找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 22562|回复: 40

小翻译一枚,以后要在机械行业一直发展下去啦~

[复制链接]
发表于 2015-6-8 10:37:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
小翻译一枚,以前主要做书籍翻译,移民翻译,最近转行做了机械翻译,决定一直在这个行业内专精下去,近两个月都在努力学习机械知识,从刚开始接手的中文文件都看不懂,到现在适应这些术语,并且能够在理解的同时,还能积累专业英语,有意识地把中文转成英文试试看,我觉得我在一点点进步。
4 z# @0 a! d9 t8 Q" p  C% C$ o/ U* a1 b
以后要在这里好好学习,天天向上~希望早点突破瓶颈!* H2 U* s4 k3 F& U5 x4 ^' j

评分

参与人数 2威望 +11 收起 理由
子云绳业 + 1
老鹰 + 10

查看全部评分

回复

使用道具 举报

发表于 2015-6-8 10:55:47 | 显示全部楼层
好同志,下次要遇见很难的就找你翻译了
发表于 2015-6-8 10:56:26 | 显示全部楼层
同楼上: l. }9 ^. S3 G4 p& O
发表于 2015-6-8 11:08:20 | 显示全部楼层
同意2楼。。
5 T" f+ Z, g6 S( k+ `以后共同进步。
发表于 2015-6-8 11:12:03 | 显示全部楼层
现在又懂技术,又懂英文的人才吃香啊
发表于 2015-6-8 11:13:13 | 显示全部楼层
还是要学点技术和业务,简单概念要知道一些。
发表于 2015-6-8 11:23:14 | 显示全部楼层
以后分析软件的中英转化应用就找你了
发表于 2015-6-8 11:28:13 | 显示全部楼层
专业词语到社区来呗8 A+ h* o9 q  m# C% u6 \* }
正好让社友有议题
 楼主| 发表于 2015-6-8 11:37:08 | 显示全部楼层
多谢各位鼓励,中饭前回复一下6 [/ [9 g, {1 I4 m, k9 h+ V8 K
其实目前我的水平还比较有限呢,感觉进入了一个需要好多专业知识的行业。
# x& d+ J& J4 Q. W上司分配我的第一阶段任务是处理专利文件,刚开始的时候什么都看不懂,有一天无意间看到一篇学位论文,让我突破了第一个瓶颈http://www.doc88.com/p-2919811497276.html,当时好激动:):):)
发表于 2015-6-8 11:37:29 | 显示全部楼层
机械的口语也学好,以后可以找你做机械英文材料的翻译,还可以做老外的翻译。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2025-8-27 04:22 , Processed in 0.068513 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5 Licensed

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表