热度 1
Ä ä Ö ö Ü ü ß
快走丝:high speed wire cutting要嘛就fast wire cutting
慢走丝:slow speed wire cutting要嘛就slow wire cutting
grain finish, 后来和客户确认是表面喷沙处理 |
|
|
|
Chromate Treated Bright Zinc Electroplate |
镀锌铬酸盐钝化《镀彩锌》 |
Outside diameter 外径
Austenitic 奥氏体
gebürstet
inside diameter 内径
eloxsw (schwarz eloxiert) 黑色阳极氧化
O.D和I.D是外径和内径的缩写
KANTEN OHNE ANGABE 未注边缘 无 指示
Kanten bei spanender fertigung BIS SN116 棱边制造按照SN116
TROVALISER / TROWALISING /barrel finishing 转筒中除毛刺----振研 /POLIR/POLISH 抛光
CHANFREIN倒角
BLUE PICKED 铜发蓝 59-3的
ELECTROLYSIS NICKEL PLATE 电解镀镍
图纸下方Gr.80表示的是产品中心到边缘的距离 SUCCESS图纸
Plain finish 是指表面本色,只需表面清洗、上油、甩干即可。
Bremsscheibe 盘
黒染 = 发黑
Req’d required adj. 必需的,必要的
EVERSLIK 1201 固体润滑膜涂层
Werkstoff材料/Halbzeug半成品
HAERTRBESCHICHTUNG 硬途层
S.(siehe) 参看
Technologischen 技术 reihenfolge 命令
Induktionsgehärtet SN614 高频淬火
Verfahrensbedingte abschägung 工艺斜度
Bei montage gebohrt 配做
AUSRICHTEN 取向
ENTFERNT 去除
TREMPé-REVENU/HARDENED –ANNEALING/TEMPERING 61-63HRC 热处理
EBAVURER/DEBUR 去毛刺
FRAISé/MILLED 车削
CONTR Ôler LA DéFORMATION APRèS LA TREMPE TO CHECK THE DIFORMATION AFTER HARDENING 热处理后检查尺寸
RAYONS NON COTéS /RADIUS WITHOUT QUOTATION 未注半径
A
Anodize 电镀
ELOX SCHWARZ 黑色阳极氧化(经客户确认)
ELOXIERT 阳极氧化
POCKET 圆槽
Brinell 布氏硬度 维氏硬度试验, Vickers hardness Rockwell hardness 洛氏硬度
T.I.R:总指示跳动,总指示偏转, 总指示偏离量, 总体指示偏差量,都可以T.I.R全称应该是“Total Indicated Runout”意思是“总体指示偏差量”。
Aberasive 研磨 RECTIFIé/GRINDED
Abgußdatum / x mm erhaben 铸造日期/凸起X毫米(字体)
Abmessung 尺寸
Abrasion 磨损
Abgedichtet 密封
Abnahme-Prüfzeugnis: 材料证书形式
Abgerundet und geglätet für有尖锐的边缘倒成圆角
Abweichung 偏差
Achtung, Bearbeitungszugabe beachten. 重要!注意加工余量
Ähnlich 类似
Ähnlich Teile 类似零件
Alternativer Werkstoff: 可选材料:
Werkstoff Wahlweise 材料选择:
Alle 全部
Alle Verschraubungen mit 5 – 8 Nm angezogen!所有螺丝以5-8Nm扭距旋紧
Allgemeintoleranze 一般公差按
Allgemeintoleranzen form und lage längen-winkel 一般公差形状,位置和长度。。
Allgemeine Aushebeschrägen x° (z.B. 1,5°) 一般起模锥度X°(例如1.5°)
Allgemeine Werkstückkanten 一般加工件倒角
Alle Maßangaben vor der Hartanodisierung所有尺寸为硬阳极化处理前尺寸
Alle unbemaßten Radien Rx (z.B. R3) 所有未注倒角Rx(例如R3)
Alle nicht vermaßten Radien R xx 所有未标明的圆角为R xx
Alle nichtangegebenen Flächen, Bohrungen und Gewinde =所有未指明的表面,孔和螺纹=
Alle Wandstärken sind Mindestwandstärken 所有壁厚尺寸为最小值
Allgemeine Werkstückkanten nach ISO 13715 一般外形上未标明的倒角按照ISO 13715
Alte Materialbezeichnung XXX nach Norm XXX 旧的材料名称XXX依照标准XXX
Angabe 规格
Angepaßt 适应
Ansatz und plan Flächen in einer spannung gefertigt 台阶和平面在同一装夹状态下完成。
Angußrest maximal x mm erhaben 残留的内浇口凸起小于X毫米
Anfangsmaß 初始尺寸
Anbohrung 通孔 中心孔
Anlage 附件
Änderungsbeschreibung 变化说明
Anzaht 数量
Ansicht 视图
Ansicht ohne Quer- und Innenrippen没有横断面和内部肋的示图
Angabe korrigiert 指示 更正
Absatz 图
Absatz maß 图测
Aktuelles ausgangsmaterial eingetragen目前原材料进入
Ausgangsteil 输出部分
Auslauf beliebig 过渡任意(任意配置)
Anschließend verdichtet 添嵌表面裂缝
Anodische Oxidation (Eloxiert) 阳极氧化
Anguß 进料剩余
Ausgangsteil mit sachnummer ergänzt 输出部分补充项目
Auswerfermarkierung 排出口
Auxiliary 辅助的
Aus 外面的
Ausf. 构造 样式
Auswerfer 0 – 0,2 mm vertieft 喷嘴凹进0-0.2毫米
Auslieferungsdatum aufgeschlagen 打上交货日期钢印
Außenseite qualität 外侧质量等级
Aufgestempelt 工件上打上钢印
Auf Teilkreis 在节距圆上
Auf richtige Lage der Luftbohrung achten! 确保气孔在正确的位置
Auf mantelfläche 表面涂层
Aufgegossen 铸造
Art 产品描述
B
Barrel 滚筒加工
Bayonet 卡口
Bearbeitung mit schleifband körnung 带有沙砾研磨带
Bei montage gebohrt 在装配时 钻孔
Bei montage Für stift ∮3 gefertigt 在装配时,打∮3的销
Bearbeitung 加工
Bearbeitung saufmaß x mm 加工过量X毫米
Bearbeitung nach dem nitrocarburieren zulässig 可以氮化后加工
Bearbeitung szugabe 3 mm „bzw.“ Gußteilabmessungen beinhalten eine
Bearbeitung szugabe von 3 mm 加工余量3mm/也即铸件尺寸留有3mm的加工余量
Bearbeitung zur Gewährleistung der Bodenfreiheit 保证全部加工清理出为止
Bearbeitung saufmaß x mm Druckgußausführung 加工过量X毫米 压铸件
Beschriftung / Modell-Nr.: XX /Gießereizeichen / Abgußdatum标记/模型编号:XX/铸造厂记号/铸造日期
Bearbeitung nur für Kokillengußausführung 只有金属模铸造的铸件要加工
Bearbeitungsaufmaß x mm Kokillengußausführung 加工过量X毫米 金属模铸件
Bearbeitungszugabe für Längen- u. Durch-messermaße: 3mm长度和直径尺寸的加工余量:3毫米
Bearbeitung erst nach Montage aller Einzelteile.装配完所有零部件后加工
Buchstabe ....... Aufgeschlagen 字母—打印上去的
Bezugssytem nach 相关系统按
Berichtigt 更正
Berstdruck = 5 x PN = 5 x 5 bar = 25bar (einmalig prüfen)爆破压力=5倍工作压力=5X5BAR=25巴(一次性试验)
Bereitgestellt und montiert d. Lieferanten 应商提供并组装
