机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3347|回复: 3

翻译这几句话---求助

[复制链接]
发表于 2007-10-11 19:25:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
1.Frame with retracting adjustment.
3 H4 ~  d. W% }1 P: |7 I0 V# x2.Compl. assembly/mounting with the following equipment units/assemblies.
( B+ q5 w; W% q3.marking of the assembled components(in workshop)by stamping figures.
) `( h. G( N' H6 e$ }4.measuring of traversing distances,strokes,pivoting angle etc. of individual functions.
回复

使用道具 举报

发表于 2007-10-16 09:31:08 | 显示全部楼层
1.带缩进调整的机构
( i( q$ I; T8 x' [2.带有如下设备单元的总成& u8 a' x# O) y+ g
3.给装配组件用冲压的方式打上标识# Y1 U; u/ q5 T* l% O6 s" w  V- b
4.测量具有单一功能的通过距离,冲程,旋转角度等参数
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-1 11:21:49 | 显示全部楼层
原帖由 杨小波 于 2007-10-16 09:31 发表 $ |; O* D: X4 `& v5 ^5 O2 {8 `. f  r" c
1.带缩进调整的机构
% j" ^4 r4 y8 ^4 |6 W- b2.带有如下设备单元的总成
$ B' \8 f# O4 _1 R) G3.给装配组件用冲压的方式打上标识
' I" g) Y- a, w1 @3 u7 s  g/ s4.测量具有单一功能的通过距离,冲程,旋转角度等参数
# w4 R* ?0 v. U! j! o" u! s% p4 O
基本同意,但个人认为这样翻译第3句更好:* B  [& {" o$ T: N5 q1 o
3.给车间装配好的组件通过冲压方式打上标示。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2008-1-2 12:32:00 | 显示全部楼层
简单点?" h8 d( `5 q8 n( [
2)Compl. assembly/mounting with the following equipment units/assemblies.
8 O# n9 ~) o5 }1 X由以下设备部件或组装件完整组装或装配1 I  J% @7 c/ T: I$ g8 d2 y2 b
3) 车间组装件冲压打字
- R* y+ y( J/ t5 z: B  s* j7 p& W, j
1 Y* |: h: O) p/ S2 S' }& [2 ][ 本帖最后由 ivantse 于 2008-1-2 12:34 编辑 ]
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-5-2 22:13 , Processed in 0.062649 second(s), 14 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表