这个零件的时候,
! l1 ]; N2 a* E) ^7 a& d特意区分开来才好,不然对方就不明确他说的是哪个零件。+ m% g0 j( r$ w, _; F2 d, C
我心里想了这么多,但是我前面起个头后,, D& K, V4 r3 N8 f
看他既没有表示出感兴趣往下听的意思,又没有去记录的意思,
, c" Z: P( F. \" E# `所以我实在没心思说,就放弃了。
2 A! O2 y+ x/ ]6 r5 n5 v9 z$ `8 [5 A9 @9 a4 F
他拿着那个接头的图纸问我,说这个东西中文叫什么,1 Z( k/ H+ Z9 |$ `3 Z( J
我说,我知道的叫法是叫“对内丝”,
# b. y' Y5 v6 W/ ~6 C: d& K+ x这个中文的说法我也叫不准,只是听人说过,是不是一般的叫法,我也不确定。
9 s& r9 P5 z0 d! c2 E- j- q$ S- y他没有承接我的话,说,就是一个接头。
* h: z# ~) {. d; _1 U我接着说,你看,这两端都是内部的螺纹,所以叫对内丝。
' u* x) b+ K# }) o6 W; ~8 S他依然没有接话,说,都属于接头的大类。3 [: B: B( e @4 @- g
按照正常的谈话逻辑,你提问我回答,回答之后你要承接一下才好。8 N9 o; }7 n" T" G9 G" \1 z6 _; Y
他没有承接,让我感觉很别扭,我也懒得说了。
& _- s+ ]3 N: o' A6 r( x. e/ K
" r7 N: O' B. A' E5 y) d然后他又拿起气罐的图纸,说这个气罐的图纸怎么看,3 K% s) u+ |$ W
我说,这个一般是我们设计部门来确认的,不过你是学机械的,了解一些也有好处,8 _- i, N8 x7 I& T" i0 w
这个图纸是厂家画的,和我们最初发出的图纸有一点区别,
9 }5 |" b8 B/ d) h+ z7 s我们主要要看的,一个是看接口口径和接口位置是否正确,( |( e2 w- Z2 Q" E
一个是看气罐连接螺栓安装的尺寸,和我设备上的tap是否能对上。
3 `( f5 K- N" s( t- g9 I& y u我说了tap,他没有反应。4 M; z5 n p; ?0 A
我试探性地问他,tap什么意思你了解么,
+ {0 U2 T, i" |他说,不知道。
+ {/ z2 V, ~6 ]3 ?3 m% l3 }0 c7 ]我说,这是螺纹的意思,这个单词以后会常用到,了解一下好一些。& f- V# d5 [( X+ {( _7 K
他说,哦。
) P! \6 l; ` h! C, J2 ^
, N' t; g. j! b+ {3 L我心里想,关于虚线和螺纹这样的常用日语单词,你都没有掌握,上次聊天你还说自己日语没问题了,有点偏颇。还是那个意思,他局限在自己了解的那些日语范围内,在那个范围内,他觉得自己都知道了,就没问题了,在与日本人谈话的时候,对于一些听不懂的单词,他都选择性跳过了,对于他已经掌握的东西他会注意,对于自己不会的东西没有去注意,这是不够的。同事,他还倾向于用中文谈事情,这对他的日语进步没有好处,如果转变一些会更好。7 c6 ^( M1 ?; L( [
& x* ~* {8 r& `5 N8 x% Q1 ]
Chapter 4.
2 q5 H& n: O- L我想了想,还有什么能教给他的,
. b1 W$ }$ g6 {/ v/ l- c然后我注意到气罐图纸里,上面写着“第三角法”,这个话题比较重要。
# D% S+ _1 a/ `8 S% n我对他说,你看,这图纸上写的是第三角法,日本图纸都是这样的,和中国是不一样的。
/ C4 b: |$ {. u* J, |( V小E问我,哪儿不一样,
/ w! P y/ l% I5 p8 u我听到他的提问,知道他对第三角法这个词还没什么认识,于是决定给他讲一下。9 d5 `6 B1 e7 ?4 t' }, K
我把图纸折叠了一下,
& M/ h/ B2 c! B: u. `' t& V& c$ m! t说,你看,中间这个视图,画着气罐的上面有管口,然后你看,上面这个视图里可以看到这个管口,“把上面看到的东西画在上面”,这就是第三角法。
- H+ J) x+ c$ s5 `
7 [( K" p# |$ E6 @- b# k2 _$ }* y& Y# R8 c C$ n! ?
