机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 6222|回复: 35

在日本做机械设计的感受35:U桑和董君之二

[复制链接]
发表于 2018-11-14 22:52:40 | 显示全部楼层 |阅读模式
Section 5.
4 Q9 }$ Z/ a: O* ]' Y有一次,我与U桑聊天的时候,向他问了一个问题。7 Y. g% z, z% t! v: e, W& G
我感觉,我在日本接触到的一些人,他们的说话方式,
5 }" J1 S- l8 H会感觉比较巧妙,比较成熟,比较siccaly一些,
4 R4 W  z2 h8 _我问,这些是学校里教出来的么,4 L" B2 V$ o; E4 |0 Q
U桑回答我,日本的小学里会有“国语”课程。
+ Z, }5 t; N1 |$ {我估计也就是类似于中国的语文课。' h& \# Q4 d  y4 D
U桑说,国语课程里有一个教育方向,
( m) {4 E9 y8 O* o# y5 D( f7 h是要去弄清楚“对方想要说的东西是什么”。
" X' C& M$ S0 C- w: C6 |这确实是一个重要的课题,
- E2 a& Y1 p8 V0 V" ~我们的语文课里有阅读理解,但是貌似感觉上还是有所偏差。
; a) L" x/ x$ w2 E8 p2 ^3 A9 G% P
5 x9 p4 E2 F. ]- [# M9 F4 T不过,我觉得“通过观看书面上的文字符号,来使人的口头表达能力提高”,( l1 R4 N0 P( J1 Y
这个因果关系暂时我不是很能够同意,
( [$ c/ x( \- v! o# P- H; o( b1 r# c' C我更觉得,是日本人生活环境中,大人的谈话方式比较逻辑,
4 ?1 b3 T! R& [$ d, Y5 I, h然后小孩子在这个语言环境里吸收之后,逐渐提高的表达水平,或许吧。! {) {: J# a) x& h- o. h" r
" }* x& }4 W$ J' S6 r( Z
另外,想到的是,“弄清楚对方想问的东西是什么”,是一个课题。+ n: p! g6 f' Z0 m" r+ [
在生活中或者工作中,我们都会遇到过这样的事情:. {2 m: s# _, _3 m# E7 M( E4 m
有时候,别人问了一个问题,自己回答之后,对方说想问的不是这个,而是某某某某;
; n0 w: y$ ]' c有时候,自己想知道某事,于是向别人问了一个问题,结果对方回答的不是自己想要的。3 C( S( U2 c7 G0 h" k4 L
这两个事情其实是类似的问题。
$ x9 l% }8 h9 n$ Z/ E$ Y提问和回答,是我们生活中的交谈的重要组成部分,' w4 A2 p5 M2 ]0 N+ J3 j
把它们做好,却不是一个能够简单做到的事情,总会有各种各样gap的发生,
! m  q8 C5 g7 c  a) l1 T/ ^如何把提问和回答做好,是一个需要修炼不断改善的课题。
8 o6 W9 F* B" Y6 C' E5 T8 v
7 q. {: M/ Y0 d, g. E0 m( G& y0 N+ I印象比较深的一次是在松下公司,
' D# D# }- |/ N% d- `: w* O当时松下电器在中国分公司制造的产品,有使用中国工厂制造的电机,; H2 t2 T  ~/ c9 z3 X+ Z
我的上司发现中国那家厂家的绕线涂胶固化时间比规定要稍短一点。( [1 |; f4 I% s- `' P
所以上司让问我用中文打电话给对方,是什么原因。3 C& c, S7 `, F- X
他不是单纯地让我去提问,而是同时对我说,对方可能会有怎样的回答,, @* e, d: J' l& P2 R) Q5 Y
要么是说,对方有技术计算和规格标准和实际业绩表明这个时间是可以的,5 p; i0 R* o- z
这样的回答可以接受,6 q" S% Q  I- F8 m: C
不希望的回答是,当时由于生产交货期比较紧张,所以缩短了时间。; K6 V) N' i( f8 i5 I