Beschichtet 涂层
Beschriftung beidseitig aufgegossen 两面铸造记号
Beschriftung am Pressteil erhöht. 模锻件上描述用凸字
Bemaßten 三维
Bemaßung 标注
Bemaßung umgestellt 标注转换
Bezugssystem nach 相关系统按
Bezugslinien für Zählerkontur 流量计轮廓的参考线
Bezugsfläche für spanende Bearbeitung 加工参考面
Bending 波纹加工
Beschriftung mit Schlagzahlen: xx 印字母打标记:XXX
Beschriftung aufgegossen 铸造标记
Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Mit Schlagbuchstaben oder Gravur: 用钢印字母或铭刻打上持久的标记
Beschriftung dauerhaft herstellen, z.B. Schlagbuchstaben oder Gravur: XXXX标上永久记号,如用钢印字母或铭刻:
Bezugskante für spanende Bearbeitung 加工涉及到的边缘
Bezugselement 关于元素
Beachten 说明
Bestell NR. 定单号
Biegen 反过来
Bis 向上
Bis zu einer Tiefe von 6 mm bearbeitet 加工到6毫米深度
Brüniert 发黑 Burnish
Burnishing 抛光
Brunitura 抛光
Bohrlehre Nr. X 钻模板编号:X
Bohrvorrichtung Nr. X 钻模夹具编号
Bohrung 孔
Bohrung nicht ansenken 不要打埋头孔
Bohrung nicht senken, sondern nur entgraten 不要钻孔沉下,只需要去毛刺
Bohrungstiefe: XX mm 钻孔深:XX毫米
Bohrung ∅XX mm, XX mm tief 孔直径xxmm,xxmm深
Bohrung für Antriebswelle 为驱动轴钻孔
Bolinster 气泡
Bonderizing 磷化
Broaching 拉刀切削
Bronze oilite 锡青铜
C
Carbonitrurazione 碳氮共渗
Case hardened 表面淬火 硬化
Category 种类
Centering 定中心
Chromium 铬
Chisel 凿
Crack 裂痕
Coordinate 坐标
Corners of part occ 零件棱角按照
Chemisch vernickness 化学镍
Chill 淬火
Chill casting (冷硬铸造)
Chill casting 金属模铸件
Countersunk 沉孔
Cylindrical lathe cutting 车外圆
COC(供应商的质量保证声明),
D
Dadurch 因此
Durch 通
Datum 日期
Das Gußteil sollte keine Porösitäten und keine Lunker aufweisen 铸件应无疏松和缩孔
Das Gußteil wird als drucktragendes Bauteil für petrochemische Produkte eingesetzt und sollte keine porösen Stellen, Lunker , Risse ; Einschlüsse oder Leckagen aufweisen铸件用于石油化工产品的受压零件,不能有任何渗漏,缩孔,裂缝,夹杂或泄漏
Das Erstmuster muß einem Druck von 50 bar für einen Zeitraum von 10 Minuten ohne Leckagen standhalten首件样品必须在50巴压力下保持10分钟不渗漏 (Plastische Verformungen sind zulässig) (塑料产品变形是允许的)
Der Guß muß druckdicht sein und einem Prüfdruck von xx bar standhalten铸件必须经压力测试,在xx巴压力下不渗漏
Dem 那个
Dicke 厚度
Dichtkante 密封用边缘
Dichtflächen 密封面
Dichtfläche (keine Poren in diesem Bereich zulässig)密封面(在此部位不允许有气孔)
Die Rippen sind die Verbindung zwischen dem Mittelpunkt und den Teilkreisbohrungen auf der Vorderseite肋为正面的中心点到节距圆上的孔圆之间的连接
Diese Maße sind nur zur Prüfung bei这些尺寸仅供检验用
Dent 压痕
Deformation 变形
Der Guß muß bis 16 bar druck- und gasdicht sein 铸件必须水压或气压到16巴压力 无渗漏)
Der Guß ist poren- und lunkerfrei auszuführen 铸件不允许有疏松或缩孔
Deviation 偏移 偏差
DIN 德标
Diese Zeichnung gehört zu CENELEC这图纸是属于被CENELEC批准的机构
Zugelassenen Geräten. Änderungen müssen vom exbeauftragten genehmigt werden. 任何修改必须得到由EX授权的人员允许
Druckstellen 刮伤
Durchflußpfeil aufgegossen 铸造流向箭头
Durchmesser 直径
Durch 打通
Dowel pin 定位销
Durchgehärtet 淬硬
E
EAU 年需求量
Einsatzge härtet Härtetiefe .......... Mm硬化表面层 淬透深度……Mm
Einsatzge härtet 硬化
Einzelpeis inklu 17% VAT 含17%的税价
Eigenschaften 性能
Entfallen 省略
Entfällt 那
Entgratet 去毛刺
Elox schwarz 黑色阳极氧化
Electric discharge machine 放电加工
Electrolytic grinding 电解研磨
Ellipsenausschnitt 椭圆形挖剪图画
Eloxiert XX μm 阳极处理XX微米
Embossing 压花加工
Ebene Flächen durch z.B. Feile oder Winkelschleifer面的平整,通过例如用锉或角向砂轮达到
E.g. 例如
Endzustand 最终状态
Ensat (Gewindeeinsatz) XXY mm versenkt, Bohrloch ∅ Z钻孔Φ Z,深Y毫米,(螺纹)旋入XX
Ensatbuchse XX 嵌入能自己旋塞的衬套XX
Einzelheit 详细
Eisenphosphatiert 铁基磷化
Erhaben X mm (Schrift) X毫米
Erhaben 凸起
Erforderliches axiales Spiel ... 轴向轮齿隙…-…所必需的
Evaluation 评估
Entlüftungsbohrung 通风孔
F
Farblos eloxiert 本色阳极氧化
Farblos chromatiert 本色铬酸盐钝化
Chromat 铬酸盐
Facing 面切削
Feld erhaben 凸起的区域
Fein 精细
Feinst 微细
Feinstgedreht 磨削
Federstahl 弹簧钢
Fertigungsbedingt 工艺尺寸(需要加工的尺寸)
Fertigungshedingt 生产相关
Fertiggewicht = X g (Gramm) 精加工后重量=X克
Fertigteil ohne Zentrierbohrung加工成品无中心孔
Filing 锉刀修润
Flach u.galvanisch verzinnt 平整并镀锡
Flansch bearbeitet 法兰面加工
Fläche angefräst表面采用
Fläche mit Schleifpapier abziehen 用金相砂纸打滑表面
Fläche absatzfrei drehen Manufacture 工表面不能有隆起
Fläche für Typenschild 钉名牌的区域
Fläche für Eichstempel und laufende Nr.供标度刻定和记录序列号的范围
Fläche zum Aufschlagen eines zusätzlichen Buchstabens 供打一个额外的文字的钢印的范围
Fläche muß nicht bearbeitet sein(Gußtoleranz)此部位不需要加工(铸造公差)
Flach 平坦的
Fräser 刀具
Frei von Schlagstellen 不能有机械损伤
Für Plombierdraht 为用于密封线而做
Fülloch des Innenringes soll zur Dichtung Pos. .... Weisen !用内置轴衬填充孔必须显示密封位置的方向!
