|
本帖最后由 子子61961 于 2015-5-5 17:15 编辑 m6 J# S' g, A: e
, X9 X4 ^+ U+ W3 ^+ ^子子在整理物品的时候看到了2006年的日记,看到了自己当年的留学生活与开始工作时的感受。6 I) d/ ? l& i% b1 a
前一段时间贴出了上部,但是貌似内容有些过于冗长,这次弄得稍短一点。7 Z# c0 ^9 `4 _) ^' K2 d1 x
这次贴出中部,主要是找工作过程中的一些感受,放在这里分享一下,希望能够给朋友们带来参考。1 J3 i* ^. b1 J3 @
对于您的阅读,子子表示感谢。如果对其中的内容有表示注意,欢迎回帖交流。
& C1 m: A2 {9 \) o2 S7 W
, O4 K2 i8 q ]- h M y---------------------------------------------------
* F8 _( A* O* s1 t4 S
( q1 H' l" g1 O: Q/ J4月5日 by 子子 @ cmiw3 a% [7 v8 o+ n( M
今天离开福冈,飞赴名古屋。% a1 d9 k6 x9 A7 e- n4 Z& J
上午,语言学校的老师开车到L家来接我,带上我和朋友,送我到博多空港。/ S, [' }3 Q9 P$ J. p+ ?
在那里,老师请我们吃过早饭,然后在安检入口,我和他们告别。从此开始一个人的征程。3 `3 F/ k, W7 h" Z4 s
今天告别了福冈,告别了我的留学生活。' A$ E; U2 L" H( ]. K) s% [1 m" [* I
来到了名古屋,开始我在日本的工作生活。; p/ G, d3 u2 h/ K S
3 k$ S0 r+ I6 l3 I& ^下午到名古屋的公司支社,公司有为我租了一个临时的住处。
( E `. {, J" n我拿到钥匙,自己按照地址去找房间。
6 c1 g8 [+ V' A. j% ?房子在地铁站的上方,交通方便。
( G! f0 G, l# Z2 ^8 K放下行李箱后,我出去找商店,买一些生活必需品,* u1 ], Y4 }4 k( [; _) A: F5 b
在附近我找到了“一百日元店”,买了一些生活用品。
. [- w% ?2 u: }* x1 Q+ u. b/ O# h7 w( ?4 [7 M% Z8 y1 \
4月6日 by 子子 @ cmiw
5 E* A+ \8 q% A! \9 U上午在房间里等我的行李,到了中午,行李才送到。4 {( T4 ?4 m0 |" w8 P" s, T) L' q( q
简单收拾一下,下午到公司报道,开始参加研修。! q3 s8 _5 U7 X* g, A F
我就职的公司属于派遣公司,就是先把我们招进来,每天我们在公司里参加研修,
9 G& N8 |% w1 p. B$ ?. e同时找时间去其他公司去面试,哪些公司准备招收派遣社员,我们公司的人就带我们去面试,
8 J% |) N% g: }7 X面试合格之后就到对方公司去上班。
/ M1 Z* o: a+ E) S- u( F* _
+ H* D6 y3 X, @, ?' g* r$ ^9 \来这里之前,我在网上的华人论坛里,结识了一些名古屋的网友,
$ m9 k3 [8 v8 [$ U! s" y& A; J今天晚上下班后,我去见他,他在名古屋大学读博士( G, M) E5 B, G3 Z( }( O
我请他吃了顿饭,他告诉我一些名古屋的信息,包括哪里有网吧。9 ]7 t0 p+ S# }; n8 R
之后他带我到名古屋大学,带我到他的研究室里看了看,和我们大学也差不多。
, J ?+ p3 z s( O9 S) [4 K1 w
' O/ U) J" o; ~. U/ N5 i4月7日 by 子子 @ cmiw& {# h/ _# P' |; l. i7 [
早晨上班,迟到了一点,我到教室时,事务员不在教室里,
+ b- c: ^; W; b于是我悄悄走进教室坐下来,当然,被发现,被批评了。
( a! |* M6 @, [9 `! [
2 N8 F; w/ f' @チンさんに言われて、「社会人だよ、しっかりしろ!」(遅刻についての評語)
$ j) f- a; s$ D4 U- A4 Y2 z' n晚上打电话和朋友聊天时,我说我上班有迟到了。, Z& l, Z; H8 ]; |
然后朋友说我:“你已经是社会人了,要siccaly一点。”
+ j' S2 G G8 H' b7 s, M8 Dsiccaly,是日语里的一个副词,意思是:( k6 W: C$ M1 {& ~$ q" \$ S
“要紧张而不要随便,要认真而不要顽皮,- V. L. N0 H& o
要坚持住而不要放弃,要有责任心而不要幼稚,
2 W9 `5 M& z5 n9 O要自我约束而不要放任,要好好做事而不是毫不用心”。( b2 ^ l4 q2 h8 ]' L. z
