|
Section 5.8 e7 x. c% p" s/ Q; y/ `
有一次,我与U桑聊天的时候,向他问了一个问题。5 @+ q4 S( f1 n+ D6 E" w. l
我感觉,我在日本接触到的一些人,他们的说话方式,& Q; r4 Q7 ~7 g$ i r3 l
会感觉比较巧妙,比较成熟,比较siccaly一些,, q' T" T/ j6 O
我问,这些是学校里教出来的么,- R5 F" v6 K$ A4 \/ i
U桑回答我,日本的小学里会有“国语”课程。
- l8 A. z5 h; B我估计也就是类似于中国的语文课。
* \) g L9 Q4 B" @1 HU桑说,国语课程里有一个教育方向,
; k6 c! S5 U0 K% C& Q) d是要去弄清楚“对方想要说的东西是什么”。
: ]3 H% f* ?' G9 c8 b v/ P这确实是一个重要的课题,
" E( U7 x2 a1 t5 x+ `% X我们的语文课里有阅读理解,但是貌似感觉上还是有所偏差。
" m! o9 L) }- @# e
/ R) L% O6 @) j5 e+ r6 B5 `. L不过,我觉得“通过观看书面上的文字符号,来使人的口头表达能力提高”,
2 _, d' a$ {3 L. q& t x这个因果关系暂时我不是很能够同意,
, j0 t4 q% S5 E. ]& [5 l我更觉得,是日本人生活环境中,大人的谈话方式比较逻辑,* N; J9 `! V$ q
然后小孩子在这个语言环境里吸收之后,逐渐提高的表达水平,或许吧。9 p: E6 G2 Y7 ?4 L+ j" H* c
; x& g8 ^1 u/ \5 A' {
另外,想到的是,“弄清楚对方想问的东西是什么”,是一个课题。" K- t/ O: Y# o7 Y; s, ^% k
在生活中或者工作中,我们都会遇到过这样的事情:
4 M7 V4 K4 }( f( g/ u有时候,别人问了一个问题,自己回答之后,对方说想问的不是这个,而是某某某某;
" K" L9 I/ }$ i7 m有时候,自己想知道某事,于是向别人问了一个问题,结果对方回答的不是自己想要的。# z6 ~) s3 p) a* T
这两个事情其实是类似的问题。3 v5 c# |9 G% m ~: D
提问和回答,是我们生活中的交谈的重要组成部分,9 T" @$ c7 M) z& u
把它们做好,却不是一个能够简单做到的事情,总会有各种各样gap的发生,$ c9 J# Z8 c m; {$ d. `' s! V
如何把提问和回答做好,是一个需要修炼不断改善的课题。" x# |4 d7 H p" Z0 U. P, J3 x8 o
( C$ ~: c, ~% m( K' Z; O4 ?
印象比较深的一次是在松下公司,
' X/ ]* q1 R4 P/ G当时松下电器在中国分公司制造的产品,有使用中国工厂制造的电机,1 v: ]2 ]" Z0 a" I
我的上司发现中国那家厂家的绕线涂胶固化时间比规定要稍短一点。
% F; D8 D9 _4 I8 Q$ r& f) R所以上司让问我用中文打电话给对方,是什么原因。
( L5 D$ S4 a& l& U1 s他不是单纯地让我去提问,而是同时对我说,对方可能会有怎样的回答,
1 c' Q* E0 t2 y: R+ p要么是说,对方有技术计算和规格标准和实际业绩表明这个时间是可以的,7 h. j4 T# B, D
这样的回答可以接受, f, `" `, u- S7 n8 L
不希望的回答是,当时由于生产交货期比较紧张,所以缩短了时间。
' e: i- p9 J$ |+ H% K当然,我提问的时候,不会是把答案说出去,只是心里有一个预期的答案。
" D# v& q+ b8 W* J* x然后,当时对方的回答是属于前者,并且把技术标准发到了我的信箱里,
9 D; p. x! u- F* l2 b我的上司也表示可以纳得。