Fülloch des Innenringes muß zur Gleitringdichtung zeigen 内部沟槽上的孔必须指向轴向的密封面
Form 形状
G
Gauging dimension 测量尺寸
Gilt nach dem trennen 适用后断开
Gilt nach dem trennen schlitz 适用于分离槽
Gießform 模具
Gießereizeichen / Abgußdatum 铸造厂记号/铸造日期
Gießereizeichen / x mm erhaben 铸造厂记号/凸起X毫米
Gießereizeichen foundry mark 铸造厂标记
Gußdatum date of casting 铸造日期
Gießereizeichen erhaben foundry mark raised 凸起的铸造厂标记
Gießdatum erhaben date of casting raised 凸起的铸造日期
Gebrochen 打破
Gedreht 旋转
Gefertigt 制造
Geltungsbereich 范围
Geradheit 直线
Gepflegt 保持
Gefertigt aus ..... 用…做成
Gehäuse (铸件)壳体
Gehäuse muss frei von Schmutzpartikeln sein. 体必须去除污垢颗粒
Gehärtet 硬化
Gehaertet 硬化
Gehärtet und angelassen xxxhrc 质到硬度XXX HRC
Geädert 更改
Geradheitsmessung 直线
Gerade, außenverzahnt, Bezugsprofil nach DIN 867 齿外表参考 DIN 867标准的外形要求,弄平直
Gelbchromatiert 黄色的铬
Gemäss 按照
Gemeinsame toleranzzone 共同的公差带
Gereinigt und entfettet Cleaned and degreased 去脂清理后
Geriebene Bohrungstiefe: YY mm 绞孔深:YY毫米
Gerieben reamed 绞过的
Getriebeübersetzung auf alle Verschlußschrauben aufschlagen 传动速比标记在所有的锁紧螺丝上
Gem.=gemaess 根据、按照
Geschliffen 磨光
Geschliffen, Vordrehmaß xxx预先车到XXX尺寸后磨
Getriebeübersetzung 传动速比
Gießdurchmesser 铸件直径
Gewinde 线
Gewinde gefräst 碾磨螺纹
Gewindeauslauf < X mm 螺纹跳动小于X毫米
(Gewinde) M X, Y tief Kernbohrung Z tief(螺纹)M X,深Y,底孔深Z
Gewinde G ½ bis zum vollständigen Auslauf der Bohrung geschnitten.孔的从头至尾攻螺纹 G1/2
Gewindeflanken und Gewindespitzen glatt und gratfrei 螺纹处需光滑且无毛刺
Gewinde MX x Y nach Kaliber spielfrei schneiden加工螺纹M X x Y, 与塞规零位尺寸一致
Gewindefreistich DIN 76-A 螺纹底切 DIN 76-A
Gewindeeinsatz 螺纹插入件
Gewicht 重量
Gußfreimaß toleranzen DIN 1688 GTA15/5 一般铸件公差按 DIN1688 GTA 15/5
Grad 程度 次数
Grat putzen 擦拭毛边
Grat der Formtrennaht durch Schleifen Entfernt 打磨去除分型线
Grbrochen 断
Gratfrei 无毛刺
Größe 尺寸
Gütegrad: 精度等级:
Gußstücke 铸件
Gültig 有效
H
Harteloxiter schichtdicke 硬氧层厚
Hergestellt 以制成的
Hergestellt aus Rohr 7x1 由尺寸为7X1,
Hergestellt aus Rund-Zahnstange 由圆形齿条制成
Hergestellt aus: Rohr ∅X mm x Y mm 制作:用管子直径X毫米x 长Y毫米做成
Hergestellt aus Fertigteil XX.XXXX 在完成的部件XX.XXX上加工
Hergestellt aus gezogenem, blankem Rundstahl 光亮冷拔圆钢制成
Hand finishing 手工修润
Hemming 卷边加工
Links 左旋
Hier Sachverständigen und Chargen
Nr. Einschlagen. 此打授权号和批号钢印
Hilfsmaß für Erstaufspannung首次装夹用辅助尺寸`
Hier Chargen Nr. Einschlagen. 在此处打批次钢印
Hinzu 添加
Hinzugefügt 时间
Hobbing 滚齿加工
I
Indentation 压制纹槽
Löten 焊料
Imprägnierungen sind ohne unsere Genehmigung nicht erlaubt没有我方允许不可以浸渗防漏
Im Schraubenkopfbereich keinen Radius.. 靠近螺丝头部没有圆弧
Induktions gehärtet 高频淬火
Initial 初始
Innenseite 内侧
Innen kanten ohne angabe 没有指定的内部边缘
In die Zeichenebene gedreht 画面转移
In 12 Uhr Position gezeichnet 12点钟位置的示图
In senkrechter Position dargestellt 在垂直位置上显示
In der Position "CLOSE" muß die Ventilkegelstirnseite mit der Stirnfläche des Gehäuses fluchten. Die Abweichung in beide Richtungen darf nicht größer sein als jeweils X 在“关闭”位置,阀门锥体的前边与壳体额面之间的接触必有走动。但其双向的偏差不可大于X
J
Joggling 摇动加工
Jede Wanddickenangabe bezeichnet eine Mindestwanddicke 所有标注的壁厚都为最小值
K
Kann als 可以
Kanten gebrochen 倒角
Kanten angefast 倒角
Kanten der Zahnflanken ggf. Durch Bürsten brechen 如有必要可以用刷子去除齿外形上的边角
Kanten gratfrei Edges free from fins 边缘无飞边
Kante muß scharf bleiben 边缘必须保持尖锐
Kante leicht gerundet 边角稍微打圆
Kanten gebrochen 锐边倒钝
Kante durch abschleifen an Gußkörper anpassen. 磨去除铸钢体方楞边角
Keine 无 没有
Keine formachräge 禁止倾斜
Kegel mit wasserlöslicher „Schnorbus Einschleifbutter „2F““ einschleifen 以水溶性缠绕粘贴物“
Kennzeichnung 标记 标签
Kennzeichnung mit Schlagzahlen 用标记的数字来辨认
Kennzeichnungsfeld x mm versenkt 标记区域X毫米下沉
Kern härte 核心硬化
Kerbe für Mittenkennzeichnung 中线切口标识
Kerbe weiß ausgelegt 做白色标示
Komplettes teil scharfkantig zulässig 零件整体允许带尖角,可不需倒角。
Konizität 锥度
Konus wird nach Zeichnung Nr. X fertiggedreht 圆锥体按图号:X 精车
Korrosionsschutz 抗腐蚀手段
Korrosionsbeständiger Edelstahlguß 耐腐蚀不锈钢铸件
Kratzer 划伤
Knurl 滚花
Kurzz 缩写
Kupplung 连接器
Kugel 球形
L
Lackieren 喷漆
Lage der Beschriftungen 作记号的位置
Lagerung 存储
Langloch fertigen 深孔 完成
Länge 长度
Lasergraviert 激光
Lapping 抛光/研磨
Laser bean machining 雷射加工
Laufrad 飞轮
Layout 布置图
Lieferant: 供应商
Lieferanten Kurzzeichen gravieren (keine Schlagbuchstaben verwenden) 铭刻供应商的简略标记(不能用钢印字母)
Lieferanten Kurzzeichen dauerhaft herstellen, z.B. Mit Schlagbuchstaben oder Gravur 持久的供应商简略标记例如打字母钢印或铭刻
Lieferantenvorschlag Rohling: XXX向供应商建议的原材料:XXX
Lieferanten Kurzzeichen供应商简略标记 Herstellwoche / - Jahr生产的年和周
Lipping 镶边
Linksgewinde 左旋螺纹
Luftanschlußbezeichnung aufgegossen 铸造空气连接记号
Lubricating varnish Emralom INR68-943 润滑清漆
M
Maschinenmitte 加工中心
Markierung标示
Markierungsrille 标识槽
Maß 测量
Maßen 两者
Maß / Passung 尺寸/配合
Maße siehe zeichnung 看到测量绘图
Meßebene 测量
Meßwalze 测量
Mehr 更多
Metric 公制
Mit 带有
Mittellinie 中线
Mit Loctite 511 gedichtet 用LOCTITE 511 密封
