|
本帖最后由 子子61961 于 2020-1-5 01:20 编辑 + i1 O! D+ R" X I1 ^9 b0 d8 O2 t2 w
, e; M- \( Z$ A5 G8 m在日本做机械设计的感受45:大学生小E谈话之三
3 R0 W* ~4 n0 F9 Q6 U' [6 _
# Y( ?. ?4 y/ j4 k% Q( MChapter 1.5 d6 `' I9 x" O* }9 h
11-19
) @# x+ `4 j( N0 u% f; R我有一份材料,需要递交给小E的那个部门,担当者是小E的tutor。
2 l) \* P5 c" n0 a我拿着资料,到那个部门去,发现那个担当者不在,. j7 o9 t/ W; ^7 r# `9 o
我看看墙上的白板,那里写着他出差了。. I& G. B# `! Z$ N0 m
我又看了看旁边,小E在座位上,于是我就去问他。3 }0 `4 t) {, B t% @
我说,你的tutor在么。
' b8 r# Y1 H( _ X小E说,不在,出差了。
0 t o5 ^* g- H0 N我说,下周呢(当时已经是周五了,所以我问下周的事情)。" K. j+ w. L; w2 U" o
他说,下周也不在,下周一tutor有另一个出差,还是自己给订的飞机票和车。
9 F, q! \& r9 ?: Z) j我说,我有个图纸需要交给他,不知道他什么时候会回来。
6 C- g( [( }8 M. f小E没有回答我,而是把手伸向鼠标,& G3 }+ b ?: j; b" S( y
他在电脑里找了找,告诉我,飞机是他给订的,航班是东航的。
% a4 s$ y: x5 P7 e实际上,航班对于我来说是无效的信息,说了我也不需要。
8 L2 `2 F8 [' F- j" `5 c' h- a我关心的是,那个人什么时候回来,我手里的图纸怎么办。
! X+ B% R" W9 j8 P6 H4 w小E貌似还没有养成习惯,去考虑对方需要什么,还只是乐意于对自己知道的事情去陈述。
6 z. A5 v' C6 F1 P' g% S
" c6 c) U* z' k4 R4 A5 z% m; N* N' N2 L& A
我又看了看墙上的预定表,那里写着那人下周一和周三四五出差。5 ?" z- B/ Z v4 }4 I% G; f+ Y5 |; u4 I
我问小E,他下周二会在吧,
5 s( r: O, q% G小E说,好像是的,, O; Y) G$ T& q* o" p
我说,我这个图纸需要交给他,如果放在他桌子那里,我怕周末搬东西时给弄没了。
) v3 Y7 S1 r6 Q# B1 h6 Y小E说,那你放在我这里吧,他回来我再给他。
# K" S& R5 {* P+ ~' b我说好的,然后就把图纸交给了小E。8 ?5 C+ k/ [" _
然后简单聊了两句,我说我先回去了。; [) f" k. |3 u, ?
这时,小E笑嘻嘻地对我说,你给我两百块钱,要不然我把这材料扔垃圾桶里。, m8 a) I1 U6 ]+ [6 y
我没有接他的梗,只是淡淡地说,没事,这图纸我有扫描件,你要是弄丢了我再打印一份就好了。5 S, P1 q7 n* e0 \! R) ]
他说,开个玩笑了。6 u% @& f7 \* h$ l# i- P* y
7 Z/ A% ]" Z; R% N4 {
他最后的这个玩笑,其实挺有深意的,反映出的是某一种思维倾向:
/ `2 }8 ]$ C# u2 L! n) M做工作的时候,不是去想着把工作本身完成之后领取报酬,
* E: t$ {5 ^, h) O6 v% e5 }5 |而是想着工作的时候能否额外给自己带来一些利益。" n( C' I: F5 z+ c: ^
这种心理不能单纯地评价好与坏,社会不是非黑即白的,而是存在着一些中间区域。. W. {9 a( c& k' e0 O$ L6 G5 ^
但是退一百步说,就算是你想弄点额外的利益,前提是你起码要把份儿内的工作做好,; S! I. k' D( V0 x! h
然后如果别人觉得你值得感谢,给你些好处也是有可能的,/ ]8 j2 m; k3 w% H
但如果正事不做只想闲事儿,那么多少有些有失偏颇。
_# l* e+ z" J4 \# L* t& L* e" n+ F# X8 I2 n
Chapter 2.