. @9 ~- Y: x% t* _这种问话的方式,我感觉比较奇特,之后的工作中也会模仿。6 L- {& n2 ^$ J' x" i
提问的时候,把回答的几种模式也列举出来,或者把提问的目的说出来,
. x! e1 u5 U- ~2 g( }或者是可能出现对方弱势回答的时候给对方准备一些退路,
) F$ F/ W y2 t这样可以让回答一方也容易一些,容易做到更好的沟通。5 C5 q8 m! s, l8 e2 a4 A r% e
% Z' q, K% d, _+ e: v3 I有一次,我与外协单位的日本人打电话,谈论技术问题。/ u( S/ w* q" x: i0 O! G
我在提出问题后,给出参考的答案模式,
C( h- J4 m' Y2 B然后让对方根据这个参考答案的内容,去选择正确内容来回复我。; W( t& m2 L4 ?- H# z
我问对方,电磁阀AP的公称寿命,是电磁阀ADK公称寿命的二倍,
- l: [# u c, v5 M5 ^" v! C4 m这是因为什么。/ @3 t# v9 t) L- n* D* T
同时我也知道,他不会马上知道答案,$ w4 D4 L. K8 h0 B
于是 说,比如说是材质不同,对空气有特殊要求,0 g/ J$ X+ [6 y4 C8 K0 {( Y
还是说,因为结构不同,所以寿命不同,7 L6 M& ?7 b$ i/ E4 B4 ?
还是说,因为动作方式不同,牺牲某些性能来实现的延长寿命,
. n/ x8 Z: N$ R希望他向商社去确认一下。
: L6 M# h. K7 F+ G& o8 q! @8 [4 y6 F9 S8 ~6 K9 [9 S
比如询问某个高度数值的时候,3 S4 V# Z6 }8 E' Q4 N- D* A( s! C
我们会询问,“那个高度的925mm是根据什么来确定的。”! l! }! f) ]9 Z
我知道对方也不是马上能够答出来依据,( A( S- A7 |% N- _. }5 r' {
然后我们会加一句我们提问的目的,“比如说,如果我们想调高一点,
5 X0 |* b/ x: I: n 会不会有别的问题,麻烦您帮我们确认一下可以么。“
% B7 ]8 W0 G9 b9 ^( r单纯的一个问题描述,有的时候不能够把询问目的都表达出来,
2 c/ F0 s/ q( T或者是让对方不好回答,不知道回答之后会有什么后续。
) d9 Q2 ^) I. u6 c所以,把最终目的或者想知道的内容提示给对方,会使交流更有效一些。
* j3 D9 `) F+ _* F. u
, r/ L5 R- `" X) Y! |: {5 x另外,客户打电话给我说设备有问题,夹紧装置报警。/ ^& N2 U+ r! C8 U t
我想知道油压压力表的数值是否正常,
! E. B, h; s4 R' f0 p9 X+ p以往我是直接问油压压力是多少,对方往往没注意看,+ i6 E- `9 u3 x" H& ]9 K+ g: u6 l
直接说“不知道”又显得不好意思,就说“好像是某某兆帕”。6 |3 ?& T, I. ~' v! G
数值也不对,也不能够来判断问题所在。' w* R$ s' A, C1 m& k) z+ U# U4 m
后来我改变询问方式:油压压力计你有没有去看一下,还是说,还没来得及看。
' P4 S* r, _, Z+ O# c0 J然后他会说,还没来得及看。
. w5 x7 p# I4 r, \9 J0 x. R然后我说,那麻烦你帮忙看一下后面液压站的压力表,再给我回个消息,您看可以么。' v$ ]* E- q6 g' j3 F- f$ Q; _
这样得到的信息会更准确一些。. m% J5 y+ |( g# O5 s N
, q8 f: X( q5 B& G+ w: l
Section 6.! t) N, ]- i, }% Q8 _. S j