多么好的一个副词。2 ^& S: n& B# |
看看那时候的自己,看看一些刚来日本的小留学生说话办事,
- Z8 N/ J/ T; F# M; Y, T就会觉得,siccaly是一种需要偶遇的宝贵的素质。1 f3 |' D/ b" ]9 V' P. L! L
# r4 Q/ l- B1 A% E讲团结,顺风顺水的时候,两方都想往一个方向走的时候,不用讲也是团结的。( e: Q/ g$ @9 y/ w3 t
关键是在有矛盾时候的处理,以及自己有责任或者别人有错误的时候,该如何去做。0 W) Q+ U" _& ~% L8 D
一方与另一方要做的事情方向不同的时候,一方能够克制自己的愿望,而迎合另一方来做事,
0 D' B9 Q* o+ j7 T同时,被迎合的一方,也要记得这些牺牲,以后找机会补偿。这才是团结。3 d& q) G6 C/ q
1 i+ P4 O% r% Z! ^0 U! \6 B晚上去网吧了,上网和福冈的朋友聊天。: [' X, z; E( k- i9 g
自己刚来到名古屋,房间里没有电视,也没有网络,自己也没有电脑。
W2 E9 G3 n1 C到了晚上,一个人在房间里静悄悄的,没有声音,无聊至极,. Y8 u3 i& C) ~* i
那时候才深刻地体会到,人是需要说话的动物,哪怕听点声音也好。
5 F& v) j2 b( N& D3 p* L幸好昨天见到的那位网友告诉我,在今池那里有中国人开的网吧,才好一点。. e% o1 E t1 c# G, Y
之后一个月里我经常来这里上网,在公司研修一天之后,上网是很放松的感觉。
7 n. d! p b0 b, w& K& a* B9 P" S' i
4月9日 周日 by 子子 @ cmiw4 ?# s6 R m- C" O* J
漫画で読んだ:やる気をだせない人が使えない。
0 n* c, A/ x ]' H意味ない人がいない。
" i0 A/ ?2 z. C* ^这天上午到家附近的coin laundry去洗衣服。
# B, N, ?( y# {9 {! T+ }1 \洗衣店里有漫画可以看,我随便翻了一本,看到了有意思的对白,就记下来了。
1 h9 y0 E/ X$ e一句是:那种‘没有自发干劲儿’的人,是没法来使用的。
& Z. W0 ~; [3 j4 K- w/ _另一句是:“没有意义的人”是不存在的。
* h+ X' G* H& U' x5 ~! Q( [就是说人生中碰到的各种的人,
0 A9 _/ e5 L9 V w( I5 r5 j都是会给你一些感悟,一些锻炼,一些反省,一些启发的,他们对你都是有意义的。5 \+ j- t1 g6 L4 D
无论对你好,还是使你受到一时的不好,都是使你成长的一个因素。% Z0 N' i8 D& e+ l+ {" P1 P9 g; y
5 n7 H6 ~, S! C# _' H. Z0 V" l4 A下午坐电车去丰田市,去见我的表姐,她在丰田市工作。
+ v L6 j3 c6 s6 W8 ~表姐请我吃饭,之后给了我一台她不用的笔记本电脑。后来这台电脑陪伴了我好长时间。
% w5 { I! h) ]6 N0 U/ B从我到日本的第一天起,表姐就给了我很多的帮助,有这样一个好姐姐是我的幸运。
- z$ R5 s3 G6 w& J4 V: v( D" b& O6 m* w4 t6 O+ h7 a
4月10日 by 子子 @ cmiw
" [' ]6 T; `9 g3 ?3 B3 J: S質問を答えるのが簡潔に。没人陪你聊天。 X: K; z$ D7 C, Y+ z
最初に答えを言う。Yesか、Noか。6 Y0 ?: B4 h; R. x0 K/ Q$ ?3 g2 g
1 H0 x& M3 ?7 f这个应该是公司带我去面试之后给我的评语。+ }$ Z0 U, o1 m2 L/ m
一个是:回答问题时要简洁。没人陪你聊天。估计是我那个时候面试回答问题,废话太多,有关没关的都往上扯,显摆自己什么都知道点儿,说话少了担心对方以为我什么都不知道。/ L: q8 B5 h" v# d* I; i
一个是:回答问题时,要首先回答Yes或者No,然后再对其进行解释。应该是我在面试回答问题时,对方提问之后我不是明确回答,而是先扯一堆其他的事情,人家听了半天也不知道是Yes还是No。当然,有些事情不是简单的是与非,但是如果不给对方一个明确的信息,对方就没法去进行下一步判断了。当时派遣公司里带我去面试的人向我推荐的做法是,先说Yes或No,然后再补充,Yes,但是某某某;No,但是某某某。比如被问道是否会使用CAD,可以回答:“我会CAD,但是只是在以前自己凭兴趣学习的,工厂里的图纸画得不多。”比如问到是否对风机有了解,可以回答“现在了解不多,但是以后会努力学习这方面的知识。”
0 q; ~( T% ]5 T# K1 K: @3 M( o" P+ F5 {7 u3 y% E3 ?
