找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 3104|回复: 5

可以翻译这段文字的高人进。

[复制链接]
发表于 2014-12-7 10:21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
如题。内容:Beivorstehendem Stift nicht spannen uhd nlcht laufen Lassen! Erst Backen versetzen.这是卡盘上的一个打码,求高手翻译一下。谢谢了。
: g1 o: e( f5 P* S3 O  S
回复

使用道具 举报

发表于 2014-12-7 10:29:12 | 显示全部楼层
第一句似乎是:锁紧之前不要旋转    确认你没有打错的?
 楼主| 发表于 2014-12-7 10:43:58 | 显示全部楼层
baikenor 发表于 2014-12-7 10:29 8 o6 g. j8 }8 f% e
第一句似乎是:锁紧之前不要旋转    确认你没有打错的?
0 Q; P9 X9 e" `. {( @
应该没有打错。那第二句话又是什么意思呢?: m1 Q$ u: L) L9 O- p: R
发表于 2014-12-7 12:49:21 | 显示全部楼层
德语,und而不是uhd,nicht而不是nlcht,销锁紧前不要转动𡿨运行),第二句没有语境或环境译不了,字面意思是:移动第一个滑块
发表于 2014-12-7 17:57:19 | 显示全部楼层
还有德语高手
发表于 2014-12-7 19:47:54 | 显示全部楼层
我觉得这句话,应该是这样的  “Bei vorstehendem Stift nicht spannen und nicht laufen lassen. Erst Backen Versetzen.”  , [1 J' U' i- Z. g3 |/ `0 q: ?9 T9 X

- z4 C9 h8 z% B! u- K* G! n我把字面意思说下, “对于安装于前面的销钉,不要拧紧和不要让其脱落,用第一个滑块安装。”
" H! R. Y& r, Q  V# k5 _% R翻译起来很怪,主要不知道上下文。6 R: r$ D: I; o" n9 s
我的回答,楼主可以作为参考$ O1 t2 {5 k2 F+ g

点评

第一句赞同,第二句我感觉你翻译的很怪,但是无上下文  发表于 2014-12-7 20:19
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-10-16 21:03 , Processed in 0.056874 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表