找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 8810|回复: 16

英语图纸的技术要求不理解,求帮助

[复制链接]
发表于 2014-4-9 07:45:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
内容如下:NOTE:
& f- B+ G$ J5 n! h3 zmaterial:copper C14500 H02  1/2  hard  temper  as  ASTM  B124
- d9 F# l. J; k8 A+ I- q( Rfinish:   nickel flash, 0.0002"-0.0005"silver
  L+ W/ k* h2 qall dimensions  applicable  after  plating.! j% a: P' A$ {6 e! s4 X% f5 z
英语不好,恐怕理解错了,
4 l( ?0 J* j+ F
回复

使用道具 举报

发表于 2014-4-9 09:11:26 | 显示全部楼层
材料:黄铜copper C14500 H02  1/2 回火硬度:按美标B124
& r+ m( `" c2 ?, u! z; S* A成品:   镀亮镍, 镀层0.0002"-0.0005"(英寸)( Z3 ]5 o$ m( r" A4 g
所以标注尺寸按镀镍后' G1 v2 t! W# r6 I/ H. c

- Q5 V" B& V( \0 f8 V: l供参考,看具体要求。
  C  w% i9 w! Z) E# w
; Z) w  v6 e6 C% b, T3 v( t补充内容 (2014-4-9 10:58):
+ Q9 [. h2 B3 j0 c( G, t, {  ~! m8 K有个错误,应该是所有尺寸

点评

回答得好!赞一个!  发表于 2014-4-9 11:10
发表于 2014-4-9 10:02:09 | 显示全部楼层
楼上应该没啥问题。
发表于 2014-4-9 10:10:22 | 显示全部楼层
本帖最后由 niufang 于 2014-4-9 10:35 编辑
! E2 A0 W7 G$ T& P3 y4 E: \- y7 p( o( k* M) j2 R  s! g1 d4 o
黄铜好像是brass,还是简单翻译成铜好,
6 ~$ R8 W" J% M: b& @8 t  U3 e/ w1 y
4 K% H+ o! X% V% G- V4 ]不排除是黄铜
' h9 G0 K; c% v6 g6 T4 a7 ^' i5 E4 }: b8 J. y
刚才百度了下,这个牌号叫碲铜c14500,   硬度H02,也就是1/2,按照astm b124回火
 楼主| 发表于 2014-4-9 11:52:59 | 显示全部楼层
zyf6904 发表于 2014-4-9 09:11
) P% p! k6 h" E6 }% U材料:黄铜copper C14500 H02  1/2 回火硬度:按美标B124
; @9 T9 \/ s& o' ^7 b) K: Q成品:   镀亮镍, 镀层0.0002"-0.0005"(英寸)7 c: T$ U" H/ N$ T
...

/ a& T2 O+ a* x7 s4 B; Osilver我查了好像是银的意思
. \8 c2 Q) x( S% m6 Q) f0 p, N2 \

点评

镍有点灰,我理解银,就是光亮的意思,银色  发表于 2014-4-9 12:29
发表于 2014-4-9 13:32:50 | 显示全部楼层
我查了下,ASTM B124 Standard Specification for Copper and Copper Alloy Forging Rod, Bar, and Shapes 标准是美标铜材标准,http://www.astm.org/Standards/B124.htm
发表于 2014-4-9 14:04:24 | 显示全部楼层
本帖最后由 niufang 于 2014-4-9 14:37 编辑 " K* g+ X9 y: X; F1 l

# R3 m  c! m# D/ T5 ~, \铜的热处理我也不懂,hardening and tempering是调质,但此处hard似乎是描述前面h02 1/2的,  `, }3 c2 r0 W9 s) `

; |* S$ t% Z; N5 Y3 R3 g$ J8 E2 g这个标准仔细看一定有附带热处理要求的,
/ q% ~9 n  `6 g. ?4 {$ B
# l/ t/ y$ P( p/ e$ e3 g模糊的翻译混过去算了,你翻译成按astm b124 热处理,硬度h02 1/2 专业做这个材料的人应该明白,- x$ E! [+ \: c
3 b- p" q$ u8 C8 k. h
应该翻成回火,我查了,见附图, m' |/ s9 l2 j; U: x

本帖子中包含更多资源

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?注册会员

×
发表于 2014-4-10 15:32:24 | 显示全部楼层
牛肉蛮多,temper,翻译成回火还是很正确的。
发表于 2014-5-9 12:51:01 来自手机 | 显示全部楼层
吊,赞一个,学习学习呀
发表于 2014-5-23 15:32:50 | 显示全部楼层
让我帮帮忙吧。。/ e1 W: q0 g9 n0 M( Z9 p" L
$ }* l) `) U$ g; T9 _, P4 G$ ]* I
NOTE:$ S! L' \4 W* K% a+ b2 k
material:copper C14500 H02  1/2  hard  temper  as  ASTM  B124
; M0 v; D; }% A2 I9 ^! t物质/材质:铜 (规格 是 C14500 H02  1/2  hard  temper; 1/2 hard temper 是它已经过的热温处理)4 q0 m9 b, U# U* [! o$ x
finish:   nickel flash, 0.0002"-0.0005"silver
: M6 ^! Z0 ]% j0 c0 |成品: 在copper表面先度一层薄薄的nickel (镍); 在薄薄的nickel (镍)上面再度上一层0.0002"-0.0005"的银。
9 Z( N7 u3 Y( ?4 m5 f  Pall dimensions  applicable  after  plating.
+ _$ ^6 O$ U1 W% T1 M5 s( I- s) ?你的成品尺寸必需是经过电镀后的。
' a' s) F8 m* d6 p" j5 |
% V' K  B; i$ S" d! M; J. J如果,看不懂可以再问。。

点评

貌似层主的翻译更正确些  发表于 2015-7-29 09:47
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-6-17 07:49 , Processed in 0.114763 second(s), 28 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表