找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 10150|回复: 19

关于机械英语翻译的岗位如何学习

[复制链接]
发表于 2016-11-19 08:51:29 | 显示全部楼层 |阅读模式
我今年刚毕业 之前有想过去做机械翻译的工作 但是因为自己的水平不是太好 只是英语四级将就的过口语也不是很好 现在正在天天的听新概念 当成一种兴趣了 网上看到有好多证书 机械英语翻译资格证书 对着个岗位有帮助么 含金量大不大呀  
4 K/ E1 |, ^! h' R+ b
7 Y8 O- f8 c+ [; c5 g4 }! U还有我在网上看 好多招聘翻译的都需要好几年的经验 并且要翻译多少字的文献 才够格
- l  R. z* j5 \. R, K
8 U, X2 e$ q  S还有一点本科生出来可以做翻译么 有实力真的是很强的在本科毕业就开始积淀了呢 有木有相关行业的大神 知道一下该如何学习呢 或者有什么好一点的网站 免费的 能不能推荐一下 谢谢$ R+ O" K5 n) S" u' ~

' _8 n5 f: e7 J0 j! H( u1 l
回复

使用道具 举报

发表于 2016-11-19 09:48:20 | 显示全部楼层
hello, balabala
 楼主| 发表于 2016-11-19 10:42:51 | 显示全部楼层
汤七七 发表于 2016-11-19 09:48
: E& Q  o% c1 G0 v& n8 d, jhello, balabala

' }' W2 I5 A* `# K/ }
& _6 H7 u1 i' U& o
发表于 2016-11-19 12:21:43 | 显示全部楼层
你大学是什么专业
4 h( [( R, s$ _5 h+ E如果是机械类,去做翻译,这条路会越走越窄,单一的翻译是没什么市场的3 k: k; c0 O: D: [
( j; Z& `; T. z. i' i. h
另外你练听力和口语去听新概念,你搞笑吧,建议你去听慢速VOA
! _/ I( y( I4 E3 \: F有钱就找网上教程,像51talk 那种,线上跟老外聊天/ u; o% L% p, S% c4 G# T

6 w7 @  \! p6 T7 \4 n
 楼主| 发表于 2016-11-19 13:26:12 | 显示全部楼层
一展刀锋 发表于 2016-11-19 12:21
, C: J8 p3 c3 n* d你大学是什么专业* s1 F( y0 a3 v5 `
如果是机械类,去做翻译,这条路会越走越窄,单一的翻译是没什么市场的
9 M/ Q( d" p1 Y1 w0 u
我是机械设计专业 现在做的是结构设计,改图修图 之前不太了解机械类翻译怎么样 能讲细一些么 为什么会越走越窄啊 那考研学笔译怎么样啊8 T0 C* b7 M7 x2 |( t4 E) f0 D5 _7 m

点评

你大学英语才过了4级,还想考研学笔译?!英语专业不仅仅是学语言,更多的是是学欧美文化,欧美文学,语言学,语义学,词汇学,跨文化交际理论。听说读写只是一小部分,英语这条路是越学越窄的,建议你练好口语听力  详情 回复 发表于 2016-11-19 14:19
发表于 2016-11-19 14:19:35 | 显示全部楼层
五月天_DN45p 发表于 2016-11-19 13:26
2 P- `8 Y: d7 t8 n! L我是机械设计专业 现在做的是结构设计,改图修图 之前不太了解机械类翻译怎么样 能讲细一些么 为什么会越 ...

1 i7 O7 H6 k! Y% ~4 Q: Q$ x# l你大学英语才过了4级,还想考研学笔译?!英语专业不仅仅是学语言,更多的是是学欧美文化,欧美文学,语言学,语义学,词汇学,跨文化交际理论。听说读写只是一小部分,英语这条路是越学越窄的,建议你练好口语听力努力进外企,最后吃饭的还是机械专业。想提高英语水平可以看这几个帖子。" d7 c" ]: k4 p
浅谈机械工程专业英语的翻译方法和技巧0 g0 h" p3 A, G
http://www.cmiw.cn/thread-99967-1-1.html" o2 J  k) X1 }3 ^( ^# n* b
(出处: 机械社区)+ {1 w# M: g* J+ v+ O* m' Q. Y

% q/ w+ ], \) @8 s
% L  @: S- \0 V; D/ m$ t0 i: p5 C如何提高英语听力和口语?' H; q+ T: h2 i/ l/ S3 h5 |: a
http://www.cmiw.cn/thread-470342-1-1.html" P+ t, s9 p6 O) m3 k1 a
(出处: 机械社区)
! o6 q6 E5 l6 @7 V7 U- q/ i! G; j5 Q  B" Q: o; a6 o- `; D
# B" U/ Q( n* v( N; [$ }* z

点评

管理员对英语专业的课程设置挺了解的 另外那句话我认同,练好外语至少为了进外企做机械,而不是真正让你从事英语  发表于 2016-11-19 19:51
发表于 2016-11-19 15:15:39 | 显示全部楼层
先把机械术语标准搞熟
发表于 2016-11-19 15:36:46 | 显示全部楼层
如果每天都坚持听新概念,一段时间后你的听力一定会有提高,想想我都没能每天坚持做一件事情,真实惭愧。专业翻译有很多专业术语,甚至不是书上有的,而且一词多意、在不同地区、国家的习惯用法都不同,这些需要时间去积累。以前遇见过德国的翻译、日本的翻译、伊朗的也有,同一个术语翻出来的都不一样。上周给日方回邮件,用的词汇就不是国际通用的,一个很简单的词汇,意思查得出来但不知道怎么翻,部门里英语好的人也表示无语,后来在网上找了很多论文,对照着译文才明白是怎么回事了。机械英语翻译是一个不错的选择,坚持你的选择,但建议立足行业和岗位,对术语的理解和日常积累都很重要,祝你好运。
发表于 2016-11-19 16:52:09 | 显示全部楼层
学机械的学英语,比纯学英语的有优势,只要自己对英语有兴趣,就大胆去学。又懂机械又懂英语,很多用人单位需要这种人才。
发表于 2016-11-19 19:54:38 | 显示全部楼层
五月天_DN45p 发表于 2016-11-19 13:26" \; X$ k7 O* d
我是机械设计专业 现在做的是结构设计,改图修图 之前不太了解机械类翻译怎么样 能讲细一些么 为什么会越 ...

0 v3 k  ~7 C5 P. X4 c' z6 |$ p你自己定位太模糊了,看你对机械不感兴趣是吗5 h9 e( X9 A- O# }9 `
在机械这行做翻译肯定是附属的啊,而且说实在的,能够沟通就可以了,根本不用你英语多好。8 v3 a7 k& d/ ^- n
你丢弃机械这个基础,光做翻译路肯定越做越窄, a3 V7 e$ e' q6 c3 Y+ M
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-8-2 17:57 , Processed in 0.085423 second(s), 25 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表