请教几个关于机床的翻译问题
lz正在翻译一篇论文,有几个搞不明白的地方,请指教!Tool setting 翻译成“对刀”没错吧?
tool set stations 该翻译成什么呢?对刀?刀库?工具箱?
setting a tool该翻译成什么?对刀?
谢谢 第二个应该是是对刀仪吧。 可否把第一个理解成设置刀具,就是选用刀具呢??第三个对刀 把刀用好 发表于 2014-2-24 23:23 static/image/common/back.gif
第二个应该是是对刀仪吧。
谢谢
冷月梧桐 发表于 2014-2-25 06:57 static/image/common/back.gif
可否把第一个理解成设置刀具,就是选用刀具呢??第三个对刀
谢谢
页:
[1]