然后,U桑提到,国语课里另外一个教育的内容是:. d6 N2 N8 O% j% R/ p' f* \' i
“通过论理逻辑的方式去陈述事情”
$ i/ D: F/ Z1 j% Y“因为某某,所以某某”,. w( [1 j7 p3 r% M' H& `1 w s7 O
这样陈述事情,比单纯地说出结论更有说服力。
6 L9 Y' q0 { M
O2 l! N3 K" o. @9 ~- w关于这一点,我的感受是的确如此。; @: ^0 F6 J* k' b$ _" w
在这个系列的第一话里也曾写过,
# W! M5 K( J3 o; w( Q9 m2 p我在超市里买菜的时候,看到有小孩子在跑,$ R* T( p7 [9 U( c& S# y& C& g
这时家长要小孩子别跑的时候,是会加上理由的。6 K! O% `( x) `1 }* Z, S" O
“因为危险,所以别跑”或者“会撞到人的,所以别跑”。/ }3 r. l6 s- o+ C& i! I( L% n
就比一句单纯的“别跑”或者“再跑我打你”要更有效一些。) }1 r% u9 G N( C/ I
" U) y$ z s# b2 r4 K* U我遇到的一些日本人,在陈述一个事情或者要求做事情的时候,) c/ u1 P! p& _' i% A
往往会加上一个“里付”,翻译成中文是 论据 的意思。
$ E3 |. T1 |% h5 `: [# ^& z我留学时曾经在厨房打工,晚高峰繁忙的时候,需要提前准备菜码,+ U' i, E. T) @0 y8 c
每次都是在忙着炸鸡块之余,看看菜码没了赶紧准备一些,
$ q1 }1 E! C; A8 L有时候忘记准备了,一旦来点菜了,就会手忙脚乱, i; ? r6 M$ _3 N F+ c
有时候大厨会向我喊,提醒我赶紧准备菜码,
* B- a# n! p% x& R9 |3 q我有时候能够自己想起来,不用提醒就去准备,! h" @7 Z; @! K% q
又有一次,我看到菜码用完了,就拿出洋葱准备再切一点,3 V* M8 ]& d' o9 \5 B1 @
心里想的是:你看,我不用提醒也能注意到这个事情,多聪明呀。
9 A8 Q- s8 ]! L7 e G5 h大厨过来对我说“不用准备了”," _5 O+ ]' _* `
我当时一楞,
$ B/ ~( w5 W) r! J然后他马上补充了一句,“已经八点半了”。! S6 L8 k* X+ }% h1 U3 s
我一看表确实如此,也就认同了。9 p0 g ^0 Q2 O- ]
就是说,因为过了高峰期了,所以不会有很多点菜一起来的情形了,
3 h+ m+ G% X) R: O+ \$ A6 k1 L因为不会一下子需要做很多菜,所以不需要提前准备菜码了,
7 o, N( ]. o9 g; f这就是用一个因果关系来陈述的事情,使人更容易纳得。
! [/ ]2 J' ]9 U5 |6 [5 h" }) \
; R/ o4 z+ H0 Z& }
2 C0 |# h/ Z5 @/ [* b+ h) r4 t再比如前面在提到一亿日元的时候,9 q7 I1 W. f) `8 G5 b" ~
董君直接打断我们,说我们是错误的,我们俩当时到最后都没反应过来,, o% z1 `) _9 f' g4 R$ s# Z
其实他可以加一句理由“一万日元纸币可以兑换六百人民币”,0 e& S! @& X* q8 t
这是我们出差兑换时常用的数字,
$ L% Q7 R9 \$ N如果有了这个依据,9 H8 D3 e' p( E2 y! \. R0 C4 v9 h: a
这样我们马上就会算出来一亿日元相当于六百万人民币了。
$ N: c# @4 G% a- I; N能不能找出来一个好点儿的方法,是一个需要灵感的事情。0 t' i8 l+ a+ I Q1 w+ T# [
