机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2275|回复: 2

来做个翻译吧——中译英哦

[复制链接]
发表于 2009-8-3 22:06:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
中国幅员辽阔,自然资源丰富,廉价劳动力充裕,税收低,基础设施不断改善,而来自发达国家和地区的外国投资者则有充足的资金,先进的技术和管理经验,因此中国和许多发达国家的经济是可以互补的。
回复

使用道具 举报

发表于 2009-11-25 14:19:57 | 显示全部楼层
哈哈,难度好大哦!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2010-3-2 11:38:24 | 显示全部楼层
China's vast territory and rich natural resources,Abundant cheap labor, low taxes, infrastructure and continuous improvement,While those from developed countries and regions of foreign investors there are sufficient funds,Advanced technology and management experience,Therefore, China and many developed economies can be complementary.
回复 支持 反对

使用道具 举报

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-4-26 09:18 , Processed in 0.053511 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表