`5 }# g) ?# ^8 E, ~4 w# O) M! @ P9 M9 w
11-25" k( c y( J4 U0 y6 n2 l: _
今天上午,小E到我们部门来找我,他到我桌子这里,先是寒暄了几句,; `3 f6 [# W6 J2 x# d
他说,这段时间,他在考虑子子前辈还有谢哥对他说过的那些话,他开始对工作上心一点了,# y N7 s! P2 W$ t8 f( J' l
他tutor做过的一些报价细节,他也开始看一看,了解一些了,7 z1 ^$ X( N5 |) \' R
他感觉现在公司对他信任一些了,也开始交给他一些任务了,谢谢子子前辈和谢哥。- J- Z. n" I* i1 z2 o
我说,那就好,你继续努力吧。
" u% A0 r1 q2 w2 @4 h( k. R0 G* ]$ l: g
然后小E拿出了一份图纸,是我要做的气罐,就是前几天我递给他的那份图纸。
- c: M T. `3 J U# L9 t( w这个一般是他tutor担当的业务,现在估计是让他来处理一点,8 M; F4 k5 U7 V) c" C+ e5 S( Q
图纸上有一个铭牌,制造厂发来的图纸里,铭牌用虚线画的,表示位置在气罐背面,- I' N- k$ e1 K$ ?