* F( ]/ J: y3 y2 b0 GU桑还提到说,日本式的communication,1 L- ^8 M1 b( }% Y% u
会比较注意“从对方的立场来考虑问题”,
% j/ \0 X, f# V+ t. k$ R8 H当然了,也不会是全部日本人都能做到这一点。
6 [' n3 F* `7 q* m& x8 D2 o1 S! F. G4 T
这个事情其实也是挺关键的,
8 ]8 L2 q, t8 U+ m. q0 ]/ l" _* e我到日本留学的时候,去的第一站是福冈市,& ~: d$ @1 E1 W8 B- X$ G/ d; |
在日本来说,算是一个偏僻而纯朴的大城市。
0 U `0 ~( J6 a! V我在那里遇到的许多人,在我询问事情时,都会提供一些切实的帮助,9 t% Q, s9 N( V+ M" l
给我确切有效的回答,或者是帮助到底使我解决问题,
( K( V' `: k2 E; F% k这点使我感触颇深。: R5 u; u9 m' b$ o" x; ~6 x, B7 U
后来我在东京大阪名古屋也漂泊过一段时间,1 D# f1 R9 F" m5 O
接触的日本人,在交流之中也会有这样的倾向。) x0 |# R: {# ?7 p" N- J
这也是我在日本学到的东西之一。$ ]$ ^1 M- P1 E+ H
# U; {/ @+ c! [" j1 _7 p* G
比如,在考虑事情的时候,4 ^2 X [# k7 n. h$ A, _
如果考虑的范围,只在自己这一边,缺少对对方的考虑," k0 E7 [# X& ~/ j
那么,事情进展之后,就会有不好进行的可能性,
4 ?# @/ K$ S) [4 X' S J, P+ `. |可以参考的一种方法是,自己这边考虑一些,为对方那边也考虑一些,( U* z2 r& Q; N6 n* m ^) U0 q
这样给对方也留一条路,大家都好走一些。
% ?3 D: r9 N+ V6 S7 `. u; K另外就是在双方讨论问题的时候,考虑一些对方的立场,也会更有效一些。
+ @% K- @% R8 }0 f
9 l; z" R9 b5 U. K# g9 l在写这句话的时候,也会预想到,
5 c& i. ] y' e# c* {9 c# Y看到这里,也许会有人说,如果什么事情都从对方的立场来考虑问题,那样做真的好么。
. p1 |6 R" s" B2 M! C3 A9 d关于这点的解释是:0 @: v5 f6 ^; {9 k+ d5 P
一个理论,如果进行不合适的外延,那么它将是不适合的。
3 o6 C/ D8 T, ?: O$ R事情不是非黑即白的,用一个极端去否定另一个极端,并不是理想的做法,
: V' a/ D5 X; A3 }$ S. \说黑色不好,不代表“要去做白色”,还有其他的红黄绿灰可以选。8 i# a# x3 h# C. Z, g: I9 u9 C0 W
“完全从自己立场考虑问题”,或者“完全从对方立场来考虑问题”,
1 C; x; p2 q+ G# H. ]这是两个极端,站在某一端,或者过于偏向某一端,都是不好的,5 o3 A) s0 N& f$ y
我们要做的是,在它们的中间找一个平衡点,来把事情办得更为顺利。) Z: Y: W: V& }5 [; S& k- r2 T
1 [0 E+ P$ k! {" S9 c& {
Section 7.2 ~$ A0 h, \! f4 z
然后又提到了董君。' f& `) l2 ]0 h5 P% f6 ?. l
U桑说在与董君进行问答的时候,
+ [$ G$ ^1 ?% q q董君的回答会有“偏离”的情况。
9 B( O" D( {* M就是说,提问方想知道某个事情,
/ N8 Q9 n5 c: @6 g但是得到回答的内容却是偏离的,5 p! U2 q6 d* G; E8 W/ \! h7 Q
针对问题,董君会回答一些看似有点关系的事情,* W3 I) Y1 L4 ?
