机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2029|回复: 3

谁会合适做机械专业翻译

[复制链接]
发表于 2014-5-10 06:37:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
我翻过起重机文章,结果中文也云里雾里,建筑也翻过,更离谱了,* e9 j4 s2 ]/ O. c) u6 ?' L6 |

6 h; K6 ~2 L! k6 @8 S1 X- e取这个标题的根据是,我是做机加工的,看过纺织机械一般的中文教科书,问了同事好多,最后还是知不熟而退,
9 ?" h) S- c( C# L! ^; }  ~0 G8 s$ y; _) S) S8 |
其实看看社区下面这么多分类,会明白,农机专著,只有农机专业的老师高工翻最合适,
+ J0 L; M& [3 a2 u: L- T2 U, T4 x2 c2 B2 @  p* z1 t
同样机械工程系,模具专业的,要液压专业老师高工翻,不是说一定不行,发任务的如果是明白的人话,肯定想何必呢7 U$ V* r4 ~# o* e
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-10 07:55:49 | 显示全部楼层
就如同 很多专著一样 都是中文的,但是看懂的人 必定是 在其方向 研究时间长的人。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-5-10 09:35:52 | 显示全部楼层
汉语都不知道是啥意思的人,很难翻译好的。

点评

是啊,自用够的人很多,做职业,没一行是不苦  发表于 2014-5-10 09:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-5-10 22:55:26 | 显示全部楼层
术业有专攻。什么都懂的人恐怕只有极少数的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-5-21 22:38 , Processed in 0.064343 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表