而这次我标注了一下,让他们更改为铭牌装在正面。
9 W- K3 I; [0 E! w2 a因为从布局图来看,气罐背面是不好接近的地方,所以这次我想让他们修改一下。* h7 m! N8 a, K- P6 N7 m0 u, }
小E说,他能看懂这个意思,但是tutor看了这个标注,认为这句话写和不写都一样,没有必要,他问我到底是否需要。( y! C" S q! y U; D: X$ y
我说,估计是他没有注意到那个hasen,表示在反面的意思,你跟他说hasen的事情,他就会明白了。! V% S( H. W2 r1 R& ?% g
小E问我,hasen是什么,
% d, d; G+ R1 Y$ u n, z: h我说,是日语里虚线的意思,# v- W; F5 x; W& p: N9 C9 j
他问,汉字是什么。0 N: B; d2 Q' P
我说,破線(はせん)。+ Z( n S. W( y! K& A
他说好的。3 g' l& I0 {! L; {1 ^2 O! X
我想了想,在那个标注旁边又写了几句话,来补充解释一下,有助于看图人的理解。- C/ E- N: ?. Q6 [8 j3 ?- l
然后又聊了几句,他收拾图纸就下楼了。( W- e+ {3 j! e- k) H9 a
3 E5 ~& X7 q' W+ i6 K3 i$ _) L( C
8 r# Q. U, u' m) f* \0 p
3 `* t6 o* E- X- T0 |4 d过了一阵子,小E又给我打电话,我正好在一楼办事,
2 h3 G& B7 V' N8 e办事时我没接电话,办完之后我就直接去二楼找他了。
/ u4 y" N& h, z; {2 ]5 I8 n小E说,他也给我发邮件了,气罐的接头是什么形状的。$ o8 [2 o; F4 W- s4 C
他说的没头没脑的,我不太明白他的意思。
4 ^ _, ~. c& P4 U4 `; ?9 P1 R然后我看看了他打印的资料,是另一位中国人前辈发的邮件,
& |& t! P& f$ I S& \3 ]1 a那位前辈的座位也在旁边,我直接找他去谈了,问明白了事情经过。
3 A/ x8 Z. z9 @8 q( s0 E/ }原来是,气罐图纸里有几个接头,前辈把接头型号发给厂家之后,接头厂家发来邮件,需要确认接头的壁厚和形状。, Y& X- m4 F; `% W
6 J4 c# X4 A5 w" i- }
我和前辈谈话的时候,因为涉及接头这类的专有名词,所以对话我们都是直接说的日语," D6 B, f, l; Z8 t- A' Z7 Q
我们谈的时候,小E也在旁边站着。
7 E3 |' ~% ]* ^2 _& S% F我们谈完后,小E说了一句:大家都是中国人,为什么要说日语。9 E/ d I$ j1 L) e" ?
我对小E说:
; _& f$ q0 i, s! S' B+ r因为都是专有名词,用日语容易说一些,不用特意去转换了。$ T; r* |% Y u/ ~. V
另外,我俩说中文还是说日语,都能把问题说清楚,
" O& O. N0 J9 @1 j# M但是这次你也在旁边听着,我们说日语,你可以学习一些日语,
. s* s7 ]1 i; P0 N1 G# @! E你在工作中面对的,大部分都是日本人职员,7 q! j+ c) ]! Y+ D
你应该练习,如果这个事情让你对日本人解释,你该怎么说,+ x1 B$ B% \2 m$ a
我们用日语来说,你听到之后,就会学到一些说法,就对你有好处。& }6 V1 {2 e* J6 S1 k
中国人说的日语,比较简单易懂一些,你也容易学一点。2 o& m# F" B. ?# }1 \' ]
我们刚才说的,你都听懂了么。% V- R; Q& N* W& [/ j8 S% Z
小E稍微犹豫了一下,说听懂了。
7 q( X0 \$ `% {+ R3 J0 Q不过我知道,刚才我们说话时,他在旁边,眼神和表情都没有跟上话题内容, x0 j7 Q% V" U8 X* b) e \
估计他没把心思放在听我们讲话上,只是在一门儿心思想着我们为什么要多余说日语,/ }7 ?9 D9 m- S) M
所以他就没有把这当作一个学习机会。
$ E" f: D" ]; V& }4 [& L" N1 z
5 l! ?/ R& W2 U" d$ D" }3 n N2 W这里涉及的,还是那两个事情,一个是日语,一个是工作中的对应。- ^! I9 X0 ~: f! R% z7 j$ Y \
关于日语的事情,在上面的文字里,当时对小E解释过了;/ L" F" L, y/ N, _0 u
关于工作中的对应,当时没说,是下面这样的。; N8 C; ]; x" R5 ~) \/ K( Z) J
工作上一个事情摆在那里,怎么去给对方说明,对方会怎么回答,都是有一些“固定模式”的。: G5 b7 o) M8 ^7 `- ?" J; {
处在“说明”一方,或者是“回答”一方,一般都是按着这些“固定模式”来说或听的,
1 l& S* z6 |7 L6 B7 s& T, H+ m9 Q9 s这些“固定模式”,如果能够知道了解,那就是所谓的“拥有工作经验”的一个表现。7 p* Q7 V6 g& m$ f3 [8 n3 T
如果刚开始工作的时候不知道这些模式,那么在“说明”或者“回答”的时候,就会给对方一种“不够清晰”的感觉。
8 {1 r" w8 k8 t8 H0 @所以,在开始的时候,可以听听公司里别人怎么问怎么答,
! v$ v- u/ T, o6 Y1 o1 d8 p/ Q把听到的东西积累之后,变成自己的东西,自己就会说了,! E1 W, l( R) B& t2 |; n
积累之后再开口时,就会让别人感觉走上了轨道,有靠谱的感觉了。
3 G% j, c9 f6 Z7 P: l4 x小E作为新人,他现在工作的内容,需要主动交涉的内容其实并不多,
) h1 s+ n2 | a- k好不容易有一个需要交涉的机会,原本对他可以是一个锻炼的,但是碰巧我也是中国人,! g4 O1 i6 W: b4 t
我尽量说了日语,结果他没有去听,其实有点浪费了。
r, f! P1 Q$ Y$ V1 K- D4 S4 ]: s一个是新学一些日语,一个是新学一些问答对应的方式,
' A! Z( M% C( m0 X: B# L0 i这些都是他值得去做的事情,但是他暂时还意识不到,告诉他之后,以后他也许会学到吧。
3 f7 j2 O9 y, k5 w( |1 p$ V" o) U1 c4 m- k
我们当时说日语,另外还有一个原因,
) Q, j0 x# c5 O2 r6 n就是旁边的日本人听到之后,知道我们在谈什么,不会感到迷惑。! Z0 M: ] X) [. ~( O
如果我们用中文说很多的话,旁边的人就不知道我们是在工作还是在闲聊,对我们也不好。7 Z8 R5 i0 N6 M
在日本的职场里,往往要留意周围人的感受,别给别人添麻烦,这也许是他们的文化氛围吧。4 m( w6 z# h- w- I
另外在论坛里发帖,也会有不同的声音,
* H& T n6 _8 `( o也许有人会认为中国人在一起用日语交谈是无聊之举,那么请跳过这一段文字吧。
' ^$ d8 W, m- ]
$ @2 L; W/ G& G) a1 d5 `然后我对前辈说,事情明白了,我们考虑一下。' e' T3 \5 W. j, Z* e% H- i( t, D* Y6 W
我和小E回到小E的座位那里,坐下来看那个接头的图纸。! Y, M2 h, T, N5 p2 G: C; e* N
我把气罐图纸和接头图纸都看了看,考虑了时候稍微花了点儿时间。
{' i7 q2 \4 X小E在旁边,他看我不说话,于是就问:总也不看,忘了吧,回去查查再下来?