他说,中国图纸是什么样的。
e. }! Y# x* o x我竖直伸出一根食指,对他说:记住,中国图纸用的是“第一角法”。从上面看到管口视图,在图纸里是画在下面的。/ ]1 B- }7 T: G4 \/ o# D" s
听到这里,他用觉得无聊的语气说,这不是一样么,1 m- T4 A5 B4 p3 P& _
我说,这两个是相反的,如果不注意,就会把东西做反了,该放在左面的东西被做在。。。8 @) o/ Q; |, R3 W5 a% T3 t# U% w
还没等我说完,他就插嘴说:这没啥区别,这些图纸工人都习惯了,放在中国工厂里,师傅也能做出来,都是一样的。1 Z7 v! F& t" g6 Q: }; q# U
7 ~$ q0 _2 w& j- {, `
我心中的堪忍袋绑绳终于被他切断,他成功地引燃了我心中的怒火,逼着我给他上一课。4 X6 `3 Z/ s7 \8 f% F* g* q
我一改刚才慢条斯理低声缓慢的态度,换了一个严肃的表情,提高声调提高语速对他说:. S. `7 \/ u- `. _! Z9 r) }
我刚才给你讲了这两种图纸的区别,你说这不是一样么,你给我说说,这TM到底是一样还是不一样?!我平伸出左右手两手手掌,摆在他面前对他说,左手表示一样,右手表示不一样,你好好想想到底是哪个?!他被我吓住了,眼神在看着我,但是支支吾吾不说话。! j+ }9 k; q8 z7 D, I8 e
, |4 |7 [1 r" B# g
看到他总是有反应了,我放慢语速,对他说:我辛辛苦苦给你讲,这两种图纸有什么区别,你对我说这都是一样的,你是在说我傻么?!自己该怎么说话自己不知道么。% w2 k6 O! b0 ^. } E
他看到我生气了,说了一句:“我错了”。
6 Q; J p D8 B" c$ k2 D
8 z2 Y; F: o( Z1 G8 o5 Y a5 u2 w& U0 J我盯着他的眼睛,放缓语气对他说:别人是不是认真对你,是不是为了你好,你总得能看出来吧。除了我之外,别的日本人也会给你讲一些东西,你却这么说话,别人会怎么想。别人会想,这家伙是不是有问题,为什么要对这样的阿呆花费时间。 f V! K& Y$ e8 J
他说是的是的,然后抬手给自己一个小嘴巴,说自己确实太不注意了。
0 z) Z7 l9 Z. g2 p为了给他一个台阶,我说,放到十五年前,也许我也有同样的习惯,但是在日本呆的时间长了,是会改变一些的。你还年轻,早点意识到这一点,早点改掉就好了。
" L7 ~4 W3 p* _3 Y8 c他说,好的,谢谢你告诉我。$ L3 F- ~# ?( O$ L8 G* ]
) J9 k/ C3 A) r3 H/ w这时午休的铃声响起了,他说先吃饭去了,然后就起身下楼走向食堂了。! W7 V r+ z" M
我站起来,想想回自己办公室也没有必要,也下楼往食堂走了。9 Q% o9 U7 F% H& l \" D
在去食堂的路上,我就走在他后面不远的位置,3 Q' E, Z. s% } Q5 Q3 ]2 }
看着他的背影,我在想,刚才他道歉的态度,多少还算是有点儿诚恳的,/ O3 v- V( P3 z" U: l5 R
不是那种厌倦敷衍的,也许他还只是单纯而已,希望他以后能有长进吧。
5 }) P- h {; r( H他应该算是有一些聪明的,如果能够有些改进,那么将来或许会有好的发展吧。
5 L# u' u5 Q8 y1 S
/ o/ s y( r- [1 G! ]2 S/ I, m* p------------" m+ r$ ?! f! i, G- r% l) h. R
以上。2 A. [6 t# \, a& s. O& M
感谢各位朋友的耐心阅读。
9 z6 b, g2 A. u" @2019年已经过去,2020年已经到来,; M* q* w! Z# y+ p! X; |" h' {
谨祝各位朋友,在新的一年里,工作顺利,身体健康。8 R# I6 q# k" x b- m
% \3 B! W+ t3 \
子子
: O% n# O1 j3 m' L2020-1-53 G5 c; f0 }! u! m, `' {$ X
2 c. ?! ~, T0 j) Y( X* S; z$ k
; L' [$ w2 t. a8 p4 m% ~: O" l |
评分
-
查看全部评分
|