当然,我提问的时候,不会是把答案说出去,只是心里有一个预期的答案。
/ v- o1 d) Z8 Z0 n5 m# d然后,当时对方的回答是属于前者,并且把技术标准发到了我的信箱里,) _, u) y$ ^: p; Z" E. r& h$ e
我的上司也表示可以纳得。
+ `7 D! M0 l: u% b' m% Y$ y0 z这种问话的方式,我感觉比较奇特,之后的工作中也会模仿。+ N% N1 R" K& ~+ ?
提问的时候,把回答的几种模式也列举出来,或者把提问的目的说出来,( R4 o" V% a& [! Z
或者是可能出现对方弱势回答的时候给对方准备一些退路,
! f& s  V/ V9 \# ^, e/ y: e这样可以让回答一方也容易一些,容易做到更好的沟通。
% e! N: c( t9 t5 Y3 u! t" K  a1 K! k/ ?6 a9 m/ h8 K: C8 q# p* h5 G. Q
有一次,我与外协单位的日本人打电话,谈论技术问题。
9 S1 w# ]( B5 _! {: m8 ]  b" i我在提出问题后,给出参考的答案模式,
: k- o. P/ S7 J- Z& Z2 Z2 ?: H5 h然后让对方根据这个参考答案的内容,去选择正确内容来回复我。8 r/ k2 R) V, n( K8 r! R: Z
我问对方,电磁阀AP的公称寿命,是电磁阀ADK公称寿命的二倍,- ~7 v! z! x, Q: C6 r, o2 |! |
这是因为什么。
7 o6 S! O4 d: S3 N2 n6 k同时我也知道,他不会马上知道答案,
. C2 ~( A1 t1 k4 C5 p于是 说,比如说是材质不同,对空气有特殊要求,# m" i! c6 G# X9 ]7 E
还是说,因为结构不同,所以寿命不同,
0 _0 }$ ^0 ^  K/ g5 J! t还是说,因为动作方式不同,牺牲某些性能来实现的延长寿命,$ c: H' g0 ^2 F; b8 o( ~9 U7 K; M
希望他向商社去确认一下。
5 D0 y6 T( I. T' {7 o
. {3 |& U2 d2 V# T' N8 ~比如询问某个高度数值的时候,
6 }7 Y! x. n( V" b1 @我们会询问,“那个高度的925mm是根据什么来确定的。”
$ O& L; k3 G* Q4 M我知道对方也不是马上能够答出来依据,
' ?8 B: j3 Q1 w. s' |; t然后我们会加一句我们提问的目的,“比如说,如果我们想调高一点,
8 _  Q8 I# r% \  会不会有别的问题,麻烦您帮我们确认一下可以么。“* f& N  B4 y5 i
单纯的一个问题描述,有的时候不能够把询问目的都表达出来,
2 S7 J6 \0 D" Z/ f3 S9 B或者是让对方不好回答,不知道回答之后会有什么后续。
8 _  E3 w4 ?: r7 Q所以,把最终目的或者想知道的内容提示给对方,会使交流更有效一些。
' q! p) X) [1 V: Q: a/ D- N5 c5 P) l4 Q
另外,客户打电话给我说设备有问题,夹紧装置报警。: U% S8 S. y2 m' Y6 R$ a; y
我想知道油压压力表的数值是否正常,+ `1 w" U, O8 m& ^2 N3 _/ z6 r
以往我是直接问油压压力是多少,对方往往没注意看,
& i2 F3 g5 R) ~直接说“不知道”又显得不好意思,就说“好像是某某兆帕”。+ M$ D* a% K+ v
数值也不对,也不能够来判断问题所在。
3 c; C! @0 U# S3 v+ t后来我改变询问方式:油压压力计你有没有去看一下,还是说,还没来得及看。8 Q9 l$ I  @0 W6 Q
然后他会说,还没来得及看。
. j) M2 \" C- P! P! B$ m! t* a然后我说,那麻烦你帮忙看一下后面液压站的压力表,再给我回个消息,您看可以么。
$ X/ S2 q( b$ f: Z  J+ G( d这样得到的信息会更准确一些。- H$ l. x/ P2 n

