找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 6888|回复: 17

请帮我翻译点东西好吗 ?

[复制链接]
发表于 2008-7-2 22:45:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
Burrs-sharp edges and foreign material
( N5 r0 n; Y% ^resulting from good manufacturing
! s' x( f+ P3 o+ R4 `$ Tpractices are acceptable providing they are not detrimental to assemble- function
. A( i! B8 g2 l, _; Uor safe handling as determined by ford product engineering
& k( O: ]  t. |
4 I8 z" v+ O6 I. [5 Nno hexavalent chromium  callowed on part /componenets from materials or processe
9 w3 P, g. ]* P; h. }9 _" b% ~- ?) |1 J
corrosion protection for service parts must comply with pord customer service division<FCSD> packaging
: j3 L7 c3 z! Cand shipping guide# O# N9 d7 F8 O

8 ^# g  J/ B) t/ D8 _changes affecting design composition or processing of the pats previously approved for production require prior
) G# A! v- U- Q) c* P( Y8 Vapproval from ford motor company product engineering
7 u- o6 ]. D  C4 orefer to QS-90005 X$ C7 g$ a" F5 t- k
$ O  O9 J; B6 d6 v; t1 B
for current release status see the wers engineering notice# Q' v- m- d* F0 b7 J

( T* B2 D6 L& h) |3 p- c6 s/ Fferrous parts must conform to wss- m99a3a.
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2008-7-3 22:29:08 | 显示全部楼层

vexsation

why nobody reply me? help me  !
发表于 2008-7-3 23:09:10 | 显示全部楼层
好长的句子,一下子还比较难看完
; A; \3 K9 |$ ?这是哪里的?论文还是专业英语上的?掌握语法,然后查下字典+ W1 u$ j; {' T: ]0 f- ?( Y& G
有不懂的专业词汇再来问,不要一开始就来这么些# r% m3 i! a% u4 A9 r6 v/ z3 q/ P
让人感觉你自己没用功哦~~~8 l2 K% Z/ A/ _* q
3 k! A" n5 o$ j. G( |' M# W
由良好加工实践产生的锋利毛边或者外来材料,如果不影响装配功能或由福特产品工程决定的安全运输,那是可以接受的。' `; {8 j1 x4 X$ s1 w9 c" O$ \
. H+ j  X- C$ J: p! D3 a; [& Y
零件或者元件不含六价铬,无论是来自于原材俩还是制程都不允许。
3 c2 l# |4 n) B0 D* F9 k  A* h
4 Z+ w3 x  n. ?$ v% r备用零件的防腐保护必须按照福特客服部的包装及运输指导来执行。
* v  H! K* r- X' }9 I/ l。。。。。。。。
发表于 2008-7-4 10:45:19 | 显示全部楼层
后面有单词读不出来,没办法译! _2 j! Y; e+ F. o3 f& _" N
楼主还是检查下单词是否有K错
. v. J! ~# e7 n9 Z% X; B- y! j' g6 K. ]5 h5 D5 M
铁件必须符合wss- m99a3a(这应该是某项标准)要求。
发表于 2008-7-4 12:56:32 | 显示全部楼层
深南兄,你好厉害!你到上海没?
发表于 2008-7-4 13:44:28 | 显示全部楼层

补充一点

changes affecting design composition or processing of the pats previously approved for production require prior
* n% X( F  ^6 s) M$ a, Z" Wapproval from ford motor company product engineering
1 X5 {; w9 H( ]! `2 trefer to QS-90008 v. `0 t& o9 `1 J" c  l: h
( K+ C9 S9 [7 W0 T
for current release status see the wers engineering notice
5 X! p' W9 X0 ^9 ^1 {4 ]% e7 D& D6 u7 n  Y9 `, m! r
影响设计结构或零件工艺的变更在批准生产前需预先获得福特发动机产品工程部的批准。该程序参照QS-9000标准。
" A7 ?& G; {( C) X! C# C/ R
/ B7 M- N: u' e- v/ j当前批准版本情况参看工程通知
发表于 2008-7-4 16:16:51 | 显示全部楼层
Burrs 毛刺% g9 r; N; x! C$ g8 j9 K2 ~
sharp edges 锐缘
( F7 J; ?8 s5 X- I# r# c
( t4 p5 c% e& t. G! N$ K7 ]& G/ P0 R& O- T9 _" e& n) v
1 P2 N" G9 G# P' v. W% N9 G
resulting from good manufacturing
1 H; [, X/ f& r4 l: Q3 dpractices  是因良好加工实践操作而产生的
9 ?( A  p( ^- \3 y
5 R& w2 I+ [5 o6 j! k+ b
2 m3 q0 s. M, ]* O% G) f) u  Eservice parts 维修备件: \8 A/ q, |& D5 G: B+ a

$ D) ~5 R* @3 d& ]+ j[ 本帖最后由 ivantse 于 2008-7-4 16:31 编辑 ]
发表于 2008-7-4 16:18:34 | 显示全部楼层
foreign material 夹杂物
发表于 2008-7-4 16:21:37 | 显示全部楼层
product engineering 产品设计
发表于 2008-7-4 16:23:51 | 显示全部楼层
design composition设计合成
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-8-27 06:37 , Processed in 0.072529 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表