Mit fluoreszierender Leuchtfarbe, grün(Firma URANERZ) gesichert 用绿色荧光漆保护(URANERZ公司产品)
Mit Loctite 270 (grün) gesichert 用LOCTITE 270(绿色)保护
Mittlere Rippe um 10mm eingezogen 中间的肋凹进10毫米
Modellnummer 模型编号
Mögliche lieferant= Potential supplier 可能的供应商
Montageanweisung P .... Beachten 注意装配指导P…
Monel metal 铜镍合金
Mutter mit 44Nm Drehmoment Anziehen 以44牛米的扭矩旋紧螺母
N
Nach dem Härten und Schleifen 在硬化和打磨处理后
Nach spanender Bearbeitung hartanodisieren - 20 μm (Oxidschicht) 加工后硬阳极化处理 -20微米(氧化层)(oxide layer)
Nach dem Gießen „DO“ abgeschliffen 铸造后打磨去除“DO”
Nach Montage gebohrt Bohrung: 2 H11 装配后钻孔:2H11
Nach mechanischer Bearbeitung galvanisch verzinkt JIA 加工后镀锌(电镀)
Nach hartlöten aufbohren 焊后打孔
Nach Montage entgraten 装配后去毛刺
Nach getragen 磨损后
Nebel 雾
Nennmaßbereich 标称尺寸
Neue kantenangaben 新的倾斜报告
Niche Nicht 不
Nicht standardiserte bohrung非标准镗
Nichrome 镍铬合金
Nitrurazione 氮化
Nitruration au bain de sel TENIFER(意大利语) 渗氮(法语)
Nitrurazione Morbida 软氮化(氮碳共渗)液体氮化=软氮化
galvanisch vernickeln 电镀镍
Nitrocarburieren Nitrocarburiert 碳氮共渗
Nitrogen case hardening 渗碳硬化
Crm。-Tpm(HRC 60-62prof 1.5±2mm 硬铬
Bonificato-Tmeprato cromato硬铬
QUENCH AND TEMPERING-CHROMED 硬铬
Nuten Nut 槽
Nutzbare Verzahnungsbreite 有用的齿宽
Nutzbare Verzahnungslaenge 可用啮合长度
None 尼龙
O
Oberfläche 表面
Oberfläche einsatzgehärtet 经过淬火表面硬化
Oberfl ächenangaben 表面报告
Oberflächenbehandlung: Gelb – Chromatisiert 表面处理:镀黄铬
Oberflächenzeichen nach ISO 1302 依照DIN 34标准执行版权保护
Oberflächen formglatt 模具表面光滑
Oder 或
Öffnung in allen Rippen 所有肋间开口
Ölmenge ....... Liter 加油量__升
Ohne mechanische Vorbehandlung无进一步的机械预处理
Optionally 质量
P
Parameter 参数 因素 特性
PHR。B 锌系磷化
Phosphatieren 磷化
Planfläche设计平面
Poliert 抛光
Pos. ..... Mit Dichtkit „ epple 22“ Eingeschraubt 螺丝上用防漏粘合剂“ epple 22”的部位
Pkt.=Punkt≈ Pos.=Position指文章中的章节,点
Paint fog allowed 允许雾漆
Planning 刨削
Plasma nitriding 离子氮化
Plastische Verformungen sind zulässig塑料产品变形是允许的
Production unit 生产单位
Prüfung Prüfleiste 测试
Prüfdruck = 1,5 x PN = 1,5 x 5 bar = 7,5 bar测试压力=1.5倍工作压力=1.5x5bar=7.5bar
Prüfanweisung PXXX 测试操作指导PXXX
Prüfschärfe 检查等级
Prüfkraft Zugbelastung 拉伸负荷试验
Prüfniveau 控制
Passivation Passiviert 钝化
Q
Quenching and tempering 调质
R
Raendel 边缘
Radius / Winkel alpha / Länge 半径/α 角/长度
Randschichtgehärtet 高频淬火 RHT=0.6 厚度
Riefel 0.5 CZN95 避光纹
Riß- und riefenfrei 无裂纹和细线
Ritzel 裂痕
Reaming 绞孔修润
Reverse angle =chamfer 倒角
Rohgußkante 不加工铸件边缘
Rohteilzeichnung Nr. Rxx.xxxxx未加工部件图纸编号:Rxx.xxxxx
Rohstellen Zulässig 此处允许不加工
Rundstahl 圆钢
Randschichtgehärtet 高频淬火
R X tangential der Gußkontur angepaßt 铸件轮廓上的相关线的圆角以R X为合适
S
Sandgestrahlt strahlmittel 喷砂辐射中等
Scratch 刮伤
Scaling 清除钢锭缺陷
Schlitzen 狭缝 槽
Sowie 和
Senkung 沉孔/ 减少
Solid erzeugt 产生的固体
Schriftfeld korrigiert 小组书面更正
Scharf 锋利的
Scharfkantig (保持)边缘尖锐
Schleifzugabe 磨削加工留量
Schriftfeld 标记
Schrift CZN 14-bold-2 字体:CZN 14-bold-2
Schrifthöhe X mm 字体高度X毫米
Schichtdicke层厚
Schweiß 焊
Schweißen 焊缝
Schweißungen sind nicht erlaubt 裂缝不允许焊补
Scharfe Kanten sind mit ca. R=0,2
Schwarz 黑色
Schutzvermerk 保护标记
Serien-Nummer 序列号
Sechskantmaterial SW 六角钢材料
Senkung 下沉
Shaping 成形加工
Sichtfläche 可见表面
Sichtteil 部分可见
Sicherheitsstufe 安全级别
Siebdruck weiss 白色丝印
Siehe Bl.1见1页
Siehe auch Zeichnung Nr.: XX.XXXXX 也可见图纸:XX.XXXXX
Slotting 切缝切削
Skiving 表面研磨
Sketch 草图
Solid 固体
Solid erzeugt 产生的固体( 铸造材料)
Sollbruchstelle 预先确定的断裂位置
Solt bath nitride 盐浴氮化
Sonderwärmebehandlung 特殊处理
Sonderanfertigung Nur bei Bedarf Bohren und Gewindeschneiden ½“特殊设计只在需要的情况下钻孔并攻螺纹1/2”
Sparyor dip 喷洒或浸渍
Spanlos hergestellte Dichtfläche 密封面无需加工
Steiger (Gußsteiger) 铸件冒口
Stempelfläche für firmeneigene Angaben供打公司自己的详细内容标志的范围
Stempelstelle / Stempelfläche 打钢印位置/标记范围
Stanzen 冲压
Stegseite mit max. 0,5 x 45° putzen 横档边缘倒角小于0.5 x 45°
Studs 螺栓
Spanender 切割
T
Tasche ausrichten und mit Fräser Ø18Tasche ausfräsen. Von beiden Seiten 25mm tief. Φ 18铣刀在两面铣加工适当的凹槽和沉
埋缝到25mm深
Technische Lieferbedingungen nach 交货技术条款依照
Tischblech 黄铜表
Textkennnzeichnung gefräse Buchstabenhöhe×× 字高×× 经铣加工而成
Textured paint RAL7016 anthracite 织纹上漆
Textangabe 关键词
Teilenummer mit XX vervollständigt 部件号与XX一起完成
Teil 2 第二部分
Teilenummer 部件号
Teil lasergeschnitten und beidseitig mit Bandschleifer abgezogen 部件用激光切割,用砂轮带修整两边
Thru 穿过
Thread cutting 螺纹切削
Taper turning 锥度车削
To lubricate 润滑
Toleranz- und Bearbeitungszugabe 公差和加工余量依照
To retrn of goods 退货
Trim 修剪
Trennen 断开
Teil komplett 部分完成
U
Über 大约
Übrige parameter 其他参数
Übernommen 上面的
Um 90° gedreht (gezeichnet) 转到90°(如注)
Umlaufend 旋转
Umlaufend (Radius) 回转(半径)
Unleserlichkeit 模糊
Ungefärbt不着色
Ultrasonic machining 超音波加工
Urbild 开槽
Maß Vor dem schlitzen 开槽前检查尺寸
Up cut miling 逆铣加工
Up to grade 合格
Fertigungsbeding (anlage beim räumen) 工艺尺寸(拉削停靠面)
V
Van 车
Vierkantmaterial 方钢
Vergütet auf 调质到
Vermeiden 避免
Verschleiß 磨损
Verschoben 移动