0 G# ~: q9 e, WSection 6.
1 o/ ^. B% O) R* o. i" R然后,U桑提到,国语课里另外一个教育的内容是:
+ O( i4 P# f+ _/ O  Y“通过论理逻辑的方式去陈述事情”
! s$ I4 m. i- i“因为某某,所以某某”,
2 W% u# [4 N4 t7 d- S这样陈述事情,比单纯地说出结论更有说服力。
" }1 c! e0 U& `3 L
# F2 g# m% k$ t( Q关于这一点,我的感受是的确如此。
, L6 D' K7 a$ y, m$ O在这个系列的第一话里也曾写过,
* d/ c( y! o& M: B. U9 Y! S我在超市里买菜的时候,看到有小孩子在跑,
; ?. o& y$ @6 ?1 r6 N5 z* [- V这时家长要小孩子别跑的时候,是会加上理由的。4 r% E# E- c; G$ [& {. \5 t2 R: s4 l
“因为危险,所以别跑”或者“会撞到人的,所以别跑”。! r" F- |( J  C6 H3 O6 C6 V
就比一句单纯的“别跑”或者“再跑我打你”要更有效一些。$ B) v  `- q  `/ H

% O7 V$ R7 y; [& c) B( ?我遇到的一些日本人,在陈述一个事情或者要求做事情的时候,
, w6 j1 i1 V& ~往往会加上一个“里付”,翻译成中文是 论据 的意思。
+ M* w0 b3 P& R2 x$ W/ ]( v5 q我留学时曾经在厨房打工,晚高峰繁忙的时候,需要提前准备菜码,
. U; U  Q: T8 x+ v. \每次都是在忙着炸鸡块之余,看看菜码没了赶紧准备一些,
/ b4 i8 w: ?2 D# p& l  u有时候忘记准备了,一旦来点菜了,就会手忙脚乱,
( P. D2 `4 K' {0 u有时候大厨会向我喊,提醒我赶紧准备菜码,( j  \# o' s7 m# _* f# c
我有时候能够自己想起来,不用提醒就去准备,  ~/ w' z0 h7 f2 s
又有一次,我看到菜码用完了,就拿出洋葱准备再切一点,, w# n5 `0 P0 e" J$ b; Z. T1 J
心里想的是:你看,我不用提醒也能注意到这个事情,多聪明呀。
. K+ o3 d) n  T" G4 R大厨过来对我说“不用准备了”,2 v. ]2 d: B- t1 @
我当时一楞,
8 b" B  F- t/ I( T# q* l: j然后他马上补充了一句,“已经八点半了”。
9 o3 e, {% P! V3 b我一看表确实如此,也就认同了。
+ S0 z6 v/ H& {5 L/ F就是说,因为过了高峰期了,所以不会有很多点菜一起来的情形了,
5 ?% e8 s* ~0 p+ @因为不会一下子需要做很多菜,所以不需要提前准备菜码了,* C. t  v, b" S' B2 g& x
这就是用一个因果关系来陈述的事情,使人更容易纳得。
+ ^7 S  u$ p! `* x0 H+ ]% N 5260.jpg_wh1200.jpg 5 x6 R- P3 C! m& c, B
6 g3 R' x, q  n* Y) W2 I" d3 C' F' p
再比如前面在提到一亿日元的时候,
) ^2 H1 a! V: C' o董君直接打断我们,说我们是错误的,我们俩当时到最后都没反应过来,/ g1 m! i$ ~( W' v; Z, Z3 J/ D
其实他可以加一句理由“一万日元纸币可以兑换六百人民币”,
! K* M6 F8 b" n+ S) Z这是我们出差兑换时常用的数字,6 ]+ C' U7 i2 h* s8 \
如果有了这个依据,* E5 _" ?2 H4 n0 G  s4 b2 m9 S
这样我们马上就会算出来一亿日元相当于六百万人民币了。  D5 r+ \! l( U7 y' h
能不能找出来一个好点儿的方法,是一个需要灵感的事情。- P4 G, X6 G: b

