|
由于近期项目暴增且交期有限,德国总部派来一位老工程师跟我一起做项目。老头看上去50多岁年纪,面容消瘦,虽然一头银发但显得精神矍铄。
3 x B- ]6 w3 ~( x4 W. T4 I5 n. W3 f: B K' B! Z" {! Z
由于之前打过短暂交道所以彼此并不陌生,没有过多寒暄,按当初分工埋头苦干。但是苦干归苦干,派他过来其实主要还是技术指导,毕竟手头的项目按原则上说是德国那边接的,国内负责协同设计、制造和装配。指导过程难免需要交流,问题就出在交流上了。* j/ X' z7 k) C
0 o, p1 `5 a; ~5 K4 c1 |德国人很大一部分都能说一口流利的英语,比如我们经理也是德国人,一口英语溜的刚开始都没法跟得上,可是也有例外,这个德国老头就是例外。
2 d, u: B9 p& M5 T9 v" Y& P! ?- @" `. E; Q7 Z8 T: W
外企交流无非两种方式:写和说。1 s2 q% s: x) _0 |. E
, ]0 S: {! b: h" u, t, A
写嘛就是邮件,老头有个好习惯,每封邮件都是上面英文下面德文,可惜英文写作乱七八糟,而德文我们也不懂,所以大部分邮件只能靠万能绝技——猜!有时候实在看不懂英文写的啥,只好借助Google翻译下面的德文反而能更快明白邮件内容。文字写出来就是死的,但人是活的,总归有办法。
: o$ k: E$ h1 s) |" t3 n; s+ _& T: k5 L
最痛苦的还是当面交流,那家伙简直崩溃。老头没来之前同事问我他有什么特点,我说我英语烂,他英语比我更烂,事实证明我没“blow cow”。其实没有丝毫笑话的意思,老头做事认真思维细致,有很多值得我们后辈学习的地方,但是学习就得交流,交流出了问题难不成我们面对面坐着用眼神意会不成?于是乎经常出现很好笑的场景,老头为了跟我说明白一个问题,手里抱着手机开着翻译软件,想不起来哪个单词怎么拼了就去查手机,我呢耐心地在旁边等着,往往一个问题搞半天才明白。有时候他来找我谈问题,说着说着发现说不好了,于是赶紧跑回办公室拿手机过来继续讲。说实话,很多时候我都于心不忍,也深深佩服他认真细致的精神。
4 z4 i6 q! i6 P+ t$ {; K( \
5 g* d: t( b& g" H3 y* `每到这时才深有体会,语言这门工具还真是重要。! | k" y' u. J# a" @
. m1 d Y# r' W! G+ \" H% o
* `* b! h4 O! [ b# m1 S9 L8 q* V |
|