找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 5688|回复: 17

请教:这段话中hyper-quenched是什么意思。

[复制链接]
发表于 2019-6-14 16:19:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 壮壮yj 于 2019-6-14 16:20 编辑
+ J- \5 ]  D+ j9 [2 C+ O3 k; \
7 r& P4 ^& C, A; B! F0 x3 Z- i. V- K这段话* |2 W* F7 \, m! ~% c% j, m! j9 _. C
HEAT TREATMENT    The pieces shall be delivered in a hyper-quenched condition. This heat treatment consists of :
, m, f  n! ~* v0 fQuenching in a solution at a temperature between 1025 and 1100℃4 H/ ^$ C/ a' F- U2 w0 i: S0 y
Cooling in a medium selected as a function of the thickness of the part.* a% X7 |+ ~9 Z

) i- I  E% J; [5 U1 |& y$ H
' d0 t; d% E9 q# r9 c: w8 _& @9 a4 i# w3 V
回复

使用道具 举报

发表于 2019-6-14 21:10:01 | 显示全部楼层
百度去
回复

使用道具 举报

发表于 2019-6-14 22:10:28 | 显示全部楼层
热处理:零件将在淬火条件下交货。9 y5 x& D8 o( |" t8 j+ G1 @
热处理包括:: {: T% ]  X" J* {7 f5 y
1、在1025至1100℃的溶液中淬火;
3 P) s. x) R7 }# L8 d+ I/ ~2、冷却介质的选择取决于零件的厚度。
发表于 2019-6-15 11:35:50 | 显示全部楼层
晓昀 发表于 2019-6-14 22:10" P+ X) C& @7 |  z4 w; B
热处理:零件将在淬火条件下交货。
% B. j  G4 v) M热处理包括:$ F; ~8 t- K0 ^) p# g/ Z" p
1、在1025至1100℃的溶液中淬火;

3 c2 Y1 B- ^; r( m( c' I姐,您做哪行?
! z. t9 r9 t* x
 楼主| 发表于 2019-6-15 11:48:38 | 显示全部楼层
晓昀 发表于 2019-6-14 22:10
+ G5 P$ a6 U4 H热处理:零件将在淬火条件下交货。
$ `( o3 X! O% ^5 ?' N- C热处理包括:$ G8 u. b9 h' N0 X4 D
1、在1025至1100℃的溶液中淬火;
# H; h* `8 T6 L, x. S  W2 Y% N9 q% K
hyper-quenched”这个词用软件翻译出来是“超淬火”,我不明白是什么意思。您能解释一下它的具体含义吗?谢谢。
& }$ ~# s: n2 R* _2 K% g3 d
发表于 2019-6-15 14:18:39 | 显示全部楼层
siralop 发表于 2019-6-15 11:35
+ X7 g3 F& c7 [! H' E+ a* s姐,您做哪行?

. I/ [6 {! O& i! w7 p3 _- U涉足过的行业比较多。你发现了什么问题吗?可以讨论6 g) j6 s' `. [0 ?/ D; D- A2 f
发表于 2019-6-15 14:19:36 | 显示全部楼层
壮壮yj 发表于 2019-6-15 11:48
9 v5 b6 a3 L2 B2 d3 A7 {  A* g“hyper-quenched”这个词用软件翻译出来是“超淬火”,我不明白是什么意思。您能解释一下它的具体含义吗 ...
2 J/ m& l8 o& A/ b( F. e
超淬火是什么意思?尤其这个“超”,这个词可能翻译的不准确: Z5 S: q1 r4 f* d: J7 M
发表于 2019-6-15 14:29:49 | 显示全部楼层
晓昀 发表于 2019-6-15 14:187 [3 ~* ?/ b( E5 H, f4 J! z6 Y5 e
涉足过的行业比较多。你发现了什么问题吗?可以讨论
) X: f7 p/ I0 b
问题没有,但翻译外来图纸真是又专业,又有效率。所以好奇,您现在做哪行
& g7 A" R+ [5 x4 k
发表于 2019-6-15 14:41:34 | 显示全部楼层
siralop 发表于 2019-6-15 14:29% ^7 w- b. }, z* f7 ?! c/ r
问题没有,但翻译外来图纸真是又专业,又有效率。所以好奇,您现在做哪行
0 T- e9 q& s# a6 i" F, _% L3 I
还是咱老本行,在机械行业里兜兜转转* g0 t( L7 ?% {
发表于 2019-6-15 14:44:53 | 显示全部楼层
晓昀 发表于 2019-6-15 14:41& Z5 F  n: e4 T
还是咱老本行,在机械行业里兜兜转转

+ ]' d2 U& r( U2 M1 C恩,机械行业是个持续增值的行业,付出了总会有收获。
& Y3 f. N* U7 w6 [: J
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-6-17 15:18 , Processed in 0.063037 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表