机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: 20120804

翻译外国标准的过程中有感(三则)

[复制链接]
发表于 2012-5-28 11:55:00 | 显示全部楼层
是啊 ,教材不好起反效果啊!                  
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-28 12:01:35 | 显示全部楼层
我看过日本的一本书(翻译过来的),真的很简单,通俗易懂,根本不需要去记,看一遍,都差不多能了然于心.......
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-28 12:28:12 | 显示全部楼层
wubbenfrank 发表于 2012-5-28 10:33
同求, 感谢前辈 可以发我邮箱吗? 530128058@qq.com

前辈能给我也发一份吗?谢谢!lxybob110@163.com
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-28 13:23:30 | 显示全部楼层
说得很好.再引申一点,质量是由设计决定的,我们大家都熟悉好的产品质量是制造出来的,而不是检验出来的,但决定产品质量的应该是属于产品生命周期早期的"设计".
设计在国内是由谁负责的呢,是由老板.是老板们决定了设计是否面向可靠性,是否面向绿色环保,是否面向使用者,面向质量等等方面.
所以,工程师可以心态好,工程师可以基础好,工程师可以智力超群,工程师可以经验丰富,但是工程师仍然不是产品的最终质量的决定性因素,也不是工业化成功与否的决定性因素.
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-28 16:10:55 | 显示全部楼层
貌似接触到的都叫结构钢,碳素结构钢,合金结构钢等什么的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-28 17:00:08 来自手机 | 显示全部楼层
GQIANG 发表于 2012-5-27 22:40
楼主可以贴出你的私藏让大家学习下吗?万分感激

就那本俄国的材料力学,网上有。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-28 17:01:04 来自手机 | 显示全部楼层
zhongdong163 发表于 2012-5-28 00:00
对于这个Structural Steel 的翻译,我觉得Structural 起修饰作用,主体是Steel ,译作“结构钢”较合适,若 ...

我也认为是这样。
回复 支持 反对

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2012-5-28 17:03:13 来自手机 | 显示全部楼层
laker 发表于 2012-5-28 13:23
说得很好.再引申一点,质量是由设计决定的,我们大家都熟悉好的产品质量是制造出来的,而不是检验出来的,但决定 ...

没错。工程师不过是舵手,关键还得看船长。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-28 20:46:11 | 显示全部楼层
lulubleach 发表于 2012-5-28 11:07
前辈,德国液压资料能发我一份吗,不甚感激。 lulubleach@yahoo.cn

我只有纸质的,真的不好意思
是我们的供应商派克给的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-28 20:46:51 | 显示全部楼层
alphazhan 发表于 2012-5-28 08:37
我也想学好液压               能告诉我你看的是什么书吗 有电子版的吗        1178727432@qq.com
不尽 ...

不好意思,我只有纸质的,没有电子版,不好意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-5-17 12:01 , Processed in 0.064557 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表