机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 25221|回复: 41

热处理中的淬火是读为cui huo还是zhan huo?

[复制链接]
发表于 2011-2-28 12:11:52 | 显示全部楼层 |阅读模式
       以前教我们工程材料,机械制造基础以及其他的老师都读“淬火”为 cui huo,我们也读为cui huo,感觉没什么不妥的。然而就在上星期,教我们机械制造工艺的老师,很严肃地告诉我们,“淬火”要读为 zhan huo (蘸火),否则被专业技术人员听到会被笑话。居然有这样的事!?于是百度了一下,得到一下信息。
: j6 I8 V; G: |3 g5 U         “淬火是最重要的热处理工艺之一,它是具有标志性的热处理工艺。然而,令所有从业人员迷惑不解的是无论在沿海还是内地,南方还是北方,在科技人员和工人师傅中,它总被称为“蘸火”。在专业文献上,人们写的是淬火,而读起来又称“蘸火”。“蘸火”已成为专业口头交流的习用词,但文献中又看不到它的存在。也就是说,淬火是标准词,人们不读它,“蘸火”是常用词,人们却不写它,这是我国文字中不多见的现象。”
7 J; u7 D5 @9 T( s0 a        以上是百度百科找到的。是真的么?到底怎么读?各位前辈,能否说说你们习惯读哪一个?
5 v- d" n  }! b- ]- ]9 S
回复

使用道具 举报

发表于 2011-2-28 12:31:46 | 显示全部楼层
这实际上是权威挑战习惯的结果。不尊重既有的习俗,对什么都没有敬畏之心,一拍脑袋,出一个规定,强制执行!结果就成这样了。
& e8 {. _, _5 [% f9 {5 H, d淬火是文人老爷们想象出的词汇。嫌蘸火太粗俗,水里蘸一下,谁不会呀?也太没有技术含量了,俗不可耐。淬火,多好,一般人你都看不懂,读你都不会读,多神秘呀,技术含量多高呀!

点评

支持  发表于 2011-12-13 11:38
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 20:12:35 | 显示全部楼层
书面语读cui huo  .而一般工厂中的工人一般都说zhan  huo
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 20:16:16 | 显示全部楼层
同意3#楼的意见,
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-4 20:32:59 | 显示全部楼层
用的字不样,读法当然不样,我以前好像在字典里查到过,有蘸火这个词,就是淬火的意思
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 14:54:08 | 显示全部楼层
cui huo 或 zan huo,读 zhan  huo 的很少
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 22:06:18 | 显示全部楼层
同意3#意见,不要太纠结这个问题,呵呵
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-3-5 23:50:32 | 显示全部楼层
同意三楼的意见。。。。。。。。。。。。。。。。。。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-2 22:07:16 | 显示全部楼层
强烈同意三楼意见、、、、、、
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2011-6-4 10:42:09 | 显示全部楼层
异常强烈同意三楼意见、、、、、、
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-4-19 23:08 , Processed in 0.054099 second(s), 16 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表