5 [& G) r' `6 J" J4 M- pU桑还提到说,日本式的communication,, `6 W- b2 t+ z" p3 D: D' M
会比较注意“从对方的立场来考虑问题”,& E0 x# F# d# c1 E4 M
当然了,也不会是全部日本人都能做到这一点。
* T: v9 u( ?) A/ v  H
1 F& T9 S; p) g& Q. c9 ]这个事情其实也是挺关键的,+ w  W% g2 c* U( O$ x+ v8 }0 {
我到日本留学的时候,去的第一站是福冈市,
. @- ]0 _4 b1 ~+ y* P, W在日本来说,算是一个偏僻而纯朴的大城市。
- ?3 r  G: m2 x我在那里遇到的许多人,在我询问事情时,都会提供一些切实的帮助,
: K; L5 {; Z4 L0 n6 I给我确切有效的回答,或者是帮助到底使我解决问题,
# L0 a. J" P- D% q7 N这点使我感触颇深。4 G# |3 E) \7 n# h5 C% u& W
后来我在东京大阪名古屋也漂泊过一段时间,' r5 w7 s- @) _! l3 U. w
接触的日本人,在交流之中也会有这样的倾向。+ J8 V: n- W1 [3 q; L: G5 L
这也是我在日本学到的东西之一。# e% u; Q- _% T( ]' R) ?