Vernickelt 镀镍
Ventilsitz 阀座
Ventilkegel 阀芯randschichtgehärtet
Versuchsmuster muß durch tbfreigeben werden 试样必须通过设计部门批准
Versetzt gezeichnet 标记偏移量
Verschoben 移动
Verwendet 使用
Vor 前
Vorher innen und außen entgratet 内外预先去除毛刺 außen 外面
Vordrehmaß x mm 粗车尺寸X毫米
Vor der Bearbeitung warmausgehärtet 加工前人工时效处理
Vor Gewindeschneiden max. 0,4 x 45° angesenkt 在攻(M4)螺纹前钻沉孔小于0.4 x 45°
Von 的
Vorshrift 适当的
Vorshrift fuer sauberkeit 绝对清洁度参照
Vorshrift fuer oberflaechenguete 机加工表面质量参照
Vor der fertigung der nut 以前生产的异型槽
Vorbohrung 前(预先)
Vorbereitung der Oberfläche durch 制备表面
W
Wahlweise 选择
Wandstärke, soweit nicht in der Zeichnung bemaßt, 6 bis 7 mm图纸上未注明的壁厚约为6-7毫米
Werkstückkanten nach DIN 6784 依照DIN 6784标准修边
Wear-Stripes 防磨损板
Wear-Stripes außen ausgerichtet. Überstand nicht erlaubt!防磨损板位于外表面不许越位
Wegen 原因
Wenn Ventil 2 mm geöffnet, muß der Näherungsschalter ansprechen 在阀门开启2毫米时最近处的断路开关必须动作
Washer 垫圈
Werkstoff nach 材料按
Welle 轴
Winkelabmaß: ± x,x°一般角度公差:±x.x°
Werkstoffbezeichnung aufgegossen 铸件材料名称
X
X mm erhaben (Schrift) 凸起X毫米(字体)
X° gedreht gezeichnet 旋转过X°的示图
X“ aufgeschlagen 打上字母“X”
Y
Z
Zahnluecke 齿槽
Z.B. 例如
Zeichnung 制图
Zeichen d. Werksachverständigen 检验员标记
Zerspanung 切削
Zentrierbohrung nach DIN 332 zulässig 中心孔依照DIN 332标准执行
Zugfestigkeit 抗拉强度
Zutreefendes ankreuzen 酌情处理
Zur Verfügung stehende Fläche für Beschriftung:供打标记用的范围:
Zulässige Gussschräge: X° falls Erforderlich 允许的起模斜度:如需要可以到X°
Zum Erreichen einer ausreichenden Festigkeit darf das Gehäuse auf Anforderung der Gießerei warmausgehärtet werden为了提高铸件的强度性能,允许铸造厂按要求进行T6方法热处理
Zylinderlauffläche 活塞运转表面
Zylinderschraube内六角头沉头螺丝
关于齿轮
Zahnflanken geschliffen Qualität ...... 齿面研磨要求--
Mittelpunkt Zahnradsegment Centre 扇形齿轮的中心点
Zähnezahl Z牙数 Z
Teilkreisdurchmesser d节距直径 D
Profilverschiebung X*mn侧面偏移量 X*mn
Kopfkreisdurchmesser da圆周直径 Da
Schrägungswinkel ß压力角 ß Eingriffswinkel 压力角
Normalmodul mn标准模数 mn
Stirnmodul mt 模数 mt
Achsabstand a轴间距 a
Prozeß-Parameter: 工艺参数:
Nabe glühen 600°C 轴套600度退火
Nabe gesandstrahlt 轴套喷砂
Nabe erwärmt auf 200°C轴套加热到200度
; x* g8 J# x8 D& F IADD=addendum 齿顶高! {8 t" U1 y3 L1 G; L
DED=Dedendum 齿根高 Q* k* z* U* f w- s ?4 ^
P。A=pressure angle
" n5 D" r' p7 l5 y42 teeth 2 dp.=42个齿, 深度 2
# k; B' t# n# b( |533.4 Pitch DIA=533.4 中径* `, [5 B+ T. U/ m1 J) s \9 u
Machining Allowance where marked thus= 标有黑色倒三角处的加工余量中国机械社区! C; m3 i' s- g" j1 ?0 C
4-Cored Holes =4直径为95的型芯孔中国机械社区$ Z1 F/ X! E/ t% x
Keyway to be cut on of tooth=在齿周上要开键槽) ^& e" c- a+ m
2 holes M16=2个M16的孔bbs.cmiw.cn5 s# N3 K8 Y- ]8 g5 l
! G* Z5 f( b* L( K0 L7 g2 ?1 k4-Cored Holes on 305 P.C.D. =4直径为95的型芯孔 ,中心圆305: R3 N5 x" U3 p' }# K; i
Keyway to be cut on of tooth=键槽与齿中心对齐
滚花
Masz vor raendetn dim before knurl 滚花前的尺寸
Masz vor raendetn dim after knurl 滚花后的尺寸
These surfaces have to be machined simultanously with no vibrations and no chamfers or burrs at minor diameter 。
这些表面需要一次加工完成,在径向不能有跳刀,不能有任何的倒角 毛刺
Fondello 后面
ATTENZIONE 警告
MARCARE ESATTAMENTE COME INDICATO IN VISTA 标记显示的完全一样
Fori 孔
Dettaglio 详细信息
Oberflächenbehandlung um die angabe und nachoxidiert mit wasserdampf erweitert 表面处理到氧化后带有水蒸汽膨胀
Maß walze 测量辊(球)
Fertigungsbedingte 加工工艺
Anlage beim räumen工厂的补助金
Langloch fertigen 深孔 完成
Dem 那个
Hinzu 添加
Berichtigt 更正
Bezugselement 关于元素
Mittellinie 中线
Halbzeugangabe hinzu 添加半迹象 黑色(电泳面)
KTL 涂层 电泳
Angabe korrigiert 指示 更正
Eigenschaften 性能
Gepflegt 保持
Schriftfeld korrigiert 小组书面更正
Länge 长度
Mit 带有
Senkung 减少
Entfallen 省略
Entfällt 那
Trennen 断开
Gilt nach dem trennen 适用后断开
Gilt nach dem trennen schlitz 适用于分离槽
Einsatzgehärtet 硬化
Absatz 图
Absatz maß 图测
Ausgangsteil 输出部分
Bemaßung 标注
Gefertigt 制造
Geltungsbereich 范围
Geradheit 直线
Vorbohrung 前
Neue kantenangaben 新的倾斜报告
Schlitzen 狭缝 槽
Sowie 和
Maschinenmitte 加工中心
Vorbereitung der Oberfläche durch 制备表面
Bearbeitung mit schleifband körnung 带有沙砾研磨带
Kann als 可以
Flach 平坦的
Gemeinsame toleranzzone 共同的公差带
Vakuumbauteil=vacuum part 真空部分 öl-,fett-,und staubfrei = free of oil ,grease and dust 避免油灰
Anlagefläche benutat werden
Verbindung der gefügten teile 链接加入了分享
Verbindung der gefügten teile darf erst nach plastischer verformung des trägerbleches versagen
Nitrocarburiert Für verschleiß 碳氮共渗为了防止磨损
Nach oxidiert mit wasserdampf 氧化后,与水蒸汽
Induktions gehärtet 感应淬火
Sandgestrahlt strahlmittel 喷砂辐射中等
Zentrierbohrung beidseitig zulässig vergütet 围绕双方允许有偿
Gewicht zuweisung freigabe der DRW 重量分配的份额按图纸
Maße siehe zeichnung 看到测量绘图
SENKUNG 下沉
Fläche angefräst表面采用
×bei montage Für stift ∮3 在装配时,打∮3的销
Kanten ohne angabe 没有指定倾斜
Kanten bei spanender fertigung尖端生产
Innen kanten ohne angabe 没有指定的内部边缘
Combined Monthly q'ty 结合每月的数量
Equi-spaced 均布
4holes tap M10*1.5P equi-spaced as shown on 140.00 PCD140.00PCD
4个M10螺孔 均布在半径为140mm的圆周上,如图.