( D! H3 y( [% I( t. D4 p我对他说,我再看看。敷衍了他一下。3 j a5 G: z1 q
其实形状的问题好办,我当时在意的是材质的问题,2 g P+ L& [; {) K4 f4 \% H
厂家发来的接头零件图有两张,我看了看,壁厚不一样, d6 Z1 V1 M5 W# b8 b$ s3 e
一个薄一个厚,选择壁厚的就可以。
( l8 u& r8 x# g+ @9 m问题是,手头那两张气罐的图纸,图纸里的接头材质,两张图纸居然写得不一样,0 [4 u, [. n' z$ Z9 i
我觉得应该选择SS400(相当于中国的Q235),理由是需要焊接,
; D1 F, t; A' @; c. J) `为了保险起见,我打电话跟上司也确认了一下,上司也说可以,我就放心了。: Q, E. Q. |+ M: k: a9 x5 @
然后我到前辈那里,让前辈打电话给厂家,问问这接头材质有没有SS400的,
2 i& p* s# K6 l; C! N他打通电话后,把电话递给我了,我向厂家确认了一下,最终选择的是SS400.
$ D4 z5 D) f' a然后我向那位前辈解释了一下,选择厚壁的,材质要SS400的,
6 M0 S6 `$ _1 A5 O9 w我让他发邮件给厂家,事情就弄完了。
# s- b8 I3 E# d: G" B5 W. X# G5 r4 n, _9 E( S, U: i
7 e4 M& {- ]9 Z3 [
/ W/ ?" I* j- m5 @: R, k4 ^7 ?( ?' V
Chapter 3.
: j: m1 u. s) ?& o& I/ Q6 F% J) m6 |
事情处理完了,小E对我说,有事儿没,没事儿聊一会儿吧。
4 }2 s' f& F/ a) x我看看表,快要到午休时间了,回去估计也干不了什么,于是就坐下来跟他聊两句。
4 A& |( c* U% o( c
3 E7 Y6 p: {, _8 h L" q: Z8 g% u我看看手头的东西,想想有没有什么能教给他的,桌子上有那个接头和气罐的图纸,
( b! V9 E0 _$ u5 \6 B我对他说,你看这个接头,厂家图纸上写的零件名称是coupling,
. v5 S2 E# u+ ?但是在我们公司里,一般不这么叫它,而是叫它socket。7 G+ W: G- O- W# n7 u
我说了两个日语单词,他完全没有反应,我甚至不知道他是懂还是不懂,他也没有去记。
$ |+ J" J. T6 l' l
+ u) o( y, L( s# e) h我原本还想展开介绍一些其他的知识的,3 Q7 ?3 k, O; M
coupling可以理解为动词couple的现在进行时,
. f7 _1 c) L& e- G8 ccouple的名词意思是指情侣或夫妇,在日常会话时会常用,
9 P6 p7 a/ D' fcouple的动词意思是连接。- v! W* H7 _2 M% }( P
在机械里,coupling除了指接头,还有另外两个意思,
- b, P! _3 V% p! B一个意思是联轴器,就是把电机轴和被驱动的轴连接在一起的零件;* h [$ M: t( j$ K
一个意思是测压口,在油路里用来测量油压的零件。
+ K& G, D7 i: W% T3 E5 U) f在这个图纸上,这个单词也表示这个接头的意思,
* y! M- H& d5 o) f, ^这些意思都是在公司里会遇到的,如果他了解这些,以后在说到这个零件的时候,) o: T" R# D! U9 Y/ _; d* _$ R
特意区分开来才好,不然对方就不明确他说的是哪个零件。
$ Z8 D# ^2 w% ^! H我心里想了这么多,但是我前面起个头后,
6 B( n% E, B- z) |% g! _8 X7 k" v- N; P! n看他既没有表示出感兴趣往下听的意思,又没有去记录的意思,
2 L5 g4 ~, |* K |& S; X/ @5 A( v1 {所以我实在没心思说,就放弃了。, t3 Y- [: G. j9 p: ]& y* o
