机械社区

 找回密码
 注册会员

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 2051|回复: 3

谁会合适做机械专业翻译

[复制链接]
发表于 2014-5-10 06:37:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
我翻过起重机文章,结果中文也云里雾里,建筑也翻过,更离谱了,# d" B  H% [3 N  ^
. C9 M" f7 x" A( T& A
取这个标题的根据是,我是做机加工的,看过纺织机械一般的中文教科书,问了同事好多,最后还是知不熟而退,
* M# Z, [: _  e3 Q$ j. L$ A# m- y& i: G) D
其实看看社区下面这么多分类,会明白,农机专著,只有农机专业的老师高工翻最合适,: c9 ?) w( j& s3 |! c- K: r% s

: o8 l$ i: Y% ^/ z同样机械工程系,模具专业的,要液压专业老师高工翻,不是说一定不行,发任务的如果是明白的人话,肯定想何必呢
8 q$ b; U! j2 d1 U
回复

使用道具 举报

发表于 2014-5-10 07:55:49 | 显示全部楼层
就如同 很多专著一样 都是中文的,但是看懂的人 必定是 在其方向 研究时间长的人。。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-5-10 09:35:52 | 显示全部楼层
汉语都不知道是啥意思的人,很难翻译好的。

点评

是啊,自用够的人很多,做职业,没一行是不苦  发表于 2014-5-10 09:44
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2014-5-10 22:55:26 | 显示全部楼层
术业有专攻。什么都懂的人恐怕只有极少数的人。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册会员

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )

GMT+8, 2024-6-7 23:05 , Processed in 0.050876 second(s), 15 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.4 Licensed

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表