CY单价
EMRALON 特氟龙
Fase max. 最大倒角
NPT 美国标准管螺纹
UNC 美制粗牙螺纹
Black delrin 黑色迭尔林 聚甲醛树脂POM
Ensure thread is undercut to allow flange to be flush with mating part 螺纹到根部,无缝退刀槽/
Guß roh teile 原材料件
Biegen 反过来
Stanzen 冲床
Längen-und winkelmaße 线性和角度尺寸
Kattbiegen 冷弯
Schnitt 切,割,剪,裁
Schnittgeschwindigkeit (f) [技]切削速度
Schnittwerkzeug (n) 切削工具
REF 应该是“参考尺寸”(reference)
Allgemeintoleranzen fur zerspanung 切削加工通用公差 |
Ausgangsmat: 毛坯号 |
Flach 平面 |
Norm: 标准 |
Werkstoff-NR 材料号 |
Bez: 描述 | ||
Form-lage- und Winkelmaße nach SN131 Bearbeitete längenmaße nach SN755 形状,位置和角度尺寸按照SN131 加工长度尺寸按SN755 |
GEZ。ID 制图 Gepr.ID 检验 Norm.ID 标准 Änd.-Nr 变更号 |
Ersatz für Mat: 所替代料号 Versuchs-Nr:试验号 Maßstab 比例 Maße in mm 计量单位 |
Mat Rev.物料版本
Format:幅面 System:Unigraphics软件 |
Nennma ßbereich 标注尺寸 |
Metrisch公制 |
|
|
Gussrahteile铸造毛坯件 GJS/G JL nach |
|
|
|
Beschichtungen 表面涂层按照 |
|
|
|
Werkstückkanten 零件边角 |
|
|
Seite nr./anz.页数 |
Gewinde 螺纹 |
Standort 地点 |
DOK。-ART文件格式 |
Dokument 文件号 |
Oberflächen 表面按照 |
Teil-dok文件页数 |
Dok.-version文件版本 |
Mat.rev.物料版本 |
英制的螺纹角与韦氏螺纹第相同为55.
BSP.Tr(PT), BSP.PL(PS)为耐密结合用管用锥拔螺纹和管用平行螺纹
BSP.F(PF)为机械结合用管用平行螺纹
VEDI TABELLA 见表
Asole=Slots 开槽
Fresature milling 铣
Plasmanitriert 等离子体硝化
Fertigung 制造
Lackfrei 无漆
Lochabstände 孔间距
Rändel 滚花
Steigung 螺距
VERWENDET 用
Klebe flaechen 胶面
DURCHSCHNEIDEN 切割
Entfernen 删除
Gemessen 实测
Geaendert ueber 修订
Senkung 下沉
N.B. 注意
S/N 序号
Schriftfeld 标题栏
UNI是意大利标准组织的代号
HERSTELLERKENNZEICHNUNG möglich 制造商识别
HERSTELLER KENNZEICHENRILLE 制造商识别
Prüf kugel 测量球
Meßrolle 测量球
Werkstoff an nene norm angepasst 材料的新规范
Minimum Order Quantity MOQ最小订货量
Vickershärte 维氏硬度
Gemäß 根据
Geklebt 密封胶
Änderung 更改
AQL : Acceptance quality limit接收质量限的缩写,即当一个连续系列批被提交验收时,可允许的最差过程平均质量水平。
Beschichtet 涂层
钢有效淬硬层深度(EHT)
Rockwellhärte 洛氏硬度
Pre- 前(后面加单词,表示前处理)
Helicoil 螺纹护套 螺纹护套(英文名wire thread insert), PILOT 导向
GEKüRZT 还原
Gesägt 锯削
PRüfmaß 测量
FASE MAX 最大倒角
CIS简称CI,全称Corporate Identity System,译称企业识别系统crime scene investigation 现场调查
CORED HOLES 型芯孔
成膜剂Alodine 407 ·适用于铝材和铝合金的化学氧化处理 铝皮膜剂铝铬化剂铝钝化剂
ISIR = 打样检查报告
M.C. 特指产品零部件。
:ENSAT自攻螺纹衬套 系列钢螺套 材质有碳钢镀锌和不锈钢等。是一种自攻牙 螺套。主要用于铝铸件,铁铸件,塑料件等材料上面起到加强螺纹的作用。
欧美的图纸常用这个:grit ,grit 240相当于Ra0.38,快镜面的啦。
Galv. Verzinkt 6-8 blau 蓝锌6-8 gelb 黄色 GLISS-COAT 200-W-60-P表面黑色电泳229-296-01-00 Nitrocarburiert für verschleiß- und korrosionsschutz nach SN 614 为了耐磨及抗腐蚀,按SN614进行碳氮共渗 Hängend 悬挂 Nachoxidation mit wasserdampf 水蒸气后氧化 脱脂就是去油 HAIRLINE 拉丝 2*GTZ 同时加工 FLUSH 0.03MAX 突起≤0.03消除应力退火 Spannungsarm geglüht
Sauber schleifen 是磨光 CVD/TIC 碳氮化钛 Black oxide 发黑CSK 倒角 CSINK 沉孔
GRATFREI 无毛刺 勃氏硬度(BHN)=HV维氏 QPQ软氮化 MIL 1密耳(mil)=0.001英寸1密耳(mil)=0.0254毫米(mm) Ansatz und planfläche in einer spannung gefertigt 台阶和平面在同一装夹状态下完成 Kerbe weiß ausgelegt 做白色标识 Geradheit 直线度 Verdrehung 扭曲度 Kanten gerundet 倒圆角 Kanten verrundet 边角倒圆 GEHAERTET 氢化 VERRUNDEN 平滑 Schrift siehe unten =font see below Riefel 避光纹 蔡司
À:ALT+0224
a:ALT+ 0226
è:ALT+0232
é:ALT+0233
ê:ALT+0234
î:ALT+0238
ô:ALT+0244
ù:ALT+0249
ü:ALT+0252
ç:ALT+0231
在线翻译
Aléser sur http://www.frdic.com/searchdic.aspx?Word=al%c3%a9ser++
Akkumulatoranschluss/Akku. Anschluss 集液器连接管 accu-connector
Allgemein 普通 general
Al-Rohr 铝管 aluminium pipe
Bezeichnung 说明 description
Clip 夹子 clip
Doppelclip 双扣夹 double clip
Doppelgummi 8字橡胶环 double rubber
Doppeltülle 双管扣环 double grommet
Druckkappe mit Lausch 配有盖子的压力传感器 pressure cap with cover
Drucksensor 压力传感器 pressure transducer
Einsatzmenge 使用量 units for assemble
Expansion Ventil 膨胀阀 expansion-vavle
Fassung 压接套 socket
Flansch 法兰 flange
Flanschplatte 法兰板 flange-plate
Flexrohr 波纹管 flex tube
Führungshülse 套管 guide-sleeve
Füllanschluss 加液连接器 filling connector
Gitterschrumpfschlauch 条纹热缩管 gid shrinkage hose
Gummi 橡胶管 gum part
Gummi Ring 橡胶圈 rubber ring
Halterclip 扣卡 retaining clip
Hochdruckschalter 高压开关 high pressure swich
Kabelbinder / Kabelband 捆扎带 cable-connector
Kappe 密封盖 sealed cap
Klimaleitung 空调管 AC connector
Komponente 部件 component
Koordinaten Einleglehre 坐标测量机 coordinate measurement machine / CMM
Lötadapter 焊接接口 braze adapter
Lötplatine 焊接板 braze board
Lötstutzen 焊接座 breaze support
Biegescheibe 轮模
Spannbacke 夹模
Druckleitschiene 导模
Spannsegmente 束管夹
Verpressung 扣管工装 crimping
Umformen 镦头 end forming
Lehre 检具 gauge
ME 单位 unit
Mittenteil 连接部分 connector
Nippel 端部成型 nipple
O-ringo 型圈 o-ring
O-Ring für Akku-Anschluss 用于集液器法兰的O型圈 o-ring for accu-flange
O-Ring für Komp. Flansch 用于压缩器法兰的O型圈 o-ring for compressor flange
O-Ring für Kond. Flansch 用于冷凝器法兰德O型圈 o-ring for condensator flange
PUR-Schlauch geschnitten 泡沫橡胶软管(剪切过) cutten PUR hose
Schlauch 软管 hose
Schrumpfschlauch 热缩管 shrinkage hose
Schutzschlauch geschnitten 保护软管(剪切过) cutten protective hose
Silikon Schutzschlauch 硅制保护软管 silicon protective hose
Spannstift 弹簧销 spin peg / pin
Stopfen 栓 peg / pin
Stufe 物料 stuff
Stütz-Element 支撑环 support element
Stützband 支撑杆 brace for support