* L) q& z" _2 {( V
他拿着那个接头的图纸问我,说这个东西中文叫什么,
* |: w$ o/ Q3 R: g1 g我说,我知道的叫法是叫“对内丝”,
+ `& a0 B/ K/ f' h3 t这个中文的说法我也叫不准,只是听人说过,是不是一般的叫法,我也不确定。 D" \+ X% ]% m( h/ d
他没有承接我的话,说,就是一个接头。! f& o; y$ o8 \* k; v+ l
我接着说,你看,这两端都是内部的螺纹,所以叫对内丝。$ k0 ?3 m) @0 L
他依然没有接话,说,都属于接头的大类。0 X" ]; S: o$ r2 ]
按照正常的谈话逻辑,你提问我回答,回答之后你要承接一下才好。0 ?( W* Z H* v$ z! e* X5 f
他没有承接,让我感觉很别扭,我也懒得说了。* m! ?5 \% o9 e' A! I
' f+ [# M: i9 v* k. [! E9 U4 j
然后他又拿起气罐的图纸,说这个气罐的图纸怎么看,' G( R7 B. C% D3 {3 J _. D' W, ^
我说,这个一般是我们设计部门来确认的,不过你是学机械的,了解一些也有好处,
- @8 @$ n8 M" T- W4 N这个图纸是厂家画的,和我们最初发出的图纸有一点区别,/ l/ ? _$ ^* p' I) O
我们主要要看的,一个是看接口口径和接口位置是否正确,
$ |( z& x$ t) d* p% o5 R一个是看气罐连接螺栓安装的尺寸,和我设备上的tap是否能对上。8 ~% m5 t9 k; u
我说了tap,他没有反应。
$ G4 R( |9 G& ]我试探性地问他,tap什么意思你了解么,0 P! M( x1 }% c( Z7 f6 T9 n E( l
他说,不知道。
. R' _6 k- l% w- n我说,这是螺纹的意思,这个单词以后会常用到,了解一下好一些。7 Y. y+ e2 V6 [ g5 P% p* f p! D N( J
他说,哦。/ g; m% b) H1 x0 ?
# w: ]# u/ P% `1 \我心里想,关于虚线和螺纹这样的常用日语单词,你都没有掌握,上次聊天你还说自己日语没问题了,有点偏颇。还是那个意思,他局限在自己了解的那些日语范围内,在那个范围内,他觉得自己都知道了,就没问题了,在与日本人谈话的时候,对于一些听不懂的单词,他都选择性跳过了,对于他已经掌握的东西他会注意,对于自己不会的东西没有去注意,这是不够的。同事,他还倾向于用中文谈事情,这对他的日语进步没有好处,如果转变一些会更好。8 A$ L6 \2 }0 J5 C& Z/ q: }. `$ a2 Y
f) j! `) X& i5 o P
Chapter 4.) r+ X$ z0 l8 W/ \ a
我想了想,还有什么能教给他的,
: b2 q8 E7 R" W) f) n# y然后我注意到气罐图纸里,上面写着“第三角法”,这个话题比较重要。! q/ h/ W0 z9 @5 q
我对他说,你看,这图纸上写的是第三角法,日本图纸都是这样的,和中国是不一样的。& Q" W; p' ]3 j' _3 K t8 Y3 X
小E问我,哪儿不一样,, n, j: W1 m0 [; X2 u+ m7 D9 R
我听到他的提问,知道他对第三角法这个词还没什么认识,于是决定给他讲一下。6 j; r+ [ ~0 n' g
我把图纸折叠了一下,
) H# J7 i3 v) ], O' p0 m) U说,你看,中间这个视图,画着气罐的上面有管口,然后你看,上面这个视图里可以看到这个管口,“把上面看到的东西画在上面”,这就是第三角法。
6 n u m* {4 S4 f; N, g Q
" d1 p: w/ t7 k6 g a
! k! E- S" f1 w* T& v+ ?; u' u他说,中国图纸是什么样的。 r5 k2 D0 z( S) l R
我竖直伸出一根食指,对他说:记住,中国图纸用的是“第一角法”。从上面看到管口视图,在图纸里是画在下面的。9 A6 i0 v# Z# |% _2 U