4月11日 by 子子 @ cmiw
- ^" e; y" {2 \+ m浜田さんに「どれぐらい進んだ」って聞かれて、答えたら、彼の進み具合も聞くべきだ。% g" W3 M0 y7 r$ a
这天被浜田桑问到“子子君工作任务进展得怎么样了。”我照实回答后,就没下文了。事后回想时我意识到,我回答问题后,应该也问他一句,问他做得怎么样了,把话头也抛给对方,给对方一个说话的契机,这样可以使谈话更好地进行下去。! {! g# U" a6 d0 O' P) y
" X$ w$ p; {& d" X" K
4月13日 by 子子 @ cmiw
) g6 Z0 [4 _* \) n和田さんに言われた。面接についてのコメント。; M* {. L6 K& |- R2 {& P1 y. K
手がスーツのポケットに入れないように。
; Z; m8 x8 |. b3 R& Mあいさつ。& f" ?1 U1 D: F
分からないことについて、分からないって言う。' Q, Z) V7 q, C1 g8 A
聞く、メモを取って、復唱する。0 ]6 f2 ?* z# l( S
回答を最後まではっきり話す。
2 e) R9 J4 W- A& ^! R: a質問が終わったら答える。9 } \: I' F* m2 g% q( ]
) p1 l1 \4 m9 c" E8 x( a$ @
这天是和田先生带我,到松下公司去面试。
/ ]; n9 g% K' x6 N6 {, ^- x$ C- h之后对于我面试时的表现,他给出了一些comment。! {$ @! X+ u* f' O' e8 B) Q. |
“手不要放在西服裤子口袋里。”& f, h8 o7 C2 b# f( V* {* X1 w
“要打招呼。”. C0 ^4 S, Z2 M s" I" d
“如果对方的问题,是‘自己不知道’的情况,那么就直接说不知道,会好一些。”2 q) k ^$ v$ A# N* P% a
“去听取,去记录,去复述。”