Stutzen 支座 support
Trockneranschluss 干燥器连接管 drier connector
Typenschild 牌名 type label
Überwurfmutter / Mutter 螺母 nut
Überwurfschraube 螺栓 bolt
V-Einsatz-Flüssigkeit 阀芯 valve insertion-liquid
Ventil 阀门 valve
Ventilkappe 阀盖 valve-cap
Ventilkörper (Flüssigkeit) 阀体(流出端) valve body (liquid)
Ventilkörper (Saugseite) 阀体(吸入端) valve body (sunction)
Ventil-Stutzen 阀座 valve-support
Verdampferanschluss 蒸发器连接管 evaporator connector
Verschlusskappe 拧入式盖 fasten cap
Verteiler 分流器 distributor
Wäscher 清洗机 washer
Schrumpfschlauch 收缩软管 shrinkdown plastic tube
strahlenvernetzter, flexibler Schrumpfschlauch aus PE, PV 1015 聚乙烯放射网状弹性收缩软管,按照PV1015 made of radiation crosslinked polyolefines, PV1015
rissfrei und vollflächig die Kältenittelleitung umhüllend 无裂纹并整面包覆冷却液管 free of cracks and completely enveloping the refrigerant tube
temperaturbeständig und funktionsfähig von (-40 bis +135)C 在-40C至135C耐温范围内功能正常 temperature resistant and operable from (-40 to +135)C
Länge: min(700)mm,(40+_5)mm von Pkt.15 bis Radiusanfang Pkt.04 长度:至少700mm,由点15至半径起始处04长度为40+_5mm Length: min(700)mm, (40+-5)mm from point 15 up to radii start point 04
Natürliche Schlauchkrümmung 软管自然弯曲 Natural hose curvature
Kennzeichnung 标识 Identification
Warenzeichen 商标 Trademark
Herstelland 产地 Country of origin
Hersteller-Code 产地代码 Mfr.-Code
Teil-Nr.; Schrift 零件号 Pt.-No.;Lettering
Datumsuhr 生产日期 Date of manufact
Werkstoff-Code 材料代码 Material-Code
Blockanschluss 接头档块 Core connector
Fehlende Maße und Angaben s. TAB 010751B NW8 未标尺寸和说明参见TAB010751B NW8 For dimensions and information not shown see TAB 010751B NW8
Werkstoff 材料 Material
Wahlw 可选 optionally
Runddichtring 密封环 Seal
Ansicht 视图 View
gedreht gezeichnet 旋转视图 drawn turned
Rohr NW8 管标准宽度(管径)8 Tube Nominal width 8
Ring 环
breit 宽
wandicke 壁厚
fest positioniert 紧固定位
Anordnung Drosselventil 节流阀配置 Arrangement of Throttling Valve
Einschieberichtung Drosselventil 节流阀推入方向 Slide in direction throttle valve
Abdichtkappe 密封盖 Sealing Cap
ähnlich 类似于 similar to
Tülle vormontiert auf beiden Leitungen 管接头预装与两管子上 Grommet pre-assembled on both lines
Position=9.5+_3mm von Pt.27(7.5mm von Pt.05) 位置距离点27为9.5+-3mm(距离点5为7.5mm) Position=9.5+-mm from Pt.27(7.5mm from Pt.05)
Überwurfmutter 锁紧螺母 Union nut
Anziehdrehmoment 拧紧力矩 Tightening torque
Einlötstutzen NW10 hier angebracht 管径10焊接管接头装配在此处 Soldered stud nominal width 10 placed here
in diesem Bereich Leitung mit Kabelbinder verbunden 此区域内管采用缆夹相连i n this area line connected with cable clip
Schelle 环,圈套
Längsträger 车架纵梁
Sensor 传感器
Kältemittelschlauch 冷凝软管 refrigerant hose
NW8 nach VW50170. Werkstoffdatenblatt 003 管径8按照VW50170材料数据003 Nominal width 8 acc.to VW50170.material data sheet 003
gestreckte Länge von Pkt.17 bis 18=(260+_5)mm 点17到点18伸展长度为260+_5mm effective length from point 17 to 18=(260+_5)mm
Code 代码 Code
Quetschhülse 扣管 Crimp sleeve
Einzelheit X 局部视图X Detail X
Schnitt A-A 剖面图A-A Section A-A
Biegeradien der Rohre 管子的弯曲半径
Nicht bemaßte Geametrien dem Datensatz entnehmen 未注尺寸参照坐标点数据组 Undimensioned design models to be taken form the data record
Innere Sauberkeit der Leitung: Der Hersteller gewährleistet, dass keine Fremdkörper, einschliesslich Feuchtigkeit in der Leitung enthalten sind, welche die Funktion der Kälteanlage in den vorgeschriebenen Temperatur- und Druckbereichen beeinträchtigen können 制冷剂管的内部光洁度:制造商须保证制冷剂管内不须无包括潮气在内的、在规定温度和压力范围内可能影响冷却装置功能的杂质 Manufacture must ensure that tube does not contain foreign matter and moisture which could impair the function of air conditioning system in the specified temperature and pressure range
Ventile und Leitungen dürfen nicht durch Verschmutzungen zugesetzt werden 杂质不许堵塞气门和制冷剂管 No plugging of valves and tubes by soiling
Kennzeichnung ist beschädigungsfrei, temperaturbeständig von -40C bis 135C und abriebfest anzubringen 标识须无损坏和无磨损安装,耐温范围从-40C到+135C Identification is to be placed free of damage, temperature resistant from -40C to +135C and abrasion resistant
Schutzschlauch 保护软管 Protective hose
Von Radienende Pkt.30 由半径末端点30起 from radii end point 30
Rohdichte 密度 Gross density
Unterlagen 标准 References
Für alle Fahrzeugkoordinaten ausser pt.38, pt.21 适应于除点38、21车身坐标
除非另行规定否则:Unless otherwise specified:
Allg.Biegeradius 弯曲半径 Bend radius
Rundheit im Biegebereich 弯曲范围内的圆度 Roundness toletrance in the bending area
Fahrzeugkoordinaten 汽车坐标 Vehicle coordinate dimensions
Runddichtringe nach TL52432 圆形密封圈按TL52432 Seals acc.to TL52432
Prüfung nach TL 82316, abweichend 实验按TL82316,有偏差 Test acc.to TL82316, deviation
Dichtigkeits- und Funktionsprüfung mit 35bar Helium 采用35bar的氦气进行测漏实验和功能实验 Leakage and functional test with 35bar helium
Baumustergenehmigung durch TE erforderlich 样品须经研发部门认可 Technical Engineering Approval Required
abweichend mit Helium prüfen für Integralprüfstände 测试要求:采用氦气浓度检测法测试 Deviating requirement: to be tested with helium for integral test benches