但是“想知道的信息状况”,他却怎么也说不出来。
- l4 B, g0 D2 [+ O$ [* t
M0 t& o& d) F$ ]4 w1 m: r$ b* x1 h有一天我给U桑办公室打电话,是董君接的。
6 z! r1 l! B9 k2 \% x2 V" m/ v我询问,U桑不在么,4 f3 l2 ?. Q" b8 y
董君说,U桑现在不在座位上,8 D' |; |8 `8 C% C6 ]% M; o
我询问,U桑什么时候回来,3 x, Q6 s i* O' Y4 x
董君说,U桑4月3号回来。
1 f' M. E5 b* J$ D& O( O实际结合上下文,我问的是U桑今天什么时候回到座位上来。3 i0 b$ C z8 q# N
但董君回答的是U桑明天出差的返回日期。! a. `" u5 V I& p7 \
当时正赶上是董君与U桑要去日本出差,董君刚刚帮着订完票,所以他这样回答。; l2 D3 l/ ^$ l, _
这就是对前后文理解的偏差。
2 Z. Q" f- A! S/ X; M4 E/ J0 o社会人有一套问答的逻辑套路," L" a5 B, A' i- P5 E( M/ s
如果你不在这个轨道上,就会答非所问,就会被扣分。7 R( } Z, A3 u4 |
6 q4 b8 e$ m0 W) x4 M8 I- H9 }我给U桑讲,有一次董君给我打电话,提到他某月某日从日本回到广州,% p% V$ r3 R% F# k! p7 n9 L
我问他下飞机后行程是怎么安排的,几点到天河。7 E. t/ d1 s+ D5 d/ N9 \
董君说,“从白云机场出来后坐地铁去天河汇合倒是也可以,% T8 c" Z) n& M
但是有个客户来邮件了,说让他在成田空港免税店买个马桶盖子,+ U& @! T5 \) u
由于客户那边是大领导,和他们公司业务联系比较多,, a# n8 l# Y: c" y, @0 z: L1 e
如果耽误了事情那不太好。
: W# u8 \9 w o) O0 l& l如果买了马桶盖子,那个东西的箱子特别大,- m! q N) v% G# |/ V/ ^( t
坐地铁不方便,考虑要不要打车去天河。“
' N1 E: g7 _( _; k- _我听着电话心里着急,心里想,
! ~2 A( r2 g+ K; J: K5 ?- C+ y你说那些箱子什么的都是多余信息,直接说个时间就好。/ F: v- R' I; N. E
“客户要求带东西,有可能坐地铁或者打车回来,估计一个半小时之后到”。
6 C! u* Y4 z$ `& y5 k( i这样说就好了。他东拉西扯地说了许多正确但与我无关的信息,让人着急。& m7 B$ ^' Q+ Y3 e) b
所谓回答不到点子上,就是这样。$ s& [ V+ e4 t" L9 q3 r
$ ~* X$ }7 G, F
U桑说董君确实是这样的,
) a& o1 @" r/ {" J* M# sU桑对我说,他对董君的感觉是:& A9 I* N: ]9 A
如果你刚进公司,表达方式不好,让我教你,倒是可以,但是,
" `6 j) @5 U# ]- x. W第一,你是以30岁的社会人身份进公司的,不是新毕业的学生,- [6 \ A: Z- p- W! D2 c
“你30岁之前需要学到的表达方式”,为什么要让我现在来给你教。
- O9 N# A# n+ ?* L第二,让我教你也可以,但是在我教你几次之后,8 @4 D6 A {3 H' e, @7 I2 }
如果你根本没有表现出听取吸收和长进的意思,
5 o d' v' j- W0 F+ ] 那么我何必要浪费时间继续给你说。" {( i; n. R0 v$ F8 p- f
我问U桑,这种类型的人在日本会不会有。
9 j+ D. E- W# j5 O2 |6 KU桑说,基本没怎么遇到过,应该不太多。
$ G/ _1 O$ v, R( h+ w) R我说,那就算日本的大人比较成熟一些,
. u' K$ s# s6 }) [ }1 z* I那么日本的中学生会不会是这样的呢。* q9 U# ?/ `; z6 ]! b+ h; E6 H
U桑说,日本的中学生也是比较siccaly的,
+ u" w% M" _: c$ A) F8 A5 \表达方式做到这个样子的不多。; ]" K8 s2 u3 f5 |! Y: a
- T. w m6 y* g' r& ?' ^所以说年轻人参加工作走向社会,1 Q2 Z; z9 x1 ^1 k9 |
一个是要注意去斟酌改善表达方式,4 R& i, [5 a5 u& {) v% D
另一个是在别人教你的时候,要让别人感觉可以继续教下去,才好一些。
7 l: e; b% Z# _$ z1 i* e4 C; K0 w
- h; G! Q" V2 z& F" I2 b u
/ ]) T4 Y0 Z, z$ ^8 f$ b4 t3 [
. Y" ~* W# |* Y' u; r2 t( S3 Q |
评分
-
查看全部评分
|