6 E! `$ |: u; |“回答问题的时候,到结尾为止都要清楚地说出来。”8 J0 G8 Y" g$ `$ E- w% i
“等对方把问题说完之后,你再回答。”# ?6 V% {" P/ B6 S2 O$ t) ^' c
1 G! A' t( r3 h8 O$ T, s5 t这里面反映出来了一些我回答问题时的毛病。- f- [& s, v9 X( T, r% ?
比如,对方提问一个事情,我不知道,但我不愿意直接说“我不知道”,觉得那样会显得没面子,所以就把相关的事情东拉西扯说一些,弄得对方也迷茫,无法继续交流下去。
% h+ C7 N2 A. K" O' p/ E6 X再如,回答问题时,我说话说到最后,就没有底气,后面说得就含混了。# K1 e2 D# I4 ^. `+ O* H$ \) o
还有,有时对方提问题时,他还没问完我就猜到他想问什么东西了,于是就打断对方的话,直接回答问题。/ K. N2 Z, k0 l4 m, R5 a+ R
这些都是失礼的表现,都是我日后需要改善的地方。" E( d' Z3 I2 Z" d0 }
以后再有类似的场合,我再有不懂,或者再想插嘴时,就要停顿一下,想一想,应该怎样做才能更好一些。% \$ @$ q s& ^- A# G( i
6 P' K/ f$ G# U
今天在公司研修后交报告的时候,我打算顺便帮德岛也交一下。但是人家不用。6 J) `. s$ ?4 ` d5 O$ q G3 X
感受是:别作没必要的帮忙。
+ {1 P" R# Y2 w5 ]# z3 ?有些帮忙是可做可不做的,就没必要去特意做一下。4 s. y4 Y P0 z1 S) p, ~
这个判断的标准,是需要经验积累的,需要尝试反省后去总结的。
3 g+ u+ I2 h) j1 ?, V, c9 B' x“什么事都去帮”和“什么事都不去帮”,是两个极端。8 w$ ?( W! B. Z# [& a! M; j) p& j
这两个极端都是不好的,要在他们中间找一个平衡点。
; j5 c, c: C4 m$ E3 n5 ^ P% V●――――――――○―――――――――――●
, p+ k6 {& Z- r5 U- ~4 P. T
! P: [* e2 D: N4 o: gふじさき:人間は疲れると、考えもよいところにいかなくなった。
" B$ e& o: L0 Y' l8 |1 x9 M3 OFujisaki桑说:人在疲劳的时候,考虑的方向也会向着不好的方向去想。
; g/ N6 v7 Z3 ~$ B& _5 Q
: ?+ H- z5 h: s+ f& w' l1 P4月19日 by 子子 @ cmiw4 F5 g9 D7 A4 m( q
努力人間は、使える人間です。% ? ?9 a8 {0 O# u
でもなぜ頭良い人間が努力しない。) Z: H+ N$ P3 G k+ [
能够去努力的人,是可以使用的人。
, b5 q$ S1 C% `4 O7 Q: U0 M但是为什么有些“头脑聪明的人”的表现是“不愿意去努力”呢。
) T: R5 _. U+ `: G3 s- g+ H2 T# _
最初仕事する時に、緊張して疲れる。時間がない。勉強したいなら、15分間毎日でも。自分を目指すことを考える。ある程度仕事ができたら、これ以上何をするのが考える。一つ二つぐらい一日に身に付けるように。( X+ U; ^- n( C) Y4 y
最初工作的时候,会因为紧张而导致疲劳。时间紧张。如果想自学一些东西的话,每天15分钟也是好的。向着自己的目标去考虑。工作时,在一定程度上完成工作之后,在这之上还有什么可以进一步做的,考虑一下这些问题,也是好的。工作中,每天要把一个或两个的东西(知识点或技能),附着在自己的身上。(不要让工作像流水一样过去,要日有所得)5 Q5 Z9 J' q7 k
' c* Z5 ~' }: j+ i) Z7 v( _$ `
仕事するのが、一個一個でやって、分からないことについて質問します。
* ]$ i9 S! [) q; T/ P' P. p3 a: aただし、聞いたことを二回に聞かないように。1 [3 @: x8 \3 I. e" F/ ?' m# J5 S
所谓开始工作,就是把被安排的事情,一个一个去做。如果有不明白的事情,要直接地提问。: o+ [4 P3 o0 [, t6 X% N
但是,问过的事情(一定要想办法记住或记录),尽量不要去问第二次。% O0 Y- ?( r% v) C
. K6 n3 X+ Q4 Q4月20日 by 子子 @ cmiw
7 Y. |- x8 w% }0 ~7 y# ~: N: C从今天开始,我到M公司的春日井工厂进行工作,工作内容是机械设计。- L' {2 y! g' \* y5 L
