|
由于近期项目暴增且交期有限,德国总部派来一位老工程师跟我一起做项目。老头看上去50多岁年纪,面容消瘦,虽然一头银发但显得精神矍铄。3 Q$ t4 |/ B+ ?! r0 Y
' d+ I* f% L0 p# i1 r: P8 d
由于之前打过短暂交道所以彼此并不陌生,没有过多寒暄,按当初分工埋头苦干。但是苦干归苦干,派他过来其实主要还是技术指导,毕竟手头的项目按原则上说是德国那边接的,国内负责协同设计、制造和装配。指导过程难免需要交流,问题就出在交流上了。
4 j1 {) v. o, l9 E a" B# \; I) l3 `# k1 u
德国人很大一部分都能说一口流利的英语,比如我们经理也是德国人,一口英语溜的刚开始都没法跟得上,可是也有例外,这个德国老头就是例外。
/ h( P# p" L* K1 [: L' ?( w
/ p5 d: a; _% G1 w' G X- i外企交流无非两种方式:写和说。2 ]$ S+ x/ L3 T0 c% l; q
; S9 o5 S. U2 O" |# A* E' E) T* _写嘛就是邮件,老头有个好习惯,每封邮件都是上面英文下面德文,可惜英文写作乱七八糟,而德文我们也不懂,所以大部分邮件只能靠万能绝技——猜!有时候实在看不懂英文写的啥,只好借助Google翻译下面的德文反而能更快明白邮件内容。文字写出来就是死的,但人是活的,总归有办法。. D; ]% K$ r' V9 m7 f
5 F( M' {+ x+ ]0 ^5 r
最痛苦的还是当面交流,那家伙简直崩溃。老头没来之前同事问我他有什么特点,我说我英语烂,他英语比我更烂,事实证明我没“blow cow”。其实没有丝毫笑话的意思,老头做事认真思维细致,有很多值得我们后辈学习的地方,但是学习就得交流,交流出了问题难不成我们面对面坐着用眼神意会不成?于是乎经常出现很好笑的场景,老头为了跟我说明白一个问题,手里抱着手机开着翻译软件,想不起来哪个单词怎么拼了就去查手机,我呢耐心地在旁边等着,往往一个问题搞半天才明白。有时候他来找我谈问题,说着说着发现说不好了,于是赶紧跑回办公室拿手机过来继续讲。说实话,很多时候我都于心不忍,也深深佩服他认真细致的精神。# h/ R7 r/ S$ W9 M7 Q
, m' f9 N1 _9 B+ e
每到这时才深有体会,语言这门工具还真是重要。
3 R+ k: j N7 y* r$ N- G& e2 i5 i5 N7 t& B: e
$ b6 M2 B- }4 I
|
|