  u0 |: U! W. s& D比如,在考虑事情的时候,
# R4 d; g6 z) _: v' V如果考虑的范围,只在自己这一边,缺少对对方的考虑,- Y7 d. E2 y2 W/ v
那么,事情进展之后,就会有不好进行的可能性,
' m- u+ `/ `: E: P- i! d3 N可以参考的一种方法是,自己这边考虑一些,为对方那边也考虑一些,( b* E5 N% p; i% k4 W
这样给对方也留一条路,大家都好走一些。, O. H( r3 T/ ?5 H4 J. a
另外就是在双方讨论问题的时候,考虑一些对方的立场,也会更有效一些。! o9 O' s( F- [5 T" Y1 f
+ _6 j4 F& Y: E( z) ~6 Q& a
在写这句话的时候,也会预想到,6 Z1 w$ k: s1 q4 ^( s  z
看到这里,也许会有人说,如果什么事情都从对方的立场来考虑问题,那样做真的好么。
9 M' Z( a( S* a) O/ h' w关于这点的解释是:
; v) Z+ w5 ^" V* O) A4 d一个理论,如果进行不合适的外延,那么它将是不适合的。  M8 b! C( J2 _9 i
事情不是非黑即白的,用一个极端去否定另一个极端,并不是理想的做法,* ~6 h9 U' [% N  t. \  H# Q$ U
说黑色不好,不代表“要去做白色”,还有其他的红黄绿灰可以选。7 R2 p3 [  L) S; G
“完全从自己立场考虑问题”,或者“完全从对方立场来考虑问题”,
* W% [, v2 A" ^这是两个极端,站在某一端,或者过于偏向某一端,都是不好的,. \, R& B' G% X6 y
我们要做的是,在它们的中间找一个平衡点,来把事情办得更为顺利。. A8 \; {. U; w9 M
# e! {9 z, U) Z5 h
Section 7.3 q! O* \5 g# a+ p" o3 S' Q' V* u
然后又提到了董君。
, C: W( Q& k. H$ n! ~U桑说在与董君进行问答的时候,6 X" z% w$ i9 h8 H: m+ @; W
董君的回答会有“偏离”的情况。
$ z3 ]8 E5 x8 N( C& \就是说,提问方想知道某个事情,
7 i' c- `/ w! s# }( m$ S但是得到回答的内容却是偏离的,
) R) \1 Y1 f; s3 u7 u针对问题,董君会回答一些看似有点关系的事情,
" I! W4 i. X) ?' F9 _6 @' g但是“想知道的信息状况”,他却怎么也说不出来。
9 i0 E1 c3 ]2 F7 \2 ^
" h1 g& _0 J/ Q* O+ D有一天我给U桑办公室打电话,是董君接的。# V: g8 R5 E+ l6 C1 J5 `; {
我询问,U桑不在么,) D, j6 x" ^! F
董君说,U桑现在不在座位上,
! `$ h4 P7 e8 ?2 [5 H. a' I$ ~我询问,U桑什么时候回来,6 I! s) W% b1 t6 ~4 Q/ ]* T
董君说,U桑4月3号回来。
/ D0 [, l' x* ?7 o实际结合上下文,我问的是U桑今天什么时候回到座位上来。
& B2 e# X2 y# S4 ]但董君回答的是U桑明天出差的返回日期。
8 ?7 B3 j! M$ v+ T4 H2 u! A2 |& {当时正赶上是董君与U桑要去日本出差,董君刚刚帮着订完票,所以他这样回答。6 i3 \* p" n5 D- {. z: w* Q8 n
这就是对前后文理解的偏差。% ?- ?$ l' V' j8 t9 G% X# h
社会人有一套问答的逻辑套路,2 p. w3 g% A" V4 u' W/ A8 o0 r
如果你不在这个轨道上,就会答非所问,就会被扣分。
: p8 z* H" G: d* O( ]9 H
- X* J  }. h: q1 _! R我给U桑讲,有一次董君给我打电话,提到他某月某日从日本回到广州,
% ?! s3 l& k2 |. Y. h/ w5 B我问他下飞机后行程是怎么安排的,几点到天河。. M2 P; G2 s# i! b- @: l' T
董君说,“从白云机场出来后坐地铁去天河汇合倒是也可以,
7 Q2 }9 y/ {/ ~# ]) e0 j$ V* O但是有个客户来邮件了,说让他在成田空港免税店买个马桶盖子,* B6 Y0 u4 n3 g3 e& @
由于客户那边是大领导,和他们公司业务联系比较多,* q2 U/ s( p( t# [6 J3 t5 H
如果耽误了事情那不太好。" q8 T0 Q; E  y7 N  B
如果买了马桶盖子,那个东西的箱子特别大,
0 w4 }+ J6 H, n' [坐地铁不方便,考虑要不要打车去天河。“
& i7 _- x! K: S: ?8 ^& L: S6 o我听着电话心里着急,心里想,
0 R2 g5 b( a) B1 _8 y你说那些箱子什么的都是多余信息,直接说个时间就好。" v8 u( l2 ^. G  h
“客户要求带东西,有可能坐地铁或者打车回来,估计一个半小时之后到”。& p5 ]* J* |! w, ?; |8 ?* W
这样说就好了。他东拉西扯地说了许多正确但与我无关的信息,让人着急。
2 W) W1 w5 h( I% D所谓回答不到点子上,就是这样。" I) `- v5 [8 ]
* x1 G$ e$ D( A" I2 a* s  u! K
U桑说董君确实是这样的,
" M( m; B$ f, D8 A( L: }U桑对我说,他对董君的感觉是:
( W3 ^) j; \, t5 l如果你刚进公司,表达方式不好,让我教你,倒是可以,但是,
) `; n. t. f8 `: u第一,你是以30岁的社会人身份进公司的,不是新毕业的学生,
+ \& i  U- a. m- j, ?3 X) c& Z% F    “你30岁之前需要学到的表达方式”,为什么要让我现在来给你教。; c4 s/ q4 O4 H. K
第二,让我教你也可以,但是在我教你几次之后,
; ]8 G4 }) X. j' P* ?; d7 M5 N    如果你根本没有表现出听取吸收和长进的意思,1 `- ]2 e, S" }" h* j
    那么我何必要浪费时间继续给你说。% v: M' f5 q8 S: V  T/ u3 r4 ^
我问U桑,这种类型的人在日本会不会有。9 F* z2 U( ^' a3 U; y$ Q
U桑说,基本没怎么遇到过,应该不太多。1 l: D$ H8 l0 E4 P' {6 N
我说,那就算日本的大人比较成熟一些,# d" f( i+ l3 X# u
那么日本的中学生会不会是这样的呢。
9 u. d- L% E. P# _8 q' o$ P" m5 f! NU桑说,日本的中学生也是比较siccaly的,* n$ {. R4 u8 l% r- [3 h. H
表达方式做到这个样子的不多。  c$ d% R4 r6 o. }% U* `! X4 y
7 c$ S0 l: h; }* H
所以说年轻人参加工作走向社会,
2 @8 i3 m8 u* g* i5 i; z$ d% \- Q一个是要注意去斟酌改善表达方式,& F( w- f& R8 P5 ^3 E- E; O- H
另一个是在别人教你的时候,要让别人感觉可以继续教下去,才好一些。# u1 {) y1 i$ n  D; A5 Z

9 ]: [: r: i6 z% _. m: t
' n+ c  a  {3 b% q8 n/ M9 Q5 N- z0 H7 U# C( O% {9 ?