" F) q' y0 n5 C) f/ _
教えてくれることを自分のものにし。4 A! U! u4 P# G# m
被教到的东西,要把它变为自己的东西。
, A {& f/ a6 S$ N& I
, s6 k* ~' ~' F前一段时间在派遣公司研修期间的出勤状况:0 s5 @8 K9 ^ V2 Y' `
迟到两次,早到两次,其余踩点。有一次听错了星期几,缺勤。
1 w$ d$ |/ ~7 U) ] c) \9 O0 _4 m2 W/ v4 {/ _6 P8 R
我坐在M公司的Office里,上班了。这么长时间,这就是我所期待的么。
: b) e" S0 }& a- h( o2 x
* i# c" s6 K, P R' {/ c4月24日 by 子子 @ cmiw
9 _2 K2 d6 Q2 L b9 a! _上司に「覚えるのが速い」って言われた。
g1 f* a2 _" j: f. S% M* A+ Q被上司夸奖了,说我“对工作记得很快”。
0 f) I- h I1 d0 B- [) X2 ]/ |5 t* Z d P, K
4月26日 by 子子 @ cmiw, r: k0 }2 h* d
下班去南町巴士站,快到时看见“去春日井方向的巴士”有两个车过去了,于是决定到马路对面去“去胜川方向的巴士站”,但过去到那里一看站牌上的时间表,还有好长时间才有车,于是又过横道回到马路这边,又看到对面有车了,结果没赶上。来回折腾两三次。最后坐的还是春日井方向的巴士。- `5 e9 v( T7 i7 g6 @* f( p u+ `
有的时候,需要的只是一些普通的想法,而不是去弄一些小的貌似聪明,其实麻烦的事情。8 F0 D/ G7 n0 e6 E0 @
+ F" q& X1 m! o% L a4月28日 by 子子 @ cmiw" z* ^/ M/ T4 m! }. ~# z
晚上公司聚餐,结束之后,上司的夫人开车来接上司,也把我捎上送我回家。
3 n$ T# E3 e4 o. k* y8 |在车上上司夫人问我,一个人在这边生活是么,会不会寂寞。$ L7 o9 n# B: A3 S+ d
看来女性问的问题确实是不一样。# y( ^: w* [4 }. H
$ I$ q) o3 T) }+ S" V
4月29日 by 子子 @ cmiw
8 I: _, _2 L+ `; I# E找工作就职,对于个人来说挺麻烦的,对公司来说也是个麻烦的事情,因为不知道应聘者能力如何以及是否适合这份工作。从这个角度来讲,派遣社员的形式或许有它好的地方,派遣过来干一段时间就知道是否适合了。(当然,对于派遣制度,也是各有所见,褒贬不一的。)
9 c, v R; v; k最近在法国的一个新闻是,因为一旦公司招收新员工之后很难辞退之,所以公司在招收新人方面没有热情,导致就业率不高。然后政府想办法,颁布了一个法案,让公司可以容易去辞退新人员工,目的是让公司多去招收新人,结果效果恰恰相反,公司更愿意去辞退员工,导致找工作的人都不高兴了,上街游行,这个法案之后废除了。: p& G+ r3 j- b6 e0 N
, |# b% _/ }8 Z# f9 ^$ v" z6 h4月30日 by 子子 @ cmiw$ H+ W2 h# z+ b- H) ?
又是看漫画书里写的台词:“你被落选,其实不是因为实力,而是因为性格。”4 {) t) s5 e0 c. d& ~
( L& _& U8 _/ ]; o0 N
前天给今井讲CAD时,太故作聪明了,我说“消除”是一种加工物品,实际说的不对。给他讲过滤器上面的圆筒,其实也不对,后来他不耐烦了,说“你做做看吧,看你能做出来不”。他的反问给我的教训是,一个是,如果要教给别人,那么就请好好去教,不要去表现得高姿态;另一个是,对于自己搞不清的东西,不要那么自信地去瞎说。$ t* {7 w) x( u
# q" k" g" k+ w. d7 z' a- q; F4 t5月1日 by 子子 @ cmiw$ m& V( P& Z7 F- Z3 N3 a
今天又一次搬家,宅急便的人到我名古屋的住所取走行李,明天送到春日井市。$ f: E7 v H0 i
今天晚上我到网友家来住一晚。就是我来名古屋第二天就见面的网友,晚上我们吃的饺子。) h0 p2 S8 r. Y& @
晚上吃饭时,他爸爸打电话进来,他提到有朋友在他家里借宿,于是他爸爸很担心,/ ~! }+ Q! f6 v6 T! u# M
电话转给我,对我的个人信息刨根问底,我也只好照实说,以消除老人的疑虑。
5 O/ ^6 j3 y3 d0 `父母身在国内,对孩子担心,也是无可厚非的。
9 Y! S; N. k3 U0 O. O. s) T6 B/ {. n0 G' g" D" F9 X
