找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3039|回复: 5

可以翻译这段文字的高人进。

[复制链接]
发表于 2014-12-7 10:21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题。内容:Beivorstehendem Stift nicht spannen uhd nlcht laufen Lassen! Erst Backen versetzen.这是卡盘上的一个打码,求高手翻译一下。谢谢了。! D. }% F- \) u4 [
回复

使用道具 举报

发表于 2014-12-7 10:29:12 | 显示全部楼层
第一句似乎是:锁紧之前不要旋转    确认你没有打错的?
 楼主| 发表于 2014-12-7 10:43:58 | 显示全部楼层
baikenor 发表于 2014-12-7 10:29
! s1 K' j6 M4 n& }; ^6 o第一句似乎是:锁紧之前不要旋转    确认你没有打错的?

. G3 Q/ a+ w! b5 [% P2 ]  z4 D8 S应该没有打错。那第二句话又是什么意思呢?
# b1 g, u  f8 x/ A
发表于 2014-12-7 12:49:21 | 显示全部楼层
德语,und而不是uhd,nicht而不是nlcht,销锁紧前不要转动𡿨运行),第二句没有语境或环境译不了,字面意思是:移动第一个滑块
发表于 2014-12-7 17:57:19 | 显示全部楼层
还有德语高手
发表于 2014-12-7 19:47:54 | 显示全部楼层
我觉得这句话,应该是这样的  “Bei vorstehendem Stift nicht spannen und nicht laufen lassen. Erst Backen Versetzen.”  
0 E" u% Y& Z3 J+ a6 {8 i- S
* @3 [; F- G: c% T& q! d- k* @我把字面意思说下, “对于安装于前面的销钉,不要拧紧和不要让其脱落,用第一个滑块安装。”) `; l6 X4 u: p
翻译起来很怪,主要不知道上下文。
1 i) O- u" j0 j; l) [, p* R我的回答,楼主可以作为参考
: w) z+ \# A& w

点评

第一句赞同,第二句我感觉你翻译的很怪,但是无上下文  发表于 2014-12-7 20:19
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-8-27 09:31 , Processed in 0.071144 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表