机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 7235|回复: 10

Why translate my words in Chinese and don't discuss with me

[复制链接]
发表于 2021-12-17 09:39:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
I have no enemy in this forum, and don't abuse anyone. I need reasons that translate my opinion and don't discuss with me! Why?
' @; h2 F5 C% ^  t$ F$ X* G& T/ r8 x$ e: L8 M4 i" \* Y
Please give me reasons.
7 [* G* G5 U+ W1 g0 `2 p7 Q
回复

使用道具 举报

 楼主| 发表于 2021-12-17 09:51:03 | 显示全部楼层
1. 我码英语也是很辛苦的,不会的单词是挨个查的,绝对用心写的,不然不会有那么多老司机前来观摩。
6 {! q9 h/ `- ?, v" l4 R6 v2. 用心写出的英语的东西没了,想再看看也没有机会了。就像生出个孩子,满心欢喜,再仔细一看怎么是黑皮肤呢?(夫妻二人没有黑人)这种恶心可想而自。
8 N5 V) d3 E4 r' Y3. 另外,翻译也是可以的,提前跟我沟通一下,哪怕是后续给个通知也可以啊。可惜什么都没有,深深的感受到,热闹可都是别人的,我只有尴尬。
5 L# D% r( e" H* W  s/ ?$ k$ J! J6 T. s" k; ~
所以,想请管理员解释,我的上一个帖子,为什么不经允许,给翻译成汉语了。- L/ Y3 W" J; a3 r9 K

; ~+ A+ J) d3 C5 j/ L
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-12-17 11:42:00 | 显示全部楼层
管理员应该是AI吧,哈哈哈
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-12-17 13:51:33 | 显示全部楼层
讲真,我还是建议你把初中的英语题多做做,尤其是语法方面的,还有一些词组多记一些,我不太敢看你写的,怕看多了被你带偏了,比如你这个标题,translate ....into ,还有整个句子的结构,你现在完全是中式英语的思维方式,基础的东西还是要学一下,这样提升很快的
; L# c# j2 ?6 N$ n7 C3 l# e$ y

点评

大侠,你的建议很中肯哈,感谢哈。技能方面的,练习和理论离不开的。很同意 发这个帖子,更在意发帖的初衷。  发表于 2021-12-17 14:46
回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2021-12-17 15:14:31 | 显示全部楼层
你这个英语,典型的中式英语,还是错误的中式英语,语法都不对,/ @' E+ ^6 E  j1 j' z
还是按照4楼的建议,从语法开始背,背语法,背单词;
4 X( u7 l) l/ ^不要自己折腾;
7 p; t2 A& V5 u+ e4 k: U9 ]% Z* c* u
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-12-17 16:03:04 | 显示全部楼层
听哥一句话,你这个中式英语老外可以听得懂,也能看得懂,这就够了,多积累词汇,多听,多説,不用管语法。。。。。。' l" f8 O/ x  m( ?$ F5 z

点评

英语,是技能,技能的学习还是要靠大量练习的,几乎没人只看书学会游泳的。  发表于 2021-12-17 19:09
阁下厉害,燃机少不了要跟老外打交道。工作中,跟老外英语交流,及时、准确很重要,其他的老外很少关心,即使有些词拼错了,标点语法不准确,也能明白,那还是一个德国人。  发表于 2021-12-17 19:07
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2021-12-20 01:24:39 | 显示全部楼层
之前我们同事去美孚英语,花了一万块钱学,楼主这学费也省了呀!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2023-1-19 08:37:22 | 显示全部楼层
楼主是个会过日子的人啊,
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-4-25 12:22 , Processed in 0.059555 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表