请教:外贸图纸的翻译
<P><FONT face="Times New Roman" color=#000000 size=4>各位高手:</FONT></P><P><FONT face="Times New Roman" size=4> 我有几张外贸图纸,希望各位帮忙翻译。谢谢!</FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman" color=#000000 size=4>Title:Motor gear housing machine mounting holes&conduit entry</FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman" size=4>Title:Motor gear housing machine top side</FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman" size=4>Title:Cover casting</FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman" size=4>Title: Gear &motor plate casting Bottom view top view</FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman" size=4>Title: Gear &motor plate machine -gear holes mounting holes</FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman" size=4>Note:Paint dark blue color match per dq</FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman" size=4>Material:X1283.C1A Aluminum casting</FONT></P>
Re: 请教:外贸图纸的翻译
补充一个:Note:tap holes after painting acceptable alternate to masking thread holes
Re: 请教:外贸图纸的翻译
好象楼主没太花工夫自己翻译一下。好象在泛泛的问。我说几个词,楼主自己试着翻一下:(有些要结合上下文)
mounting 有安装的意思
tap 攻螺纹
thread 螺纹
Re: 请教:外贸图纸的翻译
<P><FONT face="Times New Roman" size=4>Title:Motor gear housing machine mounting holes&conduit entry 摩托车齿轮,壳体加工,安装孔,管道</FONT></P><P><FONT face="Times New Roman" size=4>Title:Motor gear housing machine top side 摩托车齿轮,壳体加工,上端面</FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman" size=4>Title:Cover casting 盖子(铸件)</FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman" size=4>Title: Gear &motor plate casting Bottom view top view 齿轮,铸件(片), 上视 ,俯视(机械图纸视图)</FONT></P>
<P><FONT face="Times New Roman" size=4>Material:X1283.C1A Aluminum casting 铝铸件</FONT></P>
<P> </P>
Re: 请教:外贸图纸的翻译
Note:tap holes after painting acceptable alternate to masking thread holes上述是在技术条件提到的。大概意思也许是:遮盖住螺纹孔后再油漆tap 孔。
望各位大侠们指教!
谢谢各位
Re: 请教:外贸图纸的翻译
可以刷漆以后攻螺孔,或将螺孔遮盖起来(刷漆)。
页:
[1]