andyany 发表于 2011-8-22 22:34:38

为中文的精确正名

本帖最后由 andyany 于 2011-8-22 22:44 编辑

高中分班选了理科,大学学的是机械,工作后也一直在做技术。
可是,当我看到很多人在曲解中文并深受其害时,心里总是痒痒的。
中文是一门精确的语言,可惜很多人拿着这把好尺子的时候,却在粗心的丈量着自己看到的世界。
招聘导购说成是招贤纳士。那么当你把这句话翻译为外国人听时,贤和士都只是person而已。
如果别人说你认知肤浅,你会生气。可是,你生的是哪门子气呀!
如果你有空研究一下古文,你会发现中文是无比精确的。可惜,现在的人啊,都是外国的月亮圆。
看到很多人的中文很粗糙,就认为中文是粗糙的。这能说明你对于知识是严谨的吗?
很多人讲贵人。什么是贵人?贵人是欣赏你并提拔你的人,是对你来说可贵的人。不是有钱或有权的人在你周围就是你的贵人。
不敢说国人粗糙。但是国人对于中文的态度确实是粗糙的不能太粗糙了。
当你看到老外用英文把图纸说得那么详细时,你是否想说——咱也可以说得很精确。
那么,你能把它落在纸面上吗?落在——
报告中,图纸中,文档中,帖子中。。。。。。

2266998 发表于 2011-8-22 22:54:31

哈哈,大虾,语言的严谨未必说明思维严谨,思维严谨也未必行为严谨,

英语不严谨,学了就知道,充斥着似是而非的各种说法,米国南非北方各种说法也差异巨大,但技术非常严谨,

同样,法语也非常严谨,但思维不严谨,逻辑性比德国人差的多,

春风剪景 发表于 2011-8-23 08:02:42

好的语言,没有被正确使用。

韩章 发表于 2011-8-23 08:21:02

赞同楼上大侠,可惜对于古文,俺们现在只处于欣赏阶段,不能也不敢将之用于现实生活,一怕糟蹋了老祖宗的东西,二来也怕别人说俺迂腐。

andyany 发表于 2011-8-23 19:57:44

2266998 发表于 2011-8-22 22:54 static/image/common/back.gif
哈哈,大虾,语言的严谨未必说明思维严谨,思维严谨也未必行为严谨,

英语不严谨,学了就知道,充斥着似 ...

严格的说,一切都是语言。不过有些是口头的,有些是书面的。
图纸是工程师的语言。这话想必很多人都知道。
所谓差异大,所谓似是而非,是因为不到位而已。
只要到位了,就一致了,也确定了。

trilemma 发表于 2011-8-23 22:15:52

英语是不太严谨,但英语的灵魂在介词。介词下潜在的逻辑是严谨的。

中文?怎么说呢,中国人天生就是一种,怎么讲,情绪驱动型的,“现象即本质”的民族。所以中文是天生的诗歌语言。中文适合写诗,适合发散思维,适合浓缩情感,不适合推理,归纳。虽然要求自然语言去承担科学语言的职责不合理,可是我想,中国人也有“甲乙丙丁”,但这些变量最终还是没能成为外国人的“xyzw”,没能演化成纯粹形式化的符号体系,总归是你的矿藏贫了一点,炼不太出真金来。

思绪发散,乱说一些请高手海涵
页: [1]
查看完整版本: 为中文的精确正名