请社友帮忙翻译一下图纸 ,不胜感激。
求助各位大侠 ,帮忙翻译一下图纸 ,不胜感激。 本帖最后由 十年一梦 于 2013-7-1 23:43 编辑楼主其实可以简单介绍一下这张图,如零件的用途等,也好让大家有个方向。再就是,哪些句子你不明白的,写出来,大家也好有针对性。再有,你的标题栏最好也给出来(可以擦除公司信息)。
上面: 1 1/2 D.S.A -1/4P -1/2 L 应该是1.5英寸的双头螺纹接头,螺矩 1/4 英寸, 导程 1/2 英寸 (是双线螺纹)
L. H. CUT THREADS: 左旋螺纹
(Both Ends):两端
键槽图不用翻了吧。
下面:
技术要求:
1. 除非另有说明,尺寸单位都是英寸;
2. 除非另有说明,要保证公差;(直译为 公差适用, 这就是为什么我想看标题栏,因为只有标题栏里给出公差信息,这句话才有意义。)
3. 去毛刺尖角。
不保证准确,仅供参考。 这图,除了螺纹型号需要你自己查查,其他的部分英文看不懂也没事。图看明白就行了。老外的图纸,公差一般在下面单独标注。 多谢各位社友了 ,帮助太大了。感谢。 唉,都怪以前没好好学习ABCD:'(
页:
[1]