评分

参与人数 4威望 +303 收起 理由
紫辰耀宇 + 1
雷霆小资 + 1
西独欧阳风 + 300
果果0122 + 1 思想深刻,见多识广!

查看全部评分

本帖被以下淘专辑推荐:

  • · jishu|主题: 58, 订阅: 9
回复

使用道具 举报

发表于 2018-11-14 23:25:31 | 显示全部楼层
受教了  提高沟通的能力非常重要,甚于专业水平
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-11-14 23:47:04 | 显示全部楼层
这么晚发的贴子,先顶再细看!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-11-15 07:28:41 | 显示全部楼层
深有体会。。。反复阅读多遍,收藏了。需要学习提高自我
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-11-15 08:19:33 | 显示全部楼层
很有用的文章
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-11-15 08:21:02 | 显示全部楼层
子子大侠辛苦了。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-11-15 08:26:34 | 显示全部楼层
ZZ大神的分享非常精彩,受教了。不过我对“siccaly”不是很理解,这是哪里的简写吗?
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-11-15 08:35:20 | 显示全部楼层
大神的故事令人收益啊,膜拜学习。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2018-11-15 08:41:30 | 显示全部楼层
苦海无边123 发表于 2018-11-15 08:26
3 O- d) z  s+ c- t1 P, W& nZZ大神的分享非常精彩,受教了。不过我对“siccaly”不是很理解,这是哪里的简写吗?
" j' p2 B6 W: k/ ?
来源子子大侠以前的文章:8 b1 H2 F- d8 ^
***********************************************************
! ^" x( F# E; p& _+ V6 p& v8 w
( g: U: U+ H9 u  K3 Y+ k"早晨上班,迟到了一点,我到教室时,事务员不在教室里,
% t) S! s( b2 G- ?* w! O0 D于是我悄悄走进教室坐下来,当然,被发现,被批评了。!* X9 r$ p3 h2 U
晚上打电话和朋友聊天时,我说我上班有迟到了。
' b/ y# ~6 w, ]9 b" F8 @然后朋友说我:“你已经是社会人了,要siccaly一点。”
/ L' Z2 Q8 l5 I' B% ~siccaly,是日语里的一个副词,意思是:
) r8 R2 Y9 Z. r$ O, b( X“要紧张而不要随便,要认真而不要顽皮,:
  \1 Z' b  K6 m' Q$ ?7 [要坚持住而不要放弃,要有责任心而不要幼稚,( r1 k# ~& O/ N# z7 `$ v! d- m
要自我约束而不要放任,要好好做事而不是毫不用心”。
4 z/ r; |" O) {7 z& V多么好的一个副词。
6 x3 S; n: u, K) y2 T看看那时候的自己,看看一些刚来日本的小留学生说话办事,  M6 r1 l7 T/ N( {& t
就会觉得,siccaly是一种需要偶遇的宝贵的素质。"
) D% `, d: ^+ I' U! G  O8 h& {1 D8 c( u0 V

' ?/ _1 |" `! L1 Y( r8 R! v/ xhttp://www.cmiw.cn/thread-393840-1-1.html. p1 v6 t; |) w
* r; z* m) K$ W) e# i3 H- L

点评

谢谢,一起学习  发表于 2018-11-15 14:29

评分

参与人数 1威望 +1 收起 理由
子子61961 + 1 热心助人,专业精湛!

查看全部评分

回复 支持 1 反对 0

使用道具 举报

发表于 2018-11-15 09:13:53 | 显示全部楼层
!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|中国机械社区 ( 京ICP备10217105号,京ICP证050210号,京公网安备11010802010176 )  

GMT+8, 2019-11-19 06:42 , Processed in 0.082565 second(s), 15 queries , Gzip On, MemCache On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表