找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 张妙妙

求高手帮忙翻译一句话

  [复制链接]
 楼主| 发表于 2015-3-6 08:54:07 | 显示全部楼层
小鸡吃米 发表于 2015-3-5 17:35 9 H8 P" C+ ?, D1 `
楼主原文怎么都读起来不是很通顺。(After completed the procedure of disassembling the gearbox/transmi ...

" x% a+ w9 M  ?. t0 Z* v( {谢谢拉,本来是句日语,我想改成英文的...; J5 `7 y$ O* w
发表于 2015-3-11 11:04:16 | 显示全部楼层
本帖最后由 喀秋莎 于 2015-3-11 11:11 编辑 ) s% K, S- O. S+ V3 M% l7 l

# ]) o% X' L: ]2 s看起来感觉像是:
8 X& {7 Z5 M- a6 N( ]9 E) O步骤:变速箱分解的实施---Disassemble the transmission.---変速機を分解する。
( U( ~1 K# [* S" [* ?# Z' [8 t4 y  S3 H结果:各齿轮、轴承都没有问题---There is no problem with gears or bearings.---歯車か軸受に関係する異状がありません。& r# d- f2 e$ z  T$ x  U* I
6 Q: E5 f7 t' y+ j$ n
以上为个人猜测,
6 a) q8 G7 C  M' C' r( a可否将日文原文贴出来看一下。
: w- F* R$ M% q- u

点评

ミッション分解実施。各ギヤ、ベアリング異常なく問題無し  发表于 2015-3-11 12:50
发表于 2015-3-17 23:32:19 | 显示全部楼层
学习了  |' E/ c0 _9 U; M$ b% p/ w
6 v5 {  a  v" O0 P$ S* ~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-10-16 21:02 , Processed in 0.083556 second(s), 13 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表