2266998 发表于 2011-4-2 12:21:43

回复 andyany 的帖子

哈哈,大虾你好,总体翻的还不错,我这里的家伙看了一下,你的译文里省略了一些东西与词汇,其实都应该翻出来,尤其是技术的东西与厂家的信息,这些有时候是很重要的,不该省略的,不可以省略,谢谢,
你现在的水平其实作个翻译公司的翻译还不错,不翻译专业文章,可能轻松一些,翻专业的比较辛苦,大致说一下,北京翻译公司一般的事务翻译,大约有5-6000元,你再努力一下,准确一些,做技术公司的技术翻译也是可以的,只是还必须再加把劲,
谢谢,

andyany 发表于 2011-4-2 13:01:22

本帖最后由 andyany 于 2011-4-2 16:19 编辑

您说的对,“技术的东西与厂家的信息"十分重要,任何情况下都不应有任何失误。
说声抱歉!

solomoon 发表于 2011-4-4 00:28:58

在这时,系统运行正常的情况下, Expeller和 Expander/Dryer 马达“马达负载继电器”应该分别设在“低”和“高”值。(只有在控制系统包括在设备范围内时,才由AIC提供)碎料注入速度变化时,报警系统就会向操作者报警。对推进器的电机负载降低时,推进器报警“电流低”,警告操作者输入速度已经改变,应采取适当的措施使系统稳定。扩张/干燥器报警“电流低”时,操作者可能会发现扩张/干燥器的储料器堵死。他必须在扩张/干燥器桶中产生过热之前启动一个“受控的”开关。扩张/干燥器桶中的过热很快就会使模盘、热箱或其后端起火。“过流”报警一般意味着容量降低。

yxugdahtbupm 发表于 2011-6-16 11:28:37

刚出校门那会儿,想着在国内干一辈子机械算了,顶多有一些方言上的障碍,英语之类的神马都是浮云。。
谁知道进了一家正儿八经的自主的纯国产的公司,客户竟然全是欧洲、日本、美国、印度。。神马地方都有。。
和同事讨论问题,没有一句话不带外国词。。哈哈,我郁闷好长一段时间。

EDDY_ZHAN 发表于 2011-6-24 13:40:18

回复 2266998 的帖子

我擅长翻译英文的石油化工设备与机械的专业资料,可以给我留言
页: 1 2 3 [4]
查看完整版本: 有作石化类资料翻译的吗?