边涯bianya 发表于 2014-2-24 22:03:14

请教几个关于机床的翻译问题

lz正在翻译一篇论文,有几个搞不明白的地方,请指教!

Tool setting 翻译成“对刀”没错吧?

tool set stations 该翻译成什么呢?对刀?刀库?工具箱?

setting a tool该翻译成什么?对刀?
谢谢

把刀用好 发表于 2014-2-24 23:23:23

第二个应该是是对刀仪吧。

冷月梧桐 发表于 2014-2-25 06:57:04

可否把第一个理解成设置刀具,就是选用刀具呢??第三个对刀

边涯bianya 发表于 2014-2-28 18:36:44

把刀用好 发表于 2014-2-24 23:23 static/image/common/back.gif
第二个应该是是对刀仪吧。

谢谢

边涯bianya 发表于 2014-2-28 18:38:31

冷月梧桐 发表于 2014-2-25 06:57 static/image/common/back.gif
可否把第一个理解成设置刀具,就是选用刀具呢??第三个对刀

谢谢
页: [1]
查看完整版本: 请教几个关于机床的翻译问题