找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 张妙妙

求高手帮忙翻译一句话

[复制链接]
 楼主| 发表于 2015-3-6 08:54:07 | 显示全部楼层
小鸡吃米 发表于 2015-3-5 17:35 4 s+ W: }+ }+ [' \8 c
楼主原文怎么都读起来不是很通顺。(After completed the procedure of disassembling the gearbox/transmi ...
! \! ^& N6 C) U% J9 {
谢谢拉,本来是句日语,我想改成英文的...
1 g$ n+ r5 k5 ]
发表于 2015-3-11 11:04:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 喀秋莎 于 2015-3-11 11:11 编辑
, p# S2 {- T4 p8 F6 w1 z6 s. V. K
看起来感觉像是:; [- S9 Z$ e9 q
步骤:变速箱分解的实施---Disassemble the transmission.---変速機を分解する。
/ m4 l  F3 ?) Q/ N( ?1 a: D" S结果:各齿轮、轴承都没有问题---There is no problem with gears or bearings.---歯車か軸受に関係する異状がありません。
. a* i( X0 O; M6 u- n3 i9 X, C
: L& z" N6 p# T+ R9 ^* u1 {) X以上为个人猜测,
+ Y4 S4 e; h" C# i9 u可否将日文原文贴出来看一下。
/ `" F. Y7 n+ S+ M* K

点评

ミッション分解実施。各ギヤ、ベアリング異常なく問題無し  发表于 2015-3-11 12:50
发表于 2015-3-17 23:32:19 | 显示全部楼层
学习了. T0 w7 Y9 u. I! _. u: g

- H+ c6 w! Z, f! M* G" n6 n
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-8-27 09:33 , Processed in 0.072860 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表