Prüfzeit: 10 sekunden bei 3 bar und 10 sekunden bei 40 bar 测试方法:3bar压力下10秒和40bar压力下10秒不泄露 Test period: 10 seconds at 3 bar and 10 seconds at 40 bar
Form- und Lagetoleranzprüfung in Fahrzeuglage 行为和位置公差测试以汽车坐标为参考 Form and position tolerance test in vehicle position
Nach dem Verschrauben der Kältemitteilung im Pkt.A soll sich der Kondensatoranschluss (Pkt.H) verdrehsicher und spannungsfrei montieren lassen 在制冷管A点固定后,冷凝器连接处(H点)必须能自由旋动和无受压 After fastening of refrigerant tube in point A. The condenser connection (point H) must be mountable free of rotation and stress-free
Allgemeintoleranz für Nennmaße ohne Toleranz 除特殊定义公差其他为通用公差 General tolerances for nominal dimensions without specified tolerance
Schadstoffvermeidung nach acc.To VW 91101 根据VW91101规定避免危险区域 Avoidance of hazardous substances acc.To VW 91101
Oberflächenrauheit 表面处理 Surface finish
Werkstückkanten 棱角边处理 Edge finish
Alle Maße gelten für das Fertigteil einschliesslich Oberflächenschutz 所有尺寸必须根据最终产品尺寸包括材料表面的保护层 All dimensions apply to the finished product including material surface protection
Feld 区域 Section
Beschreibung der Änderung und Änderungsterminschlüssel 修订记录和更改日期记录 Revision Record and Change date code
Maßstab 比例 Scale
Benennung 名字 Title
Jedes Teil ist mit dem Hersteller-Code nach VW 10540 zu kennzeichnen 根据VW10540每一个零件应该被制造商标识 Each part shall be marked with the manufacturer's code acc.to VW 10540
Gewicht 重量 Weight
CAD-System und Verwaltungssystem-Schlüssel CAD系统和管理员代码 CAD-System and Administration code
Ausführung mit Stiftbohrung 带销孔版 Version with pin hole
gelötet 焊接 soldered
Selbstklebendes Haftetikett 粘贴标签 Self adhesive sticker
Wärmeschutz 隔热套 Heat deflector
Innenschicht: aluminiumkaschiertes Glasgewebe 内层:铝箔包玻纤布 Inner layer: aluminum laminated glass fiber fabric
Zylinderstift 销钉 Dowell pin
Doppelschelle 双扣夹 Double clip
Motorlager 发动机匣 Engine mouting
Spannstift 紧固螺栓
radial 径向
Zulass 公差
Lieferzustand 供货状态
Presshart pressblank mit schmiermittel überzug 表面涂润滑剂
Gewindeauslauf bohrung darf keinen grat in die bohrung Φ25H9 haben 退刀口和孔不应在孔里有毛刺
Randschichtgehärtet 高频淬火
Markierungsrille 标识槽
Tief 深度
Bearbeitung nach dem nitrocarburieren zuläsing 允许在碳氮共渗后加工
Markierung für hochpunkt 高点标志
Bohrung am umfang beliebig 孔在周向任意
Im bereichΦ35H8 dürfen keine grate varstehen 在区域Φ35H8不允许有毛刺
100% kontrolle auf gratfreiheit 100%检验
Sondertontrolle spanfreiheit 其他控制 无铁屑
Toeranz gültig für M8 对于孔M8的公差
Kanten sauber entgraden 边角去毛刺要干净
Radien sauber verzogen 圆弧打磨干净
Oberflaeche frei von kratzen und tiefen 表面没有划伤和细沟
Ausgangsteil gilt für 2 werkstücke 毛坯件是针对两个零件
Neu SN131, ersetzt SN130;Allgemeintoleranz rundheit verdoppelt 新的SN131代替SN130:圆度的一半公差翻倍
Hochpunktversatz nur in diesem bereich prüfen 在该区域检测最高点
Gewinde bzw. Bohrung darf auch durchgÄngig sein 孔或螺纹允许穿透
Hardcoatiert 硬质阳极氧化
Nicht bema ßte fasen 未注倒角
CBD =Cash Before Delivery 交货前付款
Ganzes teil nitrocarburiert zulässig 整个零件允许碳氮共渗
CRS.应该表示为COLD ROLL STEEL 冷拉钢 CRS是冷轧钢板HHCS (hex head cap screw,六角头螺钉
BHCS button head cap screws 圆头帽螺钉
SHCS Socket head cap Screw 套筒扳手头帽螺钉
HSS是指材料是高速钢
STI是指螺套丝锥
PCN Process Change Notice 工序改动通知 AVL Approved vendor list 客户认可的供应商 ECN Engineering Change Notice 工程变更通知(供货商) ECO Engineering Change Order 工程改动要求(客户) PCN Process Change Notice 工序改动通知 PMP Product Management Plan 生产管制计划Std Pkg 包装
Dichtung密封
umlaufend环形
EMV-Dichtung
3x1.2 umlaufend
EMV-密封 (EMV - Elektromagnetische Verträglichkeit 抗电磁性)
3*1.2包裹(一圈)
slip fit是轻推能滑动的配合, 属于过渡配合.
间隙配合clearance fit较松动,所以间隙配合又叫running fit
LT = LEAD TIME
lead time [简明英汉词典]
n.订货至交货的时间 交货期
NRE cost模具夹具费对于报价提供方来说,是一笔不可回收的费用。比如我专门针对客户的产品开发的真床在线测试夹具。这个夹具只是对于客户的产品专用的,所以这个夹具我不能用在其他产品上。那么也就意味着我的这笔费用是不可再利用和回收的。所以在报价的时候需要向客户表明自己的NRE费用。当然,还有很多。但是一些通用性的东西,比如HP3070,电脑,水洗机,高速贴片机等等都是我们可反复利用的,所以不算NRE,属于自己的资产。当然,这只是惯例,视具体情况而定了。希望对你有所帮助。
Pl. 板厚 安华
aufnahme bohrungen 孔的摄入量
können 可以
verwendet werden 使用
sauber entgratet beidseitig修剪整齐 双方
masshaltig 三维
氮化钛涂层 (TiN)
化学处理 Chemical Cleaning
尽管机械清理过后不锈钢表面看起来已经很平整了,但仍然会有一些微粒浸入表层。这些微粒将来就会成为腐蚀源。因而要进行最后一道工序:酸洗/钝化。
Although the surface looks clean after mechanical cleaning, there will be embedding of tiny material on/in the upper surface of the stainless steel. These particles will be a source of corrosion in the future. A final cleaning by pickling / passivating is necessary.
酸洗/钝化后在不锈钢表面形成一层均匀的铬的氧化物层,显著地提高了不锈钢的防腐性能。
After pickling/passivating, a layer of chromic oxide forms on the surface, whick impoves the corrosion resistance dramatically.
不锈钢液货舱酸洗/钝化
Pickling/Passivating of Stainless Steel Cargo Tanks of Chemical Tanker
Archiver|手机版|小黑屋|机械社区 ( 京ICP备10217105号-1,京ICP证050210号,浙公网安备33038202004372号 )
GMT+8, 2025-7-16 15:19 , Processed in 0.076564 second(s), 18 queries , Gzip On.
Powered by Discuz! X3.5 Licensed
© 2001-2025 Discuz! Team.