|
发表于 2013-11-15 21:18:35
|
显示全部楼层
东北师大91级日语专业四年。但,下课后,没看过课本或参考书。毕业论文只写了一晚上。
: c2 O0 N: h( D! ?6 L* g8 a' }- L3 R; I
但是课堂上,就是强化教育(就很像当年鬼子在中国搞的强化教育),老师的板书没有中文,大学四年没有翻译课。
, D, l4 L" `4 N* Z. B7 y0 }+ C! C4 j" L: t
我,是朝鲜族,学日语确实有先天的优势,但我初高中学的是英语,考上大学后,同班同学里有一半以上是已经学过6年日语的。
9 S2 l. `# X# r) {
; P7 j# _4 n! @$ }一年后,就看不出区别了。" M" c7 [2 r; ]
3 Q9 ^( p; w5 P8 e学语言,就是“有那心思,然后重复”。而且,重复,不只是手尖的笔杆上,也不是在眼睛上,重要的是在耳朵、脑子里,然后是嘴巴上。
: s) |( |' `2 t
7 l) N+ g4 r# o8 {1 M6 X7 L如果背了200首英语歌而且敢在大家面前唱出来,却口语不过关,我替你掏钱交培训班的学费。6 _- S: g6 ]+ n v; a% C
$ A6 w( p/ {% b! w说非母语一定得经过“脑子里翻译”的过程?
+ ]& L; f: G- W' V; w) v7 Z; Q( n5 V/ B% m. @0 _- \/ `2 ^
咱们中国人说“八嘎雅鹿”,用得着过翻译这个工序吗?! ^& Q& `5 l D! v" m
3 F. x* L9 t/ d经常看那种片子的哥们应该知道也能说出来“ki mo chi i i ne”。
. ~5 J2 k+ X: o$ B Q
7 S2 ]/ i' I ^% w说了很多,最后一问:5 s; o0 t5 W A- q# O4 g
: v4 k* S6 v1 x( W5 `如果你会唱一两首外语歌,唱这首歌的时候,你是先知道中文意思然后翻译出来唱的吗? |
|