听到这里,他用觉得无聊的语气说,这不是一样么,
- i1 b2 i9 b" H6 d! ]我说,这两个是相反的,如果不注意,就会把东西做反了,该放在左面的东西被做在。。。- `# I. s2 Q o- I Q
还没等我说完,他就插嘴说:这没啥区别,这些图纸工人都习惯了,放在中国工厂里,师傅也能做出来,都是一样的。
! u3 m, H" f- U; g6 T( ~
m& Q, m( M9 U& X4 g我心中的堪忍袋绑绳终于被他切断,他成功地引燃了我心中的怒火,逼着我给他上一课。
) X% m1 p5 G$ P4 J9 x# p" @2 q. Z我一改刚才慢条斯理低声缓慢的态度,换了一个严肃的表情,提高声调提高语速对他说:! b2 z2 K2 i' P9 ], K4 n A
我刚才给你讲了这两种图纸的区别,你说这不是一样么,你给我说说,这TM到底是一样还是不一样?!我平伸出左右手两手手掌,摆在他面前对他说,左手表示一样,右手表示不一样,你好好想想到底是哪个?!他被我吓住了,眼神在看着我,但是支支吾吾不说话。2 v2 v8 w2 d) o- O8 f+ k# D
2 l, n, m6 ?9 J; {# V, a看到他总是有反应了,我放慢语速,对他说:我辛辛苦苦给你讲,这两种图纸有什么区别,你对我说这都是一样的,你是在说我傻么?!自己该怎么说话自己不知道么。6 M. \2 D5 f7 G! k+ r/ j
他看到我生气了,说了一句:“我错了”。# y( f! n- ]- `4 O m
6 x, f0 l& Z4 C' _7 B; i& o我盯着他的眼睛,放缓语气对他说:别人是不是认真对你,是不是为了你好,你总得能看出来吧。除了我之外,别的日本人也会给你讲一些东西,你却这么说话,别人会怎么想。别人会想,这家伙是不是有问题,为什么要对这样的阿呆花费时间。8 G K8 q% _: Q
他说是的是的,然后抬手给自己一个小嘴巴,说自己确实太不注意了。
) O3 P. {( O6 V8 l2 C& e" q) c9 V为了给他一个台阶,我说,放到十五年前,也许我也有同样的习惯,但是在日本呆的时间长了,是会改变一些的。你还年轻,早点意识到这一点,早点改掉就好了。8 l( ]- {8 \% Z! `8 F1 T! \ v
他说,好的,谢谢你告诉我。
! G" [5 X+ J' p7 \ J) H* R0 Q6 X9 H9 } s8 m
这时午休的铃声响起了,他说先吃饭去了,然后就起身下楼走向食堂了。% A# f6 v" v' y# l9 D. ^5 d
我站起来,想想回自己办公室也没有必要,也下楼往食堂走了。4 a3 V: ^0 @) m
在去食堂的路上,我就走在他后面不远的位置,
2 }) ` Y! a, o0 c q( p ]6 a看着他的背影,我在想,刚才他道歉的态度,多少还算是有点儿诚恳的,- L' `( E% F2 u0 v' }
不是那种厌倦敷衍的,也许他还只是单纯而已,希望他以后能有长进吧。
7 X3 _- c& J* [- n* D* Z% U$ I' H他应该算是有一些聪明的,如果能够有些改进,那么将来或许会有好的发展吧。" I7 ]) Y$ o9 c) X
1 C( ]4 U: T$ {% O: X% X, J3 y. p
------------
1 Z7 C, R5 j% j4 t1 O+ P& v ~6 g/ S以上。
+ W' n- j* o' `1 x; ^感谢各位朋友的耐心阅读。 }& `7 ^ l7 n: M @
2019年已经过去,2020年已经到来,
" Y8 G, ^1 ?: ~6 `6 {6 T: E谨祝各位朋友,在新的一年里,工作顺利,身体健康。
4 r, D0 P; I# b* i8 z) J' ^" S; G, d) {8 A9 M
子子% w( X: x( Q7 G
2020-1-5( M, [) k$ m0 z: M, z: }7 Y2 h2 F4 Z4 [
: j; f3 r# R8 {5 E& H, S- C
5 S. r# @6 S( `0 e# |
|
评分
-
查看全部评分
|