5月2日 by 子子 @ cmiw
: E6 [0 M0 Y- D% a3 v* e0 Z6 z" S上午在网友家道别。然后自己拿着地图找路,自行车骑了一个多小时。3 Z3 n1 |; N5 _' x
中午到达春日井市,我们公司里负责我的人也来了,把钥匙给我。2 @+ H2 [% l& B
我等了一阵子,宅急便的人把我行李运到了,搬到房间里。* o. H1 y* J5 q1 P G
下午我出发去京都,然后明天准备回福冈,去看望以前的同学老师和朋友。
! x; }; J0 j1 Q) t, O9 `4 b有语言学校的同学毕业后在京都读书,我去他那里住一晚。
" A# P' D# n" r2 `+ S+ Z* u% V/ y0 U% o, o: u
5月3日 by 子子 @ cmiw L* Z6 k3 |7 K* _# _5 I
友達は、自分なりの冗談、自分なりの文句、自分なりの楽しみ、6 h6 b: X' ]" X4 O! G# [. x2 a# u, F
自分なりの悲しみを安全に聞いてくれられる人である。これは親友である。7 k. y# v0 K$ A3 \) a
朋友就是:自己的玩笑,自己的抱怨,自己的欢乐,自己的伤心,
8 x* g" |3 O1 F4 T这些都可以安全地对他去讲的人。这就是挚友。
* H9 |" x2 a5 x) \5 f7 ]# O" n4 D2 x% C+ d3 \
5月8日 by 子子 @ cmiw' k6 J4 _1 T+ h- D* z
子子君,弱みを見せるのも大事だよ。大丈夫だって言ったら、4 x/ F! D% n, D, l5 R+ b& \5 R
向こうが助けようとしても手を出せなくなるよ。5 b, I' N) f5 g
" I' G% z% @: s" c1 G& ~五月份黄金周放假期间,我回到了福冈,去看望以前语言学校的老师。; F7 ^( z3 \ P+ C* ]$ B4 Q' K
和老师交谈的时候,老师说了上面这句话。! U( N) p# A4 Q: K
意思是,在你自己脆弱不行的时候,说出来也是有必要的哦。
8 z% X% o& N" |5 C如果别人问你的时候,你明明艰苦却还是说:没关系。
: M& l0 J3 x2 N* K5 ~那么别人即使想伸手帮助你,也没办法伸手了。: Q3 j8 s$ C; R/ S% o
多么好的老师啊。让人感动不已。+ U r; ? F7 ]. N
当时是和老师见面快要离开的时候,在马路边道别时候说的这些话, T8 p* L1 V6 `0 t
听到老师说这句话,我感到自己留学读书时所忍受的艰苦,$ j4 Q( l7 v/ n8 Q9 F
都被那一句话所融化,自己要扶着电线杆子才能够站稳。, j& ^. R1 e" r0 i
日语中偶尔会有这些很暖心的话,被称为治愈系的话语。& v0 Q& B% v1 V/ W- D; A% s: E
听到这些话,就会有很温馨的感觉。; b9 j4 ?) B( _# [0 L6 @* G/ [* w. O; V
当然了,“把自己的艰苦说出来”的前提是,对方是一个愿意真心帮你的人。9 z9 a8 m$ Z8 p# b
感谢我的日语老师。+ e: A0 q' A% T) A$ f
0 p. P: Z' p2 e! ^ B8 v3 |
下午从福冈回名古屋。# y$ j; X+ W$ N
当初从来福冈的时候为了省钱,坐了一般电车,坐了11个小时太累了。: G1 H) X8 _; E, `% X0 d
这次离开福冈准备回去的时候,直接买了飞机票,飞回去比较轻松一些。
1 Z8 C8 N f9 [" ]回到家里,一堆纸箱子,赶紧打开收拾一下,明天上班。
3 F5 i2 d5 z C2 l7 t) s- \! c' F" k+ H0 c# i+ z
(以上为2006日记的中部部分)
$ R1 O/ L/ b% E4 M, m6 _; D1 y* h6 B: a* I, y' l9 ~3 V/ q3 O: b4 ]
再次感谢各位的阅读。. ~$ V$ V6 ^7 h( D6 e4 v
抛开日记中的一些生活琐事,可以挑选其中的一些思考方式及听到的话语,
: p8 R6 F/ J8 Q1 N如果可以从那些话语中吸收到一些对自己有用的东西,那也将是极好的。0 c/ {1 \& G" z6 c9 K9 X& Y7 Y1 Z: [
' W6 U0 S, I2 r+ `1 |8 D谨祝各位工作顺利。2 {" o1 R+ ~0 D4 e
by 子子/ K! F; k* w4 R
+ t$ c0 c* b0 ~/ z7 N4 M1 {: Z j) w |
